Справа в тому
– Die Sache ist
Що в мене немає дому
– Ich habe kein Zuhause
І за правилом доброго тону
– Und nach der Regel des guten Tones
Як за правилом доброго ременя
– Wie hinter der Regel des guten Riemens
Згадаю, з якого я племені
– Ich werde mich erinnern, aus welchem Stamm ich komme
Пригадаю, з якого міста
– Ich erinnere mich, aus welcher Stadt
Я чекаю на своє Греммі
– Ich warte auf meinen Grammy
В мене просто нема де сісти
– Ich habe einfach keinen Platz zum Sitzen
Написати свою промову
– Schreiben Sie Ihre Rede
У мене немає дому
– Ich habe kein Zuhause
У мене немає дому
– Ich habe kein Zuhause
У мене немає дому
– Ich habe kein Zuhause
А люди такі, люди такі всоте
– Und die Leute sind so, die Leute sind so vsote
За день в свої бетонні соти!
– Für einen Tag in Ihre Betonwaben!
А де їм ще ховатись, сохнути
– Und wo sie sich sonst verstecken, trocknen
Людям першого, другого сорту?
– Menschen der ersten, zweiten Klasse?
А люди такі, люди такі сотнями
– Und die Leute sind so, die Leute sind so in Hunderten
В тандемі зі своїми висотками
– Im Tandem mit ihren Höhen
З третього, сьомого герцами-герцами
– Ab dem dritten, von Herz zu Herz
Сповнюють все сенсами-сенсами…
– Füllen Sie alles mit Bedeutungen-mit Bedeutungen…
Справа в тому
– Die Sache ist
Що у мене немає дому
– Dass ich kein Zuhause habe
Тепер я ніколи й нічого нікому
– Jetzt habe ich nie und nichts für irgendjemanden
Ти перший, з ким ділю свою колу
– Du bist der erste, mit dem ich meine Cola teile
І більше… Але врешті, а втім
– Und mehr… Aber endlich, aber
Якби в мене був дім
– Wenn ich ein Haus hätte
Я б лишила його на людей, на котів
– Ich würde es Menschen, Katzen überlassen
Я б пошила усіх, я не люблю кутів!
– Ich würde einen Schnurrbart nähen, ich mag keine Ecken!
А люди такі, люди такі всоте
– Und die Leute sind so, die Leute sind so vsote
За день в свої бетонні соти!
– Für einen Tag in Ihre Betonwaben!
А де їм ще ховатись, сохнути
– Und wo sie sich sonst verstecken, trocknen
Людям першого, другого сорту?
– Menschen der ersten, zweiten Klasse?
А люди такі, люди такі сотнями
– Und die Leute sind so, die Leute sind so in Hunderten
В тандемі зі своїми висотками
– Im Tandem mit ihren Höhen
З третього, сьомого герцами-герцами
– Ab dem dritten, von Herz zu Herz
Сповнюють все сенсами-сенсами…
– Füllen Sie alles mit Bedeutungen-mit Bedeutungen…
Ми люди такі…
– Wir sind Menschen…
Ми люди такі…
– Wir sind Menschen…
Люди… Ми… Ми…
– Leute… Wir… Wir…
Ми люди такі…
– Wir sind Menschen…
Ми люди такі…
– Wir sind Menschen…
Люди… Ми… Ми…
– Leute… Wir… Wir…
Один в каное – У мене немає дому Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.