Nayt – Serie TV Итальян Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Yeah
– Иә
Eheheheh
– Эхехехе
3D, baby
– 3D, Балақай

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Мен сізге мың нәрсені айтқым келеді, мен оларды ешқашан таба алмаймын
E alla fine uso la voce solo per i live
– Соңында мен дауысты тек тікелей эфирде қолданамын
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– Оқумен, жұмыспен, айтыңызшы, сіз мұны істей аласыз ба?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Қиындыққа тап болған кезде маған әрқашан қоңырау шалыңыз
Come hai passato l’estate?
– Жазды қалай өткіздіңіз?
Ad aspettare il tempo che scade
– Аяқталатын уақытты күту
Trovare un modo per scaricare
– Жүктеп алудың жолын табыңыз
Schivare il peso del panico
– Дүрбелеңнің Ауыртпалығынан құтылыңыз
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Суық болғаны есімде, менің жемпірім сенде болды
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Мен миллион алуға тырысамын, сен жақсырақ боласың
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Бірге балалы болу, менің фамилиям болу туралы әзілдер
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Бұл ешқашан теледидардағы сериалдағыдай болмайды (Жоқ)

Noi facciamo serie TV
– Біз телехикаялар түсіреміз
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Бірақ арамызда бұл маңызды емес, жоқ, ешқашан
Quel colpo di scena? Di chi?
– Бұл бұрылыс? Кімнің?
So che anche stasera non resterai
– Мен сенің де бүгін түнде қалмайтыныңды білемін
Sembriamo una serie TV
– Біз телехикаяға ұқсаймыз
Non è una cosa seria, vedi?
– Бұл маңызды емес, көрдіңіз бе?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Нағыз достар қайда, біздің достарымыз жоқ
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Олар сенің киіміңді шешкісі келеді
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Кейде мен бір-біріміз үшін жаратылғанымызды қалаймын
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Ол өрттен басталып, судағы тесікпен аяқталды
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– Біз: “Жетеді”деп айтуға батылымыз бар.
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Бірақ анда-санда екеуінің бірі құлап қалады
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Біз әлі де күмәнданудың ортасында жүзіп жүрміз
Siamo umani come tutti (Ah)
– Біз басқалар сияқты адамбыз (Ах)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Басқаларға қарап, олардың қаншалықты қайғылы екенін көріңіз
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Сұраңыз ” Неге? “, бірақ олар сізге не айтарын білмейді
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Сіз маған мені сағынғаныңызды жазасыз, қарсы болмаңыз
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Сіз олар сияқты, олар сияқты болғыңыз келмей ме?

Noi facciamo serie TV
– Біз телехикаялар түсіреміз
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Бірақ арамызда бұл маңызды емес, жоқ, ешқашан
Quel colpo di scena? Di chi?
– Бұл бұрылыс? Кімнің?
So che anche stasera non resterai
– Мен сенің де бүгін түнде қалмайтыныңды білемін
Sembriamo una serie TV
– Біз телехикаяға ұқсаймыз
Non è una cosa seria, vedi?
– Бұл маңызды емес, көрдіңіз бе?

Non facciamo i seri, è serie TV
– Байсалды болмайық, бұл телехикая


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: