Paulo Londra – Tal Vez Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿Qué será, qué será?
– Was wird es sein, was wird es sein?
Eso que huele tan bien
– Das Ding, das so gut riecht
Pero en realidad sabe mal
– Aber es schmeckt eigentlich schlecht
Y que me tiene desvelándome
– Und das hat mich enthüllt

Y tal vez
– Und vielleicht
Tú me tendría’ que avisar
– Du müsstest mich warnen
Cuando ya no me quiere’ ver
– Wenn er mich nicht mehr sehen will
Porque yo acá sigo esperándote
– Weil ich hier immer noch auf dich warte

Que mal por mí
– Schade für mich
Que haga frío acá afuera y tú hoy no quiera’ salir (no quiera’ salir)
– Es ist kalt hier draußen und du willst heute nicht ausgehen (will nicht ausgehen)

Pero tranqui’ (tranqui’, tranqui’)
– Aber nehmen Sie es einfach’ (nehmen Sie es einfach’, nehmen Sie es einfach’)
Que es el frío y la espera siempre fue costumbre pa’ mí
– Es ist die Kälte und das Warten war immer üblich für mich
Que mal por mí
– Schade für mich

Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– Denn vielleicht war unsere nur zum Spaß
Pero este tonto suele confundirse
– Aber dieser Narr ist normalerweise verwirrt
Y e’ triste desde el finde
– Und e’ traurig seit dem Wochenende
Ya no he vuelto a sonreír
– Ich habe nicht mehr gelächelt

Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– Vielleicht war unsere nur zum Spaß
Pero este tonto suele confundirse
– Aber dieser Narr ist normalerweise verwirrt
Y e’ triste desde el finde
– Und e’ traurig seit dem Wochenende
Ya no he vuelto a sonreír
– Ich habe nicht mehr gelächelt

Parece leyenda
– Es sieht aus wie Legende
Maniquí, le queda bien toda’ la’ prenda’
– Schaufensterpuppe, es passt alle ‘die’ kleidungsstück’ gut
No es como yo, a ella nada la avergüenza
– Sie ist nicht wie ich, nichts beschämt sie
No tiene paciencia, le sobra experiencia al frente de la audiencia
– Er hat keine Geduld, er hat viel Erfahrung vor dem Publikum

Normal que deleite, cuando pueda verle
– Normal, dass Freude, wenn ich ihn sehen kann
Demasiado inteligente como Einstein
– Zu schlau wie Einstein
Hace lo que sea, no piensa en la gente
– Er tut was auch immer, er denkt nicht an Menschen
Una chica que la admiro desde siempre
– Ein Mädchen, das ich immer bewundert habe

No la contratan pa’ bailar porque se roba el show
– Sie stellen sie nicht zum Tanzen ein, weil sie die Show stiehlt
No quiere ser modelo porque eso le aburrió
– Sie will kein Model sein, weil das sie gelangweilt hat
No puede ser locutora porque con su voz enamoró
– Sie kann kein Ansager sein, weil sie sich in ihre Stimme verliebt hat
Tendría que ser ladrona porque te roba hasta el corazón
– Sie müsste ein Dieb sein, weil sie bis ins Herz stiehlt

Entonces, ¿Ahora cómo olvido de tu nombre?
– Wie kann ich deinen Namen vergessen?
Hago mil pregunta’ y no responde’
– Ich stelle tausend Fragen ‘ und er antwortet nicht’
Tienes una receta secreta y juro que me altera
– Du hast ein Geheimrezept und ich schwöre, es verändert mich

Entonces, ¿Ahora cómo olvido de tu nombre?
– Wie kann ich deinen Namen vergessen?
Hago mil pregunta’ y no responde’
– Ich stelle tausend Fragen ‘ und er antwortet nicht’
Tienes una receta secreta y juro que me altera
– Du hast ein Geheimrezept und ich schwöre, es verändert mich

Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– Denn vielleicht war unsere nur zum Spaß
Pero este tonto suele confundirse
– Aber dieser Narr ist normalerweise verwirrt
Y e’ triste que del finde
– Und es ist traurig, dass das Wochenende
Ya no he vuelto a sonreír
– Ich habe nicht mehr gelächelt

Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– Vielleicht war unsere nur zum Spaß
Pero este tonto suele confundirse
– Aber dieser Narr ist normalerweise verwirrt
Y e’ triste desde el finde
– Und e’ traurig seit dem Wochenende
Ya no he vuelto a sonreír
– Ich habe nicht mehr gelächelt

Si me contesta, un milagro
– Wenn du mir antwortest, ein Wunder
Y si me mira, ¿qué hago?
– Und wenn er mich ansieht, was mache ich dann?
Seguro me quedo pensando en lo lindo
– Ich bin sicher, ich werde weiter darüber nachdenken, wie süß
Que sería tenerte un ratito a mi lao’
– Was wäre es, dich für eine Weile in meinem Lao zu haben?

Solo mira, demasiado flow en esa piba
– Schau nur, zu viel Fluss in diesem Rohr
No anda con un combo porque opaca a las amigas
– Sie geht nicht mit einer Combo, weil sie die Freunde überschattet
Asesina, me hace mal, mal
– Killer, es macht mich schlecht, schlecht
Si la veo, llamo al nueve-once
– Wenn ich sie sehe, rufe ich neun-elf an

Porque sí sé que verla me duele y no me hace bien
– Weil ich weiß, dass es mir weh tut, sie zu sehen, und ich mich nicht gut fühle
Y si me habla, seguro me mata
– Und wenn er mit mir redet, er bringt mich sicher um
Alguien traiga un médico rápido
– Jemand bekommt schnell einen Arzt
Que ahora mi’ pálpito’ empiezan a acelerar
– Dass jetzt mein ‘pálpito’ sie beginnen zu beschleunigen

Porque tal vez, lo nuestro era solo para divertirse
– Weil vielleicht, unsere war nur zum Spaß
Pero este tonto suele confundirse
– Aber dieser Narr ist normalerweise verwirrt
Y e’ triste que del finde
– Und es ist traurig, dass das Wochenende
Ya no he vuelto a sonreír
– Ich habe nicht mehr gelächelt

Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– Vielleicht war unsere nur zum Spaß
Pero este tonto suele confundirse
– Aber dieser Narr ist normalerweise verwirrt
Y e’ triste desde el finde
– Und e’ traurig seit dem Wochenende
Ya no he vuelto a sonreír, hey
– Ich habe nicht mehr gelächelt, hey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın