Nayt – Serie TV الإيطالية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Yeah
– نعم
Eheheheh
– إهيحيه
3D, baby
– 3د, طفل

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– أود أن أخبرك بألف شيء ، لم أجدهم أبدا
E alla fine uso la voce solo per i live
– وفي النهاية أنا فقط استخدام صوت للعيش
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– مع الدراسة, مع العمل, أخبرنى, يمكنك أن تفعل ذلك?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– اتصل بي دائما عندما تكون في ورطة
Come hai passato l’estate?
– كيف قضيت الصيف?
Ad aspettare il tempo che scade
– في انتظار الوقت الذي تنتهي صلاحيته
Trovare un modo per scaricare
– ابحث عن طريقة للتنزيل
Schivare il peso del panico
– دودج وزن الذعر
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– أتذكر أنه كان باردا, كان لديك سترتي
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– أحاول أن تأخذ مليون ، لك أن تكون أفضل
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– نكت عن إنجاب طفل معا, وجود اسمي الأخير
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– لم يذهب مثل هذا المسلسل على شاشة التلفزيون (لا)

Noi facciamo serie TV
– نصنع مسلسلات تلفزيونية
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– لكنها ليست جادة بيننا ، لا ، أبدا
Quel colpo di scena? Di chi?
– هذا تطور? لمن?
So che anche stasera non resterai
– أعلم أنك لن تبقى الليلة أيضا
Sembriamo una serie TV
– نحن نبدو مثل مسلسل تلفزيوني
Non è una cosa seria, vedi?
– انها ليست خطيرة, نرى?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– أين هم الأصدقاء الحقيقيون ، ليس لدينا أصدقاء
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– إنهم يريدون فقط خلع ملابسك
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– في بعض الأحيان أتمنى لو أننا صنعنا لبعضنا البعض
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– بدأت بالنار وانتهت بفتحة في الماء
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– نجرؤ على القول:”كفى”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– ولكن بين الحين والآخر واحد من السقوط اثنين
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– ما زلنا نسبح في خضم الشكوك
Siamo umani come tutti (Ah)
– نحن بشر مثل الجميع (آه)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– انظر إلى الآخرين وانظر كم هم حزينون
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– نسأل ” لماذا? “،لكنهم لا يعرفون ماذا يقولون لك
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– تكتب لي أنك تفتقدني ، لا تقاوم
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– لا تريد أن تكون مثلهم, مثلهم?

Noi facciamo serie TV
– نصنع مسلسلات تلفزيونية
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– لكنها ليست جادة بيننا ، لا ، أبدا
Quel colpo di scena? Di chi?
– هذا تطور? لمن?
So che anche stasera non resterai
– أعلم أنك لن تبقى الليلة أيضا
Sembriamo una serie TV
– نحن نبدو مثل مسلسل تلفزيوني
Non è una cosa seria, vedi?
– انها ليست خطيرة, نرى?

Non facciamo i seri, è serie TV
– دعونا لا نكون جادين ، إنه مسلسل تلفزيوني


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: