Videoclip
Rica
Elphie, now that we’re friends, I’ve decided to make you my new project
– Elphie, awor ku nos ta amigu, mi a disidí di hasi mi proyekto nobo.
Oh, you really don’t have to do that
– Oh, bo no tin ku hasi esei.
I know!
– Mi sa!
That’s what makes me so nice
– Esei ta loke ta hasi mi asina agradabel
Whenever I see someone less fortunate than I
– Kada bes ku mi mira un hende ku ta ménos afortuná ku mi
And let’s face it, right? Who isn’t less fortunate than I?
– I laga nos ta sincero, no ta bèrdat? Ken no ta menos afortuná ku mi?
My tender heart tends to start to bleed
– Mi kurason tenero tin e tendensia pa kuminsá sangra
And when someone needs a makeover, I simply have to take over
– I ora un hende mester di un kambio di imagen, mi mester djis tuma e responsabilidat
I know, I know exactly what they need
– Mi sa, mi sa eksaktamente kiko nan mester
And even in your case
– I asta den bo kaso
Though it’s the toughest case I’ve yet to face
– Aunke ta e kaso mas difísil ku mi a enfrentá te awor
Don’t worry, I’m determined to succeed
– No preokupá, mi ta determiná pa logra.
Follow my lead
– Sigui mi ehèmpel
And yes, indeed
– I sí, en realidat
You will be
– Bo lo ta
Popular
– Popular
You’re gonna be popular
– Bo ta bira popular
I’ll teach you the proper ploys when you talk to boys
– Mi ta siña bo e taktikanan apropiá ora bo ta papia ku mucha hòmber.
Little ways to flirt and flounce, ooh!
– Formanan chikitu di flirte i bula, ooh!
I’ll show you what shoes to wear, how to fix your hair
– Mi ta mustra bo ki sapatu pa bisti, kon pa drecha bo kabei
Everything that really counts to be
– Tur loke e ta konta realmente pa ta
Popular
– Popular
I’ll help you be popular
– Mi ta yuda bo bira popular
You’ll hang with the right cohorts, you’ll be good at sports
– Bo ta bai huntu ku e kohortanan adekuá, bo ta bon den deporte.
Know the slang you’ve got to know
– Bo sa e idioma ku bo mester sa
So let’s start ’cause you’ve got an awfully long way to go
– Pues laga nos kuminsá pasobra bo tin un kaminda teriblemente largu pa kana
Don’t be offended by my frank analysis
– No ofendé bo pa mi analisa franko
Think of it as personality dialysis
– Pensa riba esaki komo diálisis di personalidad
Now that I’ve chosen to become a pal
– Awor ku mi a skohe pa bira un amigu
A sister and adviser, there’s nobody wiser
– Un ruman muhé i konsehero, no tin niun hende mas sabí
Not when it comes to
– No ora ta trata di
Popular
– Popular
I know about popular
– Mi sa di popular
And with an assist from me to be who you’ll be
– I ku mi yudansa pa ta ken bo ta
Instead of dreary who-you-were
– En bes di tristu ken bo tabata
Well, are!
– Bon, nan ta!
There’s nothing that can stop you from becoming populer… —lar!
– No tin nada ku por stroba bo di bira populer l-lar!
La-la, la-la
– E-e, e-e
We’re gonna make you popular
– Laga nos hasi bo popular
When I see depressing creatures
– Ora mi mira criaturanan depresivo
With unprepossessing features
– Ku karakterístikanan poco atraktivo
I remind them on their own behalf to think of
– Mi ta kòrda nan den nan propio nòmber pa pensa riba
Celebrated heads of state
– Hefe di Estado celebrá
Or especially great communicators
– Of specialmente comunicadornan grandi
Did they have brains or knowledge?
– Nan tabatin mente òf konosementu?
Don’t make me laugh
– No hasi mi hari
They were
– Nan a bai
Popular
– Popular
Right!
– Bon!bon!
It’s all about popular
– Ta trata di popular
It’s not about aptitude, it’s the way you’re viewed
– No ta trata di aptitud, ta e forma cu nan ta mira bo
So it’s very shrewd to be
– Pues ta hopi astuto pa ta
Very, very popular like me, me
– Hopi, hopi popular manera mi, mi
And though you protest
– I aunke bo ta protestá
Your disinterest
– Bo desinteres
I know clandestinely
– Mi sa esaki na sekreto
You’re gonna grin and bear it, your newfound popularity
– Bo lo hari i soport’é, bo popularidat nobo
Woo!
– Woo!mi ta
La-la, la-la
– E-e, e-e
La-la, la-la
– E-e, e-e
La-la, ooh
– E-e, ooh
You’ll be popular
– Bo lo ta popular
Just not quite as popular as me
– E no ta simplemente asina popular manera mi