Quevedo & Aitana – GRAN VÍA Испания Текст Песни & Башҡорттар Тәржемә

Видеоклибы

Текст Песни

(Diré que no fuiste tú)
– (Мин әйтәм, был һин түгел ине)
(La que me besaba con inquietud)
– (Мине тулҡынланып үпкән кеше)
Jejeje
– Хе-Хе-Хе
Ah-ah
– А-а-а
Ey, Aitana
– Сәләм, Айтана
Buenas noches, buenas noches, yeah
– Тыныс төн, тыныс төн, эйе
Buenas noches, buenas noches, yeah
– Тыныс төн, тыныс төн, эйе
Eh, eh
– Эй, эй

Vive en Madrid, pero no suele salir
– Ул Мадридта йәшәй, әммә ғәҙәттә урамға сыҡмай
Que lo de anoche fue una excepción
– Кисәге кис был осраҡтан ситтә ҡала
Nos vimo’ en un pre y todo comenzó ahí
– Беҙ болонда осраштыҡ, һәм барыһы ла беҙҙән башланды
Bebiendo hablábamo’ de nada y a la vez de to’
– эскән, бер нәмә тураһында ла һөйләшмәгән һәм бер юлы бөтә нәмә тураһында ла һөйләшкән.
Y na’ más llegar al party nos besamo’
– Һәм “бүтән байрамға килмә, беҙ үбешәбеҙ”
Pero me pidió que to’ fuera a escondida’
– Әммә ул мине барып йәшеренергә саҡырҙы.
Que no debían enterarse sus amiga’ (Ah-ah)
– Уның дуҫтары нимә белергә тейеш түгеллеген (А-а)
Y yo no sé por qué, pero si preguntan, bebé
– Ни өсөн икәнен дә белмәйем, әммә һораһалар, балам

Diré que no fuiste tú
– Мин әйтәм, был һин түгел ине
La que me besaba con inquietud
– Мине тетрәнеп үпкән
Mami, me tiene’ bellaco, pero, ¿por qué tanto misterio?
– Әсәй, мин һөйкөмлө, әммә ни өсөн шундай серле?
Con la nota no sé cómo tomarme to’ esto en serio
– Яҙма менән мин быға нисек етди ҡарарға белмәйем
Lo que yo sé es que sí fuiste tú
– Мин беләм, был ысынлап та һин булған
La que me perreaba con ese cu
– Был егет мине аҡылдан яҙҙырҙы.
La confusión me tiene dándole vuelta’, mala mía
– Мин, аптырап, уға арҡамды бороп ҡарайым, насар.
Y si te esperan en casa, ¿por qué duerme’ en la mía?
– Өйҙә һине көтәләр икән, ниңә һин минең эсемдә йоҡлайһың?

Yo solo quiero verte otra vez pa’ que en secreto me des
– Мин һине тағы бер тапҡыр күрергә теләйем, һин мине йәшерен генә алып китһәң ине
En ese hotel en la Gran Vía recógeme a las 3
– Гран-Виа ҡунаҡханаһына, мине сәғәт 3-тә алып кит
Si quieres, a mí tu corazón no me lo des, eh
– Әгәр теләһәң, йөрәгеңде миңә бирмә
Porque esto no es amor, es solo sex, yeah
– , сөнки был мөхәббәт түгел, был тик секс, эйе
Tremenda fantasía tú y yo sin parar
– Һин һәм мин туҡтауһыҙ иҫ киткес фантазия
Si no te llamo, no lo tomes personal
– Әгәр мин һиңә шылтыратмаһам, үҙ иҫәбенә ҡабул итмә
Mi cama sigue fría, ven a calentarme
– Минең түшәгем һаман да һалҡын, бар мине йылыт.
Tranquilo, tú confía, nadie va a enterarse
– Тыныс, һин ышанаһың, бер кем дә танымаясаҡ
Guardé con otro nombre tu tel
– Мин һинең телефоныңды икенсе исем аҫтында ҡалдырҙым
Nadie puede saber, nadie puede saber
– Бер кем дә белмәй, бер кем дә белмәй
Lo que esta noche hagamo’ los dos nadie lo puede ver
– Бөгөн кис беҙ нимә эшләйәсәкбеҙ, бер кем дә күрмәйәсәк

Diré que no fuiste tú
– Мин әйтәм, был һин түгел ине
La que me besaba con inquietud
– Мине тетрәнеп үпкән
Mami, me tiene’ bellaco, ¿pero por qué tanto misterio?
– Әсәй, мин һөйкөмлө, әммә ни өсөн шундай серле?
Con la nota no sé cómo tomarme to’ esto en serio
– Яҙма менән мин быға нисек етди ҡарарға белмәйем
Yo sé que sí fuiste tú
– Мин беләм, был һин булған.
El que te volvía loco con mi cu
– Һине минең менән аҡылдан яҙҙырған кеше
En el coche vamos dándole vueltas a Gran Vía
– машинала бер егет, әйҙәгеҙ Уны Гран Виа буйлап йөрөтәйек
Tú no duermes en tu casa, tú duermes en la mía (Ey)
– Һин үҙ өйөңдә йоҡламайһың, һин минең өйөмә йоҡлайһың

Esa gata e’ una gyal, bichiyal, como Bad Bo
– Был бесәй-гьял, ҡамсылай, насар Бо кеүек
Pide lo que quiera’, yo me encargo (Sí)
– Теләһә нимә һораһаң да, хәстәрлек күрермен.
Uñas hecha’, mami, y el pelito largo
– Тырнаҡтары эшләнгән, әсәй, һәм һинең оҙон сәсең бар
Estoy esperando que me diga’ de hacer algo
– Мин уның миңә “берәй нәмә эшләргә” тип әйтеүен көтәм
Pa’ caerle a donde esté’, yeah
– Ҡайҙа ғына булһаң да, йығыл.
Que yo me conformo con darte una ve’ al mes
– Мин һиңә айына бер төн бирергә риза булырмын
Esa noche no se va de, yeah (Yeah, yeah)
– Ул китмәгән төндә, эйе, эйе)
Mi mente, entonces, ¿por qué no repetirla otra ve’?
– Аҡылым, ниңә быны икенсе тапҡыр ҡабатламаҫҡа?
Yo no sé cuál es tu fantasía, pero sí cuál es la mía
– Мин һинең ниндәй фантазияңды белмәйем, әммә мин үҙемдең ниндәй фантазиямды беләм
Y no hay sitio, fecha, ni hora, pero estás tú, bebé
– Һәм урын да, дата ла, ваҡыт та юҡ, әммә һин бар, бала
Sé que no me conocía’ y que lo meno’ que quería’
– Мин уның мине белмәгәнен һәм мин быны иң аҙ теләгәнемде беләм.
Era enamorarme, pero es que ya es tarde, bebé
– Мин ғашиҡ булырға теләнем, әммә һуң инде, бала.

Sorry, bebé
– Ғәфү ит, бала
Pero no creo en amores, no
– Әммә мин мөхәббәткә ышанмайым, юҡ
Dime si quieres pasarla bien
– миңә, һин яҡшы ваҡыт үткәрергә теләйһеңме, тип әйт
Pero no le pongas corazón, pongámosle la piel (La piel; jejeje)
– Әммә был йөрәккә һалма, уға тире (тире; хе-хе)кейҙерәйек

Diré que no fuiste tú
– Мин әйтәм, был һин түгел ине
El que me besaba con inquietud
– Мине ҡурҡып үпкән кеше
Te tengo bellaco, pero, ¿por qué tanto misterio?
– Һин минең матур, әммә ни өсөн шул тиклем сер?
Bebé, baja la nota, no lo tomes tan en serio
– Бала, нотаны төшөрөп ҡалдыр, быны етди ҡабул итмә
Diré que sí fuiste tú
– Мин әйтәм, эйе, был һин булдың
La que me perreaba con ese cu
– Был егет мине аҡылдан яҙҙырҙы.
La confusión me tiene dándole vuelta’, mala mía
– Мин, аптырап, уға арҡамды бороп ҡарайым, насар.
Y si te esperan en casa, ¿por qué duerme’ en la mía?
– Өйҙә һине көтәләр икән, ниңә һин минең эсемдә йоҡлайһың?

(Tú no duermes en tu casa, tú duermes en la mía)
– (Һин үҙ өйөңдә йоҡламайһың, һин минең өйөмә йоҡлайһың)


Quevedo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: