Fatman Scoop Feat. Crooklyn Clan – Be Faithful Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Bass track, Ow, ow,ow, ow,ow,ow
– Bassspur, Au, au, au, au, au, au
You got a hundred dollar bill, get your hands up!
– Du hast einen Hundert-Dollar-Schein, Hände hoch!
You got a fifty dollar bill, get your hands up!
– Du hast einen Fünfzig-Dollar-Schein, Hände hoch!
You got a twenty dollar bill, get your hands up!
– Du hast einen Zwanzig-Dollar-Schein, Hände hoch!
You got a ten dollar bill, get your hands up!
– Du hast einen Zehn-Dollar-Schein, Hände hoch!

Single ladies! I can’t hear ya!
– Alleinstehende Damen! Ich kann dich nicht hören!
Single ladies! Make noise!
– Alleinstehende Damen! Mach Lärm!
Single ladies! I can’t hear ya!
– Alleinstehende Damen! Ich kann dich nicht hören!
Single ladies! Make noise!
– Alleinstehende Damen! Mach Lärm!

All the chickenheads… Be quiet!
– Alle Chickenheads… Sei still!
All the chickenheads… Be quiet!
– Alle Chickenheads… Sei still!
All the chickenheads… Be quiet!
– Alle Chickenheads… Sei still!
Yeah ladies, Fatman Scoop, Faith Evans sing along! Come on!
– Ja Damen, Fatman Scoop, Faith Evans mitsingen! Macht schon!

I never knew there was a
– Ich wusste nie, dass es eine
Love like this before
– Liebe wie diese vor

All the good lookin’ women song along
– Alle guten lookin’ Frauen Song along
I can’t hear ya!
– Ich kann dich nicht hören!

Never had someone to show me a love
– Ich hatte nie jemanden, der mir eine Liebe zeigte
Love like this before
– Liebe wie diese vor

What’s your zodiac sign? (what)(what)
– Was ist dein Sternzeichen? (was)(was)
What’s your zodiac sign? (I can’t hear ya!)
– Was ist dein Sternzeichen? (Ich kann dich nicht hören!)
What’s your zodiac sign? (yeah, yeah, oh! oh!)
– Was ist dein Sternzeichen? (ja, ja, oh! oh!)

If you got long hair, get your hands up
– Wenn du lange Haare hast, hol deine Hände hoch
If you got short hair, make noise!
– Wenn Sie kurze Haare haben, machen Sie Lärm!
If you got long hair, get your hands up
– Wenn du lange Haare hast, hol deine Hände hoch
If you got short hair, make noise!
– Wenn Sie kurze Haare haben, machen Sie Lärm!

If you got long hair on your head, ladies!
– Wenn Sie lange Haare auf dem Kopf haben, meine Damen!
If you got long hair on your head!
– Wenn du lange Haare auf dem Kopf hast!
If you got long hair on your head from your ear to your sleeve
– Wenn Sie lange Haare auf dem Kopf haben, vom Ohr bis zum Ärmel
Even if you got a wig!
– Auch wenn du eine Perücke hast!

Yo! Can I get a (oo oo)
– Yo! Kann ich ein (oo oo)
Can I get a (oo oo)
– Kann ich ein (oo oo)
Can I get a (oo oo)
– Kann ich ein (oo oo)
Oh! oh!
– Oh! oh!

Can I get a (oo oo)
– Kann ich ein (oo oo)
Can I get a (oo oo)
– Kann ich ein (oo oo)
Can I get a (oo oo)
– Kann ich ein (oo oo)
Oh! oh!
– Oh! oh!

To all my niggas that they hit it from the back
– Um alle meine niggas, dass sie es von hinten getroffen
Who want to have sex with no strings attached
– Die Sex ohne Bedingungen haben wollen
Yo! Can I get a (what what)
– Yo! Kann ich ein (was was)
Can I get a (what what)
– Kann ich ein (was was)
Can I get a (what what)
– Kann ich ein (was was)
Oh! oh!
– Oh! oh!

Can I get a (what what)
– Kann ich ein (was was)
Can I get a (what what)
– Kann ich ein (was was)
Can I get a (what what)
– Kann ich ein (was was)
Oh! oh!
– Oh! oh!

“Engine, engine number 9
– “Motor, Motornummer 9
On the New York transit line
– Auf der New York Transit Line
If my train goes off the track
– Wenn mein Zug von der Strecke abfährt
Pick it up, pick it up
– Nimm es auf, nimm es auf
Pick it up
– Nimm es auf

Who Fuckin Tonight? Who Fuckin tonight?
– Wer zum Teufel heute Abend? Wer zum Teufel heute Abend?
Who Fuckin Tonight? Oh! Oh! Who Fuckin tonight?
– Wer zum Teufel heute Abend? Oh! Oh! Wer zum Teufel heute Abend?
Who fuckin Tonight? Who Fuckin Tonight?
– Wer zum Teufel heute Abend? Wer zum Teufel heute Abend?
Who fuckin Tonight? Who Fuckin Tonight? Oh! Oh!
– Wer zum Teufel heute Abend? Wer zum Teufel heute Abend? Oh! Oh!

Stop Playin, Keep It Movin! Stop playin, keep it movin!
– Stop Playin, halten Sie es Movin! Stop playin, halten Sie es movin!
Stop playin, keep it movin! Keep movin movin movin movin!
– Stop playin, halten Sie es movin! Halten movin movin movin movin!
Hey sing along!
– Hey mitsingen!

Hey! Ho!
– He! Ho!
Hey! Ho!
– He! Ho!
Hey! ho!
– He! ho!
Hey! ho!
– He! ho!

(Ladies! (Hey) Fellas! (Ho) Ladies! (hey) Fellas! (Ho) Ladies!)
– (Damen! (Hey) Leute! (Ho) Meine Damen! (hey) Leute! (Ho) Meine Damen!)
(Ladies! (Hey) Fellas! (Ho) Ladies! (hey) Fellas! (Ho) Ladies!)
– (Damen! (Hey) Leute! (Ho) Meine Damen! (hey) Leute! (Ho) Meine Damen!)
C’mon, c’mon, c’mon!
– Los, los, los!
Sing along everybody now!
– Sing jetzt alle mit!

I never knew there was a love like this before
– Ich wusste nie, dass es eine Liebe wie diese vor
All the ladies if you in here, I need to hear y’all!
– Alle Damen, wenn Sie hier drin sind, muss ich Sie alle hören!
(Never had someone to show me a love)
– (Hatte nie jemanden, der mir eine Liebe zeigte)
Love like this before
– Liebe wie diese vor

Go girlfriend, its your birthday!
– Geh Freundin, es ist dein Geburtstag!
Go girlfriend, its your birthday!
– Geh Freundin, es ist dein Geburtstag!
Go girlfriend, its your birthday!
– Geh Freundin, es ist dein Geburtstag!

Oh! Oh!
– Oh! Oh!
Oh! Oh!
– Oh! Oh!

Fatman Scoop, Crooklyn Clan
– Fatman Scoop, Crooklyn Clan
Fatman Scoop, Crooklyn Clan
– Fatman Scoop, Crooklyn Clan
Fatman Scoop, Crooklyn Clan
– Fatman Scoop, Crooklyn Clan

Crooklyn Clan, Crooklyn Clan, Crooklyn Clan
– Crooklyn Clan, Crooklyn Clan, Crooklyn Clan
Fatman Scoop, Crooklyn Clan
– Fatman Scoop, Crooklyn Clan
Fatman Scoop, Crooklyn Clan
– Fatman Scoop, Crooklyn Clan
Fatman Scoop, Crooklyn Clan, yeah
– Fatman Scoop, Crooklyn Clan, ja
You better watch yo’ step
– Sie besser beobachten yo’ Schritt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın