Kevin Kaarl – Esta noche Spaniolă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Ya llevo tantos meses sin dormir
– Nu am dormit de atâtea luni acum
Saliendo a dar la vuelta en madrugada
– Mergând să se întoarcă în dimineața devreme
La luna sola y fuerte sobre mí
– Luna singură și puternică peste mine
Has entendido todo sobre amar
– Ai înțeles totul despre iubire
Me siento tan distinto y solo te he perdido
– Mă simt atât de diferit și te-am pierdut doar
Tantas veces has sentido más de lo que crees
– De atâtea ori ai simțit mai mult decât crezi
Te he mirado a mi lado con las luces alumbrando
– M-am uitat la tine lângă mine cu luminile strălucitoare
Tus ojos me hicieron entender
– Ochii tăi m-au făcut să înțeleg

Esta noche se acabó, ver tu rostro me rompió
– In seara asta este de peste, văzând fața ta mi-a rupt
Sentí un temor ardiendo dentro
– Am simțit o frică arzând înăuntru
Y me dijiste “escúchame, mi amor”
– Și mi-ai spus “Ascultă-mă, iubirea mea”
Esta noche se acabó, lo sentiste tú también
– În seara asta s-a terminat, ai simțit și tu
Dijimos tantas cosas que hasta ahora pude comprender
– Am spus atât de multe lucruri pe care până acum le-am putut înțelege

Esta noche fue
– În seara asta a fost
Esta noche fue la última vez que te besé
– În seara asta a fost ultima dată când te-am sărutat
Esta noche fue
– În seara asta a fost
Esta noche fue la última vez que te besé
– În seara asta a fost ultima dată când te-am sărutat

Entre el cielo oscuro te miraba
– Prin cerul întunecat mă uitam la tine
Y no entendía lo que pasaba
– Și nu am înțeles ce se întâmplă
Ya no te iba a ver jamás
– Nu am fost niciodată de gând să te mai văd
Hermosa lluvia de verano
– Ploaie frumoasă de vară
Creo que te he mentido tanto, pues te quiero ir a buscar
– Cred că te-am mințit atât de mult, pentru că vreau să te găsesc

Esta noche se acabó, ver tu rostro me rompió
– In seara asta este de peste, văzând fața ta mi-a rupt
Sentí un temor ardiendo dentro
– Am simțit o frică arzând înăuntru
Y me dijiste “escúchame, mi amor”
– Și mi-ai spus “Ascultă-mă, iubirea mea”
Esta noche se acabó, lo sentiste tú también
– În seara asta s-a terminat, ai simțit și tu
Dijimos tantas cosas que hasta ahora pude comprender
– Am spus atât de multe lucruri pe care până acum le-am putut înțelege

Esta noche fue
– În seara asta a fost
Esta noche fue la última vez que te besé
– În seara asta a fost ultima dată când te-am sărutat
Esta noche fue
– În seara asta a fost
Esta noche fue la última vez que te besé
– În seara asta a fost ultima dată când te-am sărutat

Entre el cielo oscuro te miraba
– Prin cerul întunecat mă uitam la tine
Y no entendía lo que pasaba
– Și nu am înțeles ce se întâmplă
Ya no te iba a ver jamás
– Nu am fost niciodată de gând să te mai văd


Kevin Kaarl

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: