Thomas Headon – How Do I Know? Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I think I’m gonna marry this girl tonight
– Ich glaube, ich werde dieses Mädchen heute Abend heiraten
Second dates always seem to be my last ones
– Zweite Termine scheinen immer meine letzten zu sein
Said I loved her after half a glass of wine
– Sagte, ich liebte sie nach einem halben Glas Wein
I think that this is gonna be my last one
– Ich denke, dass dies mein letzter sein wird

Having plenty in a hotel for the night
– Viel Spaß in einem Hotel für die Nacht
Booked the room thinking I would be alone but
– Ich buchte das Zimmer und dachte, ich wäre allein, aber
I’m still going she wants to come in
– Ich gehe immer noch sie will reinkommen
I think I’ve heard this story before
– Ich glaube, ich habe diese Geschichte schon einmal gehört

Cause I could do this over again sometime a little more sober
– Denn ich könnte das irgendwann wieder ein bisschen nüchterner machen
I could see me with her again sometime
– Ich könnte mich irgendwann wieder mit ihr sehen
A little all over
– Ein bisschen überall
I think I see her in my dreams all the time but I’m not sure if
– Ich glaube, ich sehe sie die ganze Zeit in meinen Träumen, aber ich bin mir nicht sicher, ob
I wanna fall in love for the night or
– Ich möchte mich für die Nacht verlieben oder
If it’s the moment
– Wenn es der Moment ist

How do I, how do I know?
– Woher weiß ich das?
How do I, how do I know?
– Woher weiß ich das?
How do I, how do I know?
– Woher weiß ich das?

I think I’m gonna treat this girl alright
– Ich denke, ich werde dieses Mädchen gut behandeln
She’s a little more special than the last one
– Sie ist ein bisschen spezieller als die letzte
Haven’t spoken to my friends for half the night
– Ich habe die halbe Nacht nicht mit meinen Freunden gesprochen
Why am I always finding wives at the wrong time?
– Warum finde ich Frauen immer zur falschen Zeit?

Wanna get her a ring just to promise
– Willst du ihr einen Ring bekommen, nur um es zu versprechen
That I wouldn’t rather fucking anybody else
– Dass ich lieber niemanden ficken würde
But I’m still going and she lets me know it
– Aber ich gehe immer noch und sie lässt es mich wissen
Boy you’re so damn outta your mind
– Junge, du bist so verdammt verrückt

But I could do this over again sometime a little more sober
– Aber ich könnte das mal wieder etwas nüchterner machen
I could see me with her again sometime a little all over
– Ich konnte mich irgendwann wieder mit ihr sehen
I think I see her in my dreams all the time
– Ich glaube, ich sehe sie die ganze Zeit in meinen Träumen
But I’m not sure if
– Aber ich bin mir nicht sicher, ob
I wanna fall in love for the night or if it’s the moment
– Ich möchte mich für die Nacht verlieben oder wenn es der Moment ist

How do I, how do I know?
– Woher weiß ich das?
How do I, how do I know?
– Woher weiß ich das?
How do I, how do I know?
– Woher weiß ich das?

How do I know If she will hold my hand when I’m dying on the bed?
– Woher weiß ich, ob sie meine Hand halten wird, wenn ich auf dem Bett sterbe?
And if I would talk about her to my family when I’m out with them
– Und wenn ich mit meiner Familie über sie sprechen würde, wenn ich mit ihnen unterwegs bin
And would we even work, when we’re sober in the morning
– Und würden wir sogar arbeiten, wenn wir morgens nüchtern sind
But I would learn, I’d happily learn
– Aber ich würde lernen, ich würde gerne lernen

I could do this over again sometime
– Ich könnte das irgendwann noch einmal machen
But I’m not sure if I am in love with the moment
– Aber ich bin mir nicht sicher, ob ich in den Moment verliebt bin

And how do I, how do I know?
– Und wie kann ich, wie kann ich wissen?
And how do I, how do I know?
– Und wie kann ich, wie kann ich wissen?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın