व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Yeah
– होय
Eheheheh
– इहेहेहे
3D, baby
– 3 डी, बेबी
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– मी तुला हजार गोष्टी सांगू इच्छितो, मला त्या कधीच सापडत नाहीत
E alla fine uso la voce solo per i live
– आणि शेवटी मी फक्त जगण्यासाठी आवाज वापरतो
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– अभ्यास, काम, मला सांगा, तुम्ही हे करू शकता का?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– जेव्हा तुम्ही अडचणीत असता तेव्हा मला नेहमी फोन करा
Come hai passato l’estate?
– उन्हाळा कसा गेला?
Ad aspettare il tempo che scade
– कालबाह्य होण्याच्या प्रतीक्षेत
Trovare un modo per scaricare
– डाउनलोड करण्यासाठी एक मार्ग शोधा
Schivare il peso del panico
– भीतीचे वजन टाळा
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– मला आठवतं ते थंड होतं, तुझ्याकडे माझा स्वेटर होता
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– मी एक दशलक्ष घेण्याचा प्रयत्न करतो, आपण चांगले व्हाल
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– एकत्र एक मूल असण्याचा विनोद, माझे आडनाव असण्याचा
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– टीव्हीवर अशी मालिका कधीच चालणार नाही (नाही)
Noi facciamo serie TV
– आम्ही टीव्ही मालिका बनवतो
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– पण आमच्यात गंभीर नाही, नाही, कधीच नाही
Quel colpo di scena? Di chi?
– ते वळण? कोणाचे?
So che anche stasera non resterai
– मला माहित आहे की तू आज रात्रीही राहणार नाहीस
Sembriamo una serie TV
– आम्ही एक टीव्ही मालिका दिसत
Non è una cosa seria, vedi?
– गंभीर नाही, बघा?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– खरे मित्र कुठे आहेत, आमचे मित्र नाहीत
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– त्यांना फक्त तुमचे कपडे काढायचे आहेत
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– कधी कधी मला वाटतं की आपण एकमेकांसाठी बनवलेलो असतो
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– आगीने सुरुवात झाली आणि पाण्यात एक छिद्र घेऊन संपली
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– आम्ही म्हणायचे धाडस:”पुरेसे”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– पण प्रत्येक वेळी आणि नंतर दोनपैकी एक पडतो
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– आम्ही अजूनही संशयाच्या मध्यभागी पोहतो
Siamo umani come tutti (Ah)
– आपण सगळ्यांसारखे माणूस आहोत (अहो)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– इतरांकडे पहा आणि ते किती दुःखी आहेत ते पहा
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– “का? “, पण त्यांना तुम्हाला काय सांगायचे आहे हे माहित नाही
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– तू मला लिहितोस की तू मला मिस करतोस, प्रतिकार करू नकोस
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– तुम्ही त्यांच्यासारखे व्हायचे नाही, त्यांच्यासारखे व्हायचे नाही का?
Noi facciamo serie TV
– आम्ही टीव्ही मालिका बनवतो
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– पण आमच्यात गंभीर नाही, नाही, कधीच नाही
Quel colpo di scena? Di chi?
– ते वळण? कोणाचे?
So che anche stasera non resterai
– मला माहित आहे की तू आज रात्रीही राहणार नाहीस
Sembriamo una serie TV
– आम्ही एक टीव्ही मालिका दिसत
Non è una cosa seria, vedi?
– गंभीर नाही, बघा?
Non facciamo i seri, è serie TV
– आपण गंभीर होऊ नये, ही टीव्ही मालिका आहे