Бьянка & ST – На Дух Не Переношу Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Я не пишу тебе, пойми, не потому, что занят
– Ich schreibe dir nicht, versteh es, nicht weil ich beschäftigt bin.
Меня к тебе давно не тянет, разве что по пьяне
– Ich bin schon lange nicht mehr zu dir hingezogen, außer dass ich betrunken bin.
Или когда у меня встреча возле твоего дома
– Oder wenn ich ein Treffen vor deinem Haus habe
Или когда о тебе вспомнит кто-то из знакомых
– Oder wenn sich jemand von einem Bekannten an dich erinnert

Как много этих “или” на мобильном телефоне
– Wie viele dieser “oder” auf dem Handy
Мы с тобой это проходили сколько раз, ты вспомни:
– Du und ich haben das so oft durchgemacht, weißt du noch?:
Два в ночном клубе, три в машине на заднем сиденье
– Zwei im Nachtclub, drei im Auto auf dem Rücksitz
“Четыре S”, и “пять”, и “шесть” на твои дни рождения
– “Vier S” und “fünf” und “sechs” an deinen Geburtstagen

Светит солнце за окном
– Die Sonne scheint vor dem Fenster
Уже который день подряд
– Schon der Tag hintereinander
Я хочу написать о том
– Ich möchte darüber schreiben
Что больше не люблю тебя
– Dass ich dich nicht mehr liebe

И, сидя дома за компом
– Und zu Hause am Computer sitzen
Слово за словом я пишу
– Wort für Wort schreibe ich
Под каждым всем твоим постом
– Unter jedem deiner Beiträge
Что я тебя на дух не переношу
– Dass ich dich nicht im Geist ertragen kann

Сегодня за окном как-то особенно тоскливо
– Heute ist es vor dem Fenster irgendwie besonders traurig
И этой скуке, зай, ты лучшая альтернатива
– Und dieser Langeweile, Zai, bist du die beste Alternative
И у меня найдётся время на твои капризы
– Und ich habe Zeit für deine Launen.
Ты где хочешь сегодня быть: сверху или снизу?
– Wo willst du heute sein: oben oder unten?

И не врубай актрису, это сегодня не в кассу
– Und mach die Schauspielerin nicht kaputt, das ist heute nicht an der Kasse.
Только проснулась? Что ж, тогда не спеши одеваться
– Bist du gerade aufgewacht? Nun, dann beeile dich nicht, dich anzuziehen
Поставим, как ты любишь, песен про любовь сопливых
– Wir setzen, wie du liebst, Lieder über die Liebe der Rotzköpfe
Хотя не, знаешь. Не приеду. На связи, счастливо
– Aber nicht, weißt du. Ich komme nicht. In Verbindung, glücklich

Светит солнце за окном
– Die Sonne scheint vor dem Fenster
Уже который день подряд
– Schon der Tag hintereinander
Я хочу написать о том
– Ich möchte darüber schreiben
Что больше не люблю тебя
– Dass ich dich nicht mehr liebe

И, сидя дома за компом
– Und zu Hause am Computer sitzen
Слово за словом я пишу
– Wort für Wort schreibe ich
Под каждым всем твоим постом
– Unter jedem deiner Beiträge
Что я тебя на дух не переношу
– Dass ich dich nicht im Geist ertragen kann

Я же просил, не выноси мозги со своим вузом
– Ich habe dir doch gesagt, du sollst dein Gehirn nicht mit deiner Universität aushalten.
Ты знаешь, наши встречи становятся тяжким грузом
– Weißt du, unsere Treffen werden zu einer schweren Last.
И я тебе не написал, потому что мне похуй
– Und ich habe es dir nicht geschrieben, weil es mir scheißegal ist
Просто прими это и больше меня ты не трогай
– Nimm es einfach an und fass mich nicht mehr an.

Если бы я хотел с тобой быть, отложил дела бы
– Wenn ich mit dir zusammen sein wollte, würde ich die Dinge aufschieben
А, так-то, в записной моей есть и другие бабы
– Oh, also, es gibt auch andere Frauen in meinem Notizbuch
И они тоже знают: все не ебаться принцессы
– Und sie wissen auch: Alle ficken keine Prinzessin
Что занимаются любовью, а я с ними сексом
– Dass Sie Liebe machen und ich sex mit Ihnen habe

Если ты любишь, как ты говоришь
– Wenn du magst, wie du sprichst
То почему не пишешь и не звонишь?
– Warum schreibst du nicht und rufst nicht an?
Почему меня ты не бережёшь?
– Warum kümmerst du dich nicht um mich?
Потому что вся твоя любовь — ложь!
– Weil deine ganze Liebe eine Lüge ist!

Ты вспомни, как тогда осталась одна
– Du erinnerst dich daran, wie du damals allein warst.
Ты вспомни, как я нуждалась в тебе
– Erinnerst du dich, wie sehr ich dich brauchte?
Но у тебя были свои дела
– Aber du hattest dein eigenes Geschäft.
А я до утра одна плакала
– Und ich habe bis zum Morgen allein geweint

Я же сказал, что занят
– Ich sagte doch, ich bin beschäftigt.
Захочу — позвоню
– Ich will – ich rufe an

Светит солнце за окном
– Die Sonne scheint vor dem Fenster
Уже который день подряд
– Schon der Tag hintereinander
Я хочу написать о том
– Ich möchte darüber schreiben
Что больше не люблю тебя
– Dass ich dich nicht mehr liebe

И, сидя дома за компом
– Und zu Hause am Computer sitzen
Слово за словом я пишу
– Wort für Wort schreibe ich
Под каждым всем твоим постом
– Unter jedem deiner Beiträge
Что я тебя на дух не переношу
– Dass ich dich nicht im Geist ertragen kann

Светит солнце за окном
– Die Sonne scheint vor dem Fenster
Уже который день подряд
– Schon der Tag hintereinander
Я хочу написать о том
– Ich möchte darüber schreiben
Что больше не люблю тебя
– Dass ich dich nicht mehr liebe

И, сидя дома за компом
– Und zu Hause am Computer sitzen
Слово за словом я пишу
– Wort für Wort schreibe ich
Под каждым всем твоим постом
– Unter jedem deiner Beiträge
Что я тебя на дух не переношу
– Dass ich dich nicht im Geist ertragen kann




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın