Tattoo Colour Feat. D Gerrard – Super Car Care Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ให้เธอเป็นรักครั้งสุดท้าย
– Sie ist die letzte Liebe
ไม่อยากเป็นได้แค่พี่ชาย
– Ich will nicht nur ein Bruder sein
โปรดอย่ากลัวอย่าเดินหนีไป
– Bitte hab keine Angst geh nicht weg
(หนีไป หนีไป)
– (Weiter, weiter)
ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ไปดูหนังที่บ้านพี่ไหม
– Schauen Sie Filme zu Hause für mich.
อย่ากังวลไม่อันตราย
– Keine Sorge, nicht gefährlich
จะดูแลให้สุขสบาย
– Achten Sie auf Komfort
(สบาย สบาย สบาย)
– (Lässiger Komfort)

สว่างวับมาแต่ไกล
– Hellere Tage kommen, aber weit
หยั่งกะดาววิทยาลัย
– Wie ein Star College
เจอะเธอเมื่อไรหัวใจจะวาย
– Triff dich, wenn mein Herz klopft.
หน้าตาพี่ธรรมดา
– Schöne simple Ebene
แต่พี่มี supercar
– Aber ich habe Supercar
SuperCarCare
– Supersportwagen
จะขัดให้เป็นประกาย
– Zu einem Glanz poliert werden
ปรับเบาะให้เธอสบาย
– Passen Sie den Sitz an ihren Komfort an
จะแดดจะฝน จะเช็ดจะล้างให้ฟรี
– Wird sonnig sein der Regen wird abwischen wird sie frei reinigen
ให้โอกาสฉันสักที ถ้าไม่มีใคร
– Gib mir eine Chance. wenn niemand

ก็เพราะฉันธรรมดา
– Es ist, weil ich schlicht bin
เธอคงไม่เสียเวลา
– Sie würde keine Zeit verschwenden
อยากมีเงินมีทองก็ไม่มีวาสนา
– Willst du, dass 体ีグクิรグีทグク keine Überlegenheit hatte
คงไม่มีปัญญา
– Ich werde nicht in der Lage sein
เพราะว่าเธอคือนางฟ้า
– Weil sie eine Fee ist
(เพราะว่าเธอคือนางฟ้า)
– (Weil sie eine Fee ist)

ก็คงต้องถึงเวลา
– Es braucht Zeit
ถ้าอยากมี supercar
– Wenn Sie einen Supersportwagen haben wollen
งั้นก็เอาอย่างงี้ละกัน
– Nun, ich sage dir was.
ฉันจะทำงานทุก ๆ วัน
– Ich werde jeden Tag arbeiten.
ค่อย ๆ เก็บเงินวันละพัน
– Allmählich, jeden Tag und tausend
และไม่นานจะมีสักคัน
– Und bald wird es einen geben.
ขับไปหาเธอ
– Fahren Sie zu ihr.

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ให้เธอเป็นรักครั้งสุดท้าย
– Sie ist die letzte Liebe
ไม่อยากเป็นได้แค่พี่ชาย
– Ich will nicht nur ein Bruder sein
โปรดอย่ากลัวอย่าเดินหนีไป
– Bitte hab keine Angst geh nicht weg
(หนีไป หนีไป)
– (Weiter, weiter)
ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ไปดูหนังที่บ้านพี่ไหม
– Schauen Sie Filme zu Hause für mich.
อย่ากังวลไม่อันตราย
– Keine Sorge, nicht gefährlich
จะดูแลให้สุขสบาย
– Achten Sie auf Komfort
(สบาย สบาย สบาย)
– (Lässiger Komfort)

ตอนนี้เป็นพี่น้อง
– Nun, als Brüder
แต่โทษทีครับนะพี่ไม่มีน้อง
– Aber sorry, ich bin keine Schwester
ก็เลยอยากจองที่
– Ich will bleiben
เป็นนัมเบอร์วันในใจไม่มีสอง
– Ist die Nummer eins im Sinn, keine zwei
ให้น้องลองมองพี่
– Meine Schwester versucht mich anzusehen.
อย่ากลัวไม่ใช่ปลากัดไม่มีท้อง
– Keine Angst, Nicht-Betta-Fische haben keinen Magen
แต่มีกลอน มีคำคล้อง มีทำนอง
– Aber mit dem Vers mit den Worten geloopt Melodie

รูปไม่หล่อพ่อไม่รวย
– Nein nein nein reich werden
แต่โทษทีพี่เจ๋ง
– Aber sorry, du bist
Cuz I’m cool but
– Cuz ich bin cool, aber
เทพธิดาเจ้าทำดวงใจของพี่เจ๊ง
– Göttin, du hast mein Herz ruiniert
Ferrarri, Lamboghini, Bugati, Maserati
– Ferrarri, Lamboghini, Bugati, Maserati
หากเธอต้องการ
– Wenn du willst
พวกพี่จะหามาให้อะรุ่น Leagend
– Werden Sie herausfinden, welche Version von Leagend

ก็เพราะฉันธรรมดา
– Es ist, weil ich schlicht bin
เธอคงไม่เสียเวลา
– Sie würde keine Zeit verschwenden
อยากมีเงินมีทองก็ไม่มีวาสนา
– Willst du, dass 体ีグクิรグีทグク keine Überlegenheit hatte
คงไม่มีปัญญา
– Ich werde nicht in der Lage sein
หรือว่าเธอคือนางฟ้า
– Oder dass sie Fee ist
(เพราะว่าเธอคือนางฟ้า)
– (Weil sie eine Fee ist)

ก็คงต้องถึงเวลา
– Es braucht Zeit
ถ้าอยากมี supercar
– Wenn Sie einen Supersportwagen haben wollen
งั้นก็เอาอย่างงี้ละกัน
– Nun, ich sage dir was.
ฉันจะทำงานทุก ๆ วัน
– Ich werde jeden Tag arbeiten.
ค่อย ๆ เก็บเงินวันละพัน
– Allmählich, jeden Tag und tausend
และไม่นานจะมีสักคัน
– Und bald wird es einen geben.
ขับไปหาเธอ
– Fahren Sie zu ihr.

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ให้เธอเป็นรักครั้งสุดท้าย
– Sie ist die letzte Liebe
ไม่อยากเป็นได้แค่พี่ชาย
– Ich will nicht nur ein Bruder sein
โปรดอย่ากลัวอย่าเดินหนีไป
– Bitte hab keine Angst geh nicht weg
(หนีไป หนีไป)
– (Weiter, weiter)
ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ไปดูหนังที่บ้านพี่ไหม
– Schauen Sie Filme zu Hause für mich.
อย่ากังวลไม่อันตราย
– Keine Sorge, nicht gefährlich
จะดูแลให้สุขสบาย
– Achten Sie auf Komfort
(สบาย สบาย สบาย)
– (Lässiger Komfort)

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
เพราะคนแบบเธอมีไม่มาก
– Wegen Leuten wie dir gibt es nicht viel
เปรียบดั่งดวงดาวที่พราวแสง
– Wie die Sterne
ถึงอยู่ไกลกัน เหมือนใกล้มาก
– Nahe beieinander zu sein, wie sehr nah.

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ก็รู้ว่าเป็นไปได้ยาก
– Wisse, dass es unwahrscheinlich ist
แต่ถ้าให้มีเธอเพียงคนเดียว
– Aber wenn sie die einzige
ผมบอกเลยครับว่าง่ายมาก
– Ich sagte es. sehr einfach

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ถ้าเกิดว่าไม่มีเจ้าของ
– Wenn kein Eigentümer
สัญญาจะดูแลเธออย่างดี
– Der Vertrag wird sich um sie kümmern.
ไม่ทำให้เธอต้องเศร้าหมอง
– Um dich nicht unglücklich zu machen

ขอจองได้ไหม
– Lass uns buchen?
ถ้าหากว่าเธอไม่มีใคร
– Wenn sie
ขอส่งสัญญาณผ่านไมค์
– Des Signals durch das Mikrofon
ไปบอกกับเธอว่ามีใจ
– Zu ihrem Herzen sagen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın