Linkin Park – Good Things Go தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– நூறு நாட்கள் என் தலையில் மழை பெய்தது போல் உணர்கிறது
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– நூறு நாட்கள் என் தலையில் மழை பெய்தது போல் உணர்கிறது
Stare in the mirror and I look for another face
– கண்ணாடியில் முறைத்துக்கொண்டு இன்னொரு முகத்தைத் தேடுகிறேன்
Stare in the mirror and I look for another face
– கண்ணாடியில் முறைத்துக்கொண்டு இன்னொரு முகத்தைத் தேடுகிறேன்
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– மேலும் தீயை அணைத்து பொய்களை உருவாக்குவதில் நான் மிகவும் சோர்வடைகிறேன்
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– சில கிண்டா ஒளிக்காக என் கண்களைச் சரிபார்க்கவும், ஆனால் எதுவும் உள்ளே இல்லை
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– நூறு நாட்கள் என் தலையில் மழை பெய்தது போல் உணர்கிறது

And I say I hate you when I don’t
– நான் இல்லாதபோது நான் உன்னை வெறுக்கிறேன் என்று சொல்கிறேன்
Push you when you get too close
– நீங்கள் மிக நெருக்கமாக இருக்கும்போது உங்களைத் தள்ளுங்கள்
It’s hard to laugh when I’m the joke
– நான் நகைச்சுவையாக இருக்கும்போது சிரிப்பது கடினம்
But I can’t do this on my—
– ஆனால் இதை என்னால் செய்ய முடியாது என்—
Only you could save me from my lack of self-control
– என் சுய கட்டுப்பாடு இல்லாததிலிருந்து நீ மட்டுமே என்னைக் காப்பாற்ற முடியும்
Sometimes bad things take the place where good things go
– சில நேரங்களில் கெட்ட விஷயங்கள் நல்ல விஷயங்கள் செல்லும் இடத்தை எடுக்கும்

I’ve asked for forgiveness a hundred times
– நூறு முறை மன்னிப்பு கேட்டிருக்கிறேன்
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– நூறு முறை மன்னிப்பு கேட்டிருக்கிறேன்
Believed it myself when I halfway apologized
– நான் பாதியிலேயே மன்னிப்பு கேட்டபோது அதை நானே நம்பினேன்
Believed it myself when I halfway apologized
– நான் பாதியிலேயே மன்னிப்பு கேட்டபோது அதை நானே நம்பினேன்
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– அது நியாயமற்றது அல்ல, நான் பிரார்த்தனைகளைக் கேட்கிறேன், ஆனால் யாரும் கவலைப்படுவதில்லை
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– எல்லோரும் வெறித்துப் பார்க்கும்போது கீழே விழுவதைப் போல எங்கும் செல்லவில்லை
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– நான் நூறு முறை மன்னிப்பு கேட்டபோது யாரும் இல்லை

And I say I hate you when I don’t
– நான் இல்லாதபோது நான் உன்னை வெறுக்கிறேன் என்று சொல்கிறேன்
Push you when you get too close
– நீங்கள் மிக நெருக்கமாக இருக்கும்போது உங்களைத் தள்ளுங்கள்
It’s hard to laugh when I’m the joke
– நான் நகைச்சுவையாக இருக்கும்போது சிரிப்பது கடினம்
But I can’t do this on my—
– ஆனால் இதை என்னால் செய்ய முடியாது என்—
Only you could save me from my lack of self-control
– என் சுய கட்டுப்பாடு இல்லாததிலிருந்து நீ மட்டுமே என்னைக் காப்பாற்ற முடியும்
Sometimes bad things take the place where good things go
– சில நேரங்களில் கெட்ட விஷயங்கள் நல்ல விஷயங்கள் செல்லும் இடத்தை எடுக்கும்

No, I’m just takin’ a shot, ah
– இல்லை, நான் ஒரு ஷாட் எடுக்கிறேன், ஆ
Maybe I’m just too eager, oh
– ஒருவேளை நான் மிகவும் ஆர்வமாக இருக்கிறேன், ஓ
Maybe I lost the plot, ha
– ஒருவேளை நான் சதித்திட்டத்தை இழந்திருக்கலாம், ஹா
I used to pity some people
– நான் சிலரை பரிதாபப்படுத்தினேன்
I said they were missing a spine
– அவர்கள் ஒரு முதுகெலும்பைக் காணவில்லை என்று நான் சொன்னேன்
Yeah, maybe the problem is ego
– ஆமாம், ஒருவேளை பிரச்சனை ஈகோ
Maybe the, maybe the problem is mine
– ஒருவேளை, ஒருவேளை பிரச்சனை என்னுடையது
Really, I’m fine
– உண்மையில், நான் நன்றாக இருக்கிறேன்
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– மிகவும் நெருக்கமாக இருக்காதீர்கள், மிகவும் ஆர்வமாக இருக்காதீர்கள்
This is just feelin’ like it’s not that serious
– இது அவ்வளவு தீவிரமானதல்ல என்பது போல உணர்கிறது
Stare at the ceiling, feeling delirious
– உச்சவரம்பை முறைத்துப் பாருங்கள், மயக்கத்தை உணர்கிறேன்
Fuck all your empathy, I want your fury
– உங்கள் பச்சாத்தாபம் அனைத்தையும் ஃபக் செய்யுங்கள், உங்கள் கோபத்தை நான் விரும்புகிறேன்
‘Cause I will just
– ‘காரணம் நான் தான்
Tell you I’m better, then, better, then
– நான் நன்றாக இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள், பின்னர், சிறந்தது, பின்னர்
Spit out my medicine, medicine, ayy
– என் மருந்து, மருந்து, அய்யை துப்பி
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– அட்ரினலின் மீது குடித்துவிட்டு, ‘ ட்ரெனலின், அயி
And I don’t know why I
– நான் ஏன் என்று எனக்கு தெரியாது

Say I hate you when I don’t
– நான் இல்லாதபோது நான் உன்னை வெறுக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள்
Push you when you get too close
– நீங்கள் மிக நெருக்கமாக இருக்கும்போது உங்களைத் தள்ளுங்கள்
It’s hard to laugh when I’m the joke
– நான் நகைச்சுவையாக இருக்கும்போது சிரிப்பது கடினம்
But I can’t do this on my—
– ஆனால் இதை என்னால் செய்ய முடியாது என்—
Only you could save me from my lack of self-control
– என் சுய கட்டுப்பாடு இல்லாததிலிருந்து நீ மட்டுமே என்னைக் காப்பாற்ற முடியும்
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– எங்கள் இருவருக்கும் நான் ஏற்படுத்திய வலிக்கு நான் சாக்கு போட மாட்டேன்
So thank you for always standing by me even though
– ஆகவே, எப்போதும் என்னுடன் நின்றதற்கு நன்றி
Sometimes bad things take the place where good things go
– சில நேரங்களில் கெட்ட விஷயங்கள் நல்ல விஷயங்கள் செல்லும் இடத்தை எடுக்கும்


Linkin Park

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: