Video klip
Mahnının Mətni
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Yüz gün yağış yağdı beynimdə
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Yüz gün yağış yağdı beynimdə
Stare in the mirror and I look for another face
– Güzgüyə baxıram və başqa bir üz görürəm
Stare in the mirror and I look for another face
– Güzgüyə baxıram və başqa bir üz görürəm
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– Və yanğınları söndürməkdən və yalan danışmaqdan çox yoruldum
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– Gözlərimlə bir işıq tapmağa çalışıram, amma içəridə heç nə yoxdur
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Və yüz gün ağlımda yağış yağdığını hiss edirəm
And I say I hate you when I don’t
– Və deyirəm ki, bu baş verməsə də sənə nifrət edirəm.
Push you when you get too close
– Çox yaxınlaşanda sənə təzyiq edirəm
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Məni lağa qoyanda gülmək çətindir
But I can’t do this on my—
– Ancaq bunu özüm edə bilmərəm—
Only you could save me from my lack of self-control
– Məni yalnız özünü idarə etmə itkisindən xilas edə bilərsən.
Sometimes bad things take the place where good things go
– Bəzən pis şeylər yaxşıları əvəz edir
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Yüz dəfə bağışlanma dilədim
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Yüz dəfə bağışlanma dilədim
Believed it myself when I halfway apologized
– Özü də yarı üzr istəyəndə buna inanırdı
Believed it myself when I halfway apologized
– Özü də yarı üzr istəyəndə buna inanırdı
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– Və bu ədalətli deyil, dua edirəm, amma hamı buna əhəmiyyət vermir
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– Heç bir yerə getmək hamı mənə baxarkən pilləkənlərdən düşmək kimidir
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Yüz dəfə bağışlanma diləsəm də, orada heç kim yoxdur
And I say I hate you when I don’t
– Və bunu etmədikdə sənə nifrət etdiyimi söyləyirəm
Push you when you get too close
– Çox yaxınlaşanda sənə təzyiq edirəm
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Mənə güləndə gülmək çətindir.
But I can’t do this on my—
– Ancaq bunu özüm edə bilmərəm.—
Only you could save me from my lack of self-control
– Məni yalnız özünü idarə etmə itkisindən xilas edə bilərsən
Sometimes bad things take the place where good things go
– Bəzən pis şeylər yaxşıları əvəz edir
No, I’m just takin’ a shot, ah
– Xeyr, sadəcə çalışıram, ah
Maybe I’m just too eager, oh
– Bəlkə də çox səbirsizəm, Oh
Maybe I lost the plot, ha
– Bəlkə yolumu itirdim, ha
I used to pity some people
– . bəzi insanlara yazığım gəlirdi
I said they were missing a spine
– Dedim ki, onların kifayət qədər çubuğu yoxdur
Yeah, maybe the problem is ego
– Bəli, bəlkə eqoistlikdə problem var
Maybe the, maybe the problem is mine
– Bəlkə problem özümdədir
Really, I’m fine
– Əslində yaxşıyam
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– Çox yaxınlaşmayın, həddindən artıq maraq göstərməyin
This is just feelin’ like it’s not that serious
– Mənə elə gəlir ki, hər şey o qədər də ciddi deyil.
Stare at the ceiling, feeling delirious
– Tavana baxıram, xəyal kimi hiss edirəm.
Fuck all your empathy, I want your fury
– Bütün simpatiyanızı vidalayın, qəzəbinizi istəyirəm.
‘Cause I will just
– Çünki mən sadəcə
Tell you I’m better, then, better, then
– Sənə deyirəm ki, sonra daha yaxşı oldum, sonra daha yaxşı oldum
Spit out my medicine, medicine, ayy
– Dərmanımı tüpürürəm, dərman, Bəli
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– Adrenalin, drenalin, Aha ilə sərxoş
And I don’t know why I
– Və niyə olduğumu bilmirəm
Say I hate you when I don’t
– Sənə nifrət etdiyimi söyləyirəm, əslində belə deyil
Push you when you get too close
– Çox yaxınlaşanda sənə təzyiq edirəm
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Mənə güləndə gülmək çətindir
But I can’t do this on my—
– Ancaq bunu özüm edə bilmərəm—
Only you could save me from my lack of self-control
– Məni yalnız özünü idarə etmə itkisindən xilas edə bilərsən
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– Və ikimizə səbəb olan ağrıya görə bəhanə axtarmayacağam
So thank you for always standing by me even though
– Buna görə nə olursa olsun həmişə yanımda olduğunuz üçün təşəkkür edirəm
Sometimes bad things take the place where good things go
– Bəzən pis şeylər yaxşı şeylərlə əvəz olunur.