Britney Spears – Overprotected Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I need time (Time), love (Love), joy (Joy)
– Ich brauche Zeit (Zeit), Liebe (Liebe), Freude (Freude)
I need space, love
– Ich brauche Platz, Liebe
I need… me
– Ich brauche… ich
(Action!)
– (Aktion!)

Say hello to the girl that I am
– Sag hallo zu dem Mädchen, das ich bin
You’re gonna have to see through my perspective
– Du wirst durch meine Perspektive sehen müssen
I need to make mistakes just to learn who I am
– Ich muss Fehler machen, nur um zu lernen, wer ich bin
And I don’t wanna be so damn protected
– Und ich will nicht so verdammt geschützt sein

There must be another way
– Es muss einen anderen Weg geben
‘Cause I believe in taking chances
– Weil ich daran glaube, Risiken einzugehen
But who am I to say what a girl is to do?
– Aber wer bin ich, um zu sagen, was ein Mädchen tun soll?
God, I need some answers
– Gott, ich brauche ein paar Antworten

What am I to do with my life?
– Was soll ich mit meinem Leben anfangen?
(You will find it out, don’t worry)
– (Sie werden es herausfinden, keine Sorge)
How am I supposed to know what’s right?
– Woher soll ich wissen, was richtig ist?
(You just gotta do it your way)
– (Du musst es einfach auf deine Weise machen)
I can’t help the way I feel
– Ich kann nicht anders, als mich zu fühlen
But my life has been so overprotected
– Aber mein Leben war so übergeschützt

I’ll tell ’em what I like, what I want, and what I don’t
– Ich werde ihnen sagen, was ich mag, was ich will und was nicht
But every time I do, I stand corrected
– Aber jedes Mal, wenn ich es tue, stehe ich korrigiert
Things that I’ve been told
– Dinge, die mir gesagt wurden
I can’t believe what I hear about the world
– Ich kann nicht glauben, was ich über die Welt höre
I realize I’m overprotected
– Ich merke, dass ich übergeschützt bin

There must be another way
– Es muss einen anderen Weg geben
‘Cause I believe in taking chances
– Weil ich daran glaube, Risiken einzugehen
But who am I to say what a girl is to do?
– Aber wer bin ich, um zu sagen, was ein Mädchen tun soll?
God, I need some answers
– Gott, ich brauche ein paar Antworten

What am I to do with my life?
– Was soll ich mit meinem Leben anfangen?
(You will find it out, don’t worry)
– (Sie werden es herausfinden, keine Sorge)
How am I supposed to know what’s right?
– Woher soll ich wissen, was richtig ist?
(You just gotta do it your way)
– (Du musst es einfach auf deine Weise machen)
I can’t help the way I feel (Help the way I feel)
– Ich kann nicht helfen, wie ich mich fühle (Help the way I feel)
But my life has been so overprotected
– Aber mein Leben war so übergeschützt

I need time, love
– Ich brauche Zeit, Liebe
I need space
– Ich brauche Platz
(This is it, this is it)
– (Das ist es, das ist es)

I don’t need nobody telling me just what I wanna
– Ich brauche niemanden, der mir sagt, was ich will
What I, what, what, what I’m gonna (I need) do about my destiny
– Was ich, was, was, was ich werde (ich brauche) über mein Schicksal zu tun
I say no, no, nobody’s telling me just what I wanna do, do
– Ich sage nein, nein, niemand sagt mir genau das, was ich tun will, zu tun
I’m so fed up with people telling me to be someone else but me
– Ich habe es so satt, dass Leute mir sagen, ich solle jemand anderes sein als ich
(Action!)
– (Aktion!)

What am I to do with my life?
– Was soll ich mit meinem Leben anfangen?
(You will find it out, don’t worry)
– (Sie werden es herausfinden, keine Sorge)
How am I supposed to know what’s right?
– Woher soll ich wissen, was richtig ist?
(You just gotta do it your way)
– (Du musst es einfach auf deine Weise machen)
I can’t help the way I feel
– Ich kann nicht anders, als mich zu fühlen
But my life has been so overprotected
– Aber mein Leben war so übergeschützt

I don’t need nobody telling me just what I wanna
– Ich brauche niemanden, der mir sagt, was ich will
What I, what, what, what I’m gonna do about my destiny
– Was ich, was, was, was ich über mein Schicksal tun werde
I say no, no, nobody’s telling me just what I wanna do, do
– Ich sage nein, nein, niemand sagt mir genau das, was ich tun will, zu tun
I’m so fed up with people telling me to be someone else but me
– Ich habe es so satt, dass Leute mir sagen, ich solle jemand anderes sein als ich

What am I to do with my life?
– Was soll ich mit meinem Leben anfangen?
(You will find it out, don’t worry)
– (Sie werden es herausfinden, keine Sorge)
How am I supposed to know what’s right?
– Woher soll ich wissen, was richtig ist?
(You just gotta do it your way)
– (Du musst es einfach auf deine Weise machen)
I can’t help the way I feel (Help the way I feel)
– Ich kann nicht helfen, wie ich mich fühle (Help the way I feel)
But my life has been so overprotected
– Aber mein Leben war so übergeschützt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın