Halott Pénz – Hello Lányok Հունգարերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց մենք սպասում ենք քամու հետ:
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց համար մենք լաց ենք լինում գիշերը:
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Ողջույն աղջիկներ, մեզ չի հետաքրքրում, թե ինչ տեսք ունեք
Ó, hello lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Օ, Բարև աղջիկներ, որովհետև մեզ համար Դու Ուրբաթ Ես

Hello, Ági, mi a helyzet, ráérsz?
– Ինչ է կատարվումԴու ազատ ես
Vágod, hogy a sarkon van a legjobb kávé?
– Գիտեք, թե որտեղ է անկյունում ամենալավ սուրճը:
Hello, Izabell, can you ring my bell?
– Ողջույն Իզաբել, կարող եք զանգահարել ինձ:
Közel van a kecóm, ne ugorjunk fel?
– Ես ապրում եմ ոչ հեռու, միգուցե ներս մտնենք:
Hello, Sárika, kiszőkült a hajad?
– Բարև Սարիկա, ձեր մազերը սպիտակեցված են:
A barna is tetszett, de így még rajabb
– Թխահեր ինձ էլ դուր եկավ, բայց դա ավելի
Hello, Júlia, elhagyott a Rómeó?
– Բարև Julուլիետ, Ռոմեոն քեզ գցեց:
Lehetek a labda, hogyha te leszel a Ronaldo
– Ես կարող եմ գնդակ լինել, եթե դու Ռոնալդուն ես
Hello, Jázmin, imádom a neved
– Ողջույն Հասմիկ, ես սիրում եմ քո անունը
Ne sírj hülyék után, inkább többet nevess!
– Մի լացիր հիմարների համար, ավելի շատ ծիծաղիր:
Hello, Evelin, szálljunk le a Kennedyn!
– Ողջույն Էվելին, եկեք նայենք Քենեդիին:
Nézzük meg a világot, hogy hogy élnek odakinn!
– Եկեք նայենք աշխարհին, տեսնենք, թե ինչպես են նրանք ապրում այնտեղ:
Hello, Barbi, te vagy az a Palvin?
– Ողջույն Բարբի, դու նույն Պալվինն ես:
Leszarod a Capriót, érdekel az albim?
– Դուք կատակում եք Կապրիոյի վրա, ուզում եք իմանալ իմ Ալբիի մասին:
Hello, Rebeka, ház volt a jelem
– Ողջույն Ռեբեկա, Հաուսը իմ տարբերանշանն էր
Már oviban láttam, hogy benne vagy a buliban
– Ես քեզ տեսա երեկույթին դեռ մանկապարտեզում

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց մենք անհամբեր սպասում ենք:
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց համար մենք լաց ենք լինում գիշերը:
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Ողջույն աղջիկներ, մեզ համար կարևոր է, եթե դիտում եք
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Օ, Բարև աղջիկներ, որովհետև մեզ համար Դու Ուրբաթ Ես

Óó
– Ու
Yo, izgat, hogyha néztek
– Յո, ինձ համար կարևոր է, եթե դիտում եք
Óó-óó
– Օ-օ-օ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Քանի որ դու Ուրբաթ Ես

Hello, Jessica, you are beautiful
– Ողջույն Essեսիկա, դու գեղեցիկ ես
Lököm a bókot, míg kilépsz a bugyiból
– Վարտիքը հանելիս թողեք հաճոյախոսությունը
Rámlőtt kupidó és a dumám nem oltás
– Cupid – ը կրակել է ինձ վրա, և իմ խոսքերը դրա դեմ պատվաստանյութ չեն
Helló, Klau, tiéd a legdurvább dekoltázs
– Ողջույն Կլաու, դուք զարմանալի խոռոչ ունեք ձեր կրծքերի միջև
Hello, Dóri, olyan ari vagy
– Հեյ Դորի, դու այնքան քաղցր ես
Akarod kérni, hogy hívjalak meg fagyira?
– Ուզում ես խնդրել, որ քեզ պաղպաղակ հյուրասիրեմ։
Neked nem számít, hogy nincs BMWm?
– Քեզ համար նշանակություն ունի, որ այստեղ BMWm չկա:
Imádod a MÁV-ot, tenger helyett jó lesz majd Aliga?
– Դուք սիրում եք ծովը, համեղ կլինի:
Te vagy, aki fogott most meg
– Դու միակն ես, ով հիմա ինձ բռնեց
Mer’ ilyen testet nem csinál a Photoshop se
– Քանի որ Photoshop-ը նման ձևեր չի ստեղծում
Hello, Zsófi, te a kicsikém, míg pörög az égszíj
– Ողջույն, Զոֆի, դու իմ փոքրիկն ես, մինչ երկինքը պտտվում է:
Én Jackson, te Billie Jean, te Beyonce, én a Jay-z
– Ես Ջեքսոնն եմ, դու Բիլլի Ջինն ես, դու Բեյոնսեն ես, Ես Ջեյ Զին եմ ։
Hello, Lilla, jól áll a kék szín meg a többi száz
– Ողջույն Լիլլա, դուք գնում եք կապույտ և հարյուրավոր այլ գույներ
Ragyogsz, nem égsz ki
– Դուք փայլում եք, չեք այրվում
Hello, Fanni, gyere, vár a minibár!
– Ողջույն Ֆանի, Արի, մինիբարը սպասում է քեզ:
Jóban-rosszban együtt, mint Magdi és Vili bá’
– Միասին վշտի և ուրախության մեջ, Ինչպես Մագդին և Քեռի Վիլին

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց մենք սպասում ենք քամու հետ:
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց համար մենք լաց ենք լինում գիշերը:
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Ողջույն աղջիկներ, մեզ համար կարևոր է, եթե դիտում եք
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Օ, Բարև աղջիկներ, որովհետև մեզ համար Դու Ուրբաթ Ես

Óó
– Ու
Yo, izgat, hogyha néztek
– Յո, ինձ համար կարևոր է, եթե դիտում եք
Óó-óó
– Օ-օ-օ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Քանի որ դու Ուրբաթ ես

Hello, Emese, miről szól a mese?
– Ողջույն Էմես, ինչի մասին է այս պատմությունը:
Ne higgyél senkinek, nem igaz a fele se!
– Ոչ մեկին մի հավատացեք, դրանում ճշմարտության կեսը չկա:
Hello, Kriszti, ne csinálj nekem vacsorát!
– Հեյ Քրիստի, ինձ համար ընթրիք մի պատրաստեք:
Utálom a kocsonyát, ne várd tőlem a csodát!
– Ես ատում եմ դոնդողը, ինձանից հրաշք մի սպասիր:
Hello, Alma, menjünk el moziba!
– Ողջույն Ալմա, եկեք գնանք կինո:
Vár ránk a Godzilla, felnyúlok a nózimba
– Godzilla-ն սպասում է մեզ, Ես ձեռքս բարձրացնում եմ դեպի քիթը
Hello, Flóra, mi a szitu, hogy vagy?
– Բարև Ֆլորա, ինչպես ես:
Jól? Ja! Nem? Na? Mi a para, mondjad!
– Լավ? Այո Ոչ? Այդպես? Ինչ դժոխք, ասա դա:
Hello, Éda, csináljunk egy képet!
– – Այ տղա, Արի նկարենք:
Az Instagramra fel, na, meg a Face-re
– Instagram և Ֆեյս
Hello, Violett, a nevedet úgy leírnám
– Ողջույն Վիոլետա, ես կցանկանայի գրել ձեր անունը
Ha lányom lenne, simán őt is így hívnám
– Եթե ես դուստր ունենայի, ես նրան նույնպես այդպես կանվանեի
Hello, Hédi, merre van a déli?
– Հեյ Հեդի, որտեղ է հարավը:
Indul a vonatom, el kéne kísérni!
– Իմ գնացքը մեկնում է, ինձ պետք է քշել:
Hello, Katalin, te vagy az én kedvesem
– Ողջույն Քեթրին, դու իմ սիրելին Ես
Hitvesem, imádlak is, szeretlek is rendesen
– Կին, ես սիրում եմ քեզ, Ես սիրում եմ քեզ իսկապես

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց մենք սպասում ենք քամու հետ:
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց համար մենք լաց ենք լինում գիշերը:
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Ողջույն աղջիկներ, մեզ համար կարևոր է, եթե դիտում եք
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Օ, Բարև աղջիկներ, որովհետև մեզ համար Դու Ուրբաթ Ես

Óó
– Ու
Yo, izgat, hogyha néztek
– Յո, ինձ համար կարևոր է, եթե դիտում եք
Óó-óó
– Օ-օ-օ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Քանի որ դու Ուրբաթ Ես

Hello
– Բարեւ ձեզ
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– Ողջույն, լա լա լա, աղջիկներ:
Hello, hello
– Ողջույն, Բարև
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– Ողջույն, լա լա լա, աղջիկներ:

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց մենք սպասում ենք քամու հետ:
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Ողջույն աղջիկներ, որոնց համար մենք լաց ենք լինում գիշերը:
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Ողջույն աղջիկներ, մեզ չի հետաքրքրում, թե ինչ տեսք ունեք
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Օ, Բարև աղջիկներ, որովհետև մեզ համար դու Ուրբաթ ես

Óó
– ԱԽ
Yo, izgat, hogyha néztek
– Հե, յ, ինձ չի հետաքրքրում ՝ նայում ես, թե ոչ
Óó-óó
– Օ-օ-օ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Քանի որ դու Ուրբաթ ես


Halott Pénz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: