Quevedo & Aitana – GRAN VÍA Испанскай Ырыа Тиэкиһэ & Саха тыла Тылбаастанар.

Видеоклип

Ырыа Тиэкиһэ

(Diré que no fuiste tú)
– (Мин этиэм этэ эн буолбатах этэ)
(La que me besaba con inquietud)
– (Ол аата миигин долгутта)
Jejeje
– Хэ Хэ
Ah-ah
– А-а?
Ey, Aitana
– Эҕэрдэ, Айтана
Buenas noches, buenas noches, yeah
– Нус бааччы, нус-хас түүн
Buenas noches, buenas noches, yeah
– Нус бааччы, нус-хас түүн
Eh, eh
– Эй, эй

Vive en Madrid, pero no suele salir
– Мадрид олорор эрээри, уулуссаҕа тахсыбат
Que lo de anoche fue una excepción
– Бэҕэһээ киэһэ туох буолбутай
Nos vimo’ en un pre y todo comenzó ahí
– Ходуһаҕа көрсүбүппүт, биһиги тугу саҕалаабыппытыттан саҕаланныбыт
Bebiendo hablábamo’ de nada y a la vez de to’
– иһэ- иһэ, кэпсэттибит.
Y na’ más llegar al party nos besamo’
– Уонна “киэһээҥҥи кэлимэ, биһиги өспүтүгэр кэлэбит”.
Pero me pidió que to’ fuera a escondida’
– Ол гынан баран миигин “кистээн”көрдөстө
Que no debían enterarse sus amiga’ (Ah-ah)
– Кини дьүөгэлэрэ билиэ суохтаахтар (а- а)
Y yo no sé por qué, pero si preguntan, bebé
– Мин да билбэппин эрээри, ыйытар буоллахтарына, оҕо

Diré que no fuiste tú
– Мин этиэм эн буолбатах эбиккин
La que me besaba con inquietud
– Миигин таптаабыттыы титирэстээбиттии
Mami, me tiene’ bellaco, pero, ¿por qué tanto misterio?
– Ийэбэр наһаа абылатабын, ол гынан баран туох кистэлэҥэ баарый?
Con la nota no sé cómo tomarme to’ esto en serio
– Бу дьоһуннаахтык сыһыаннаһыыны билбэппин
Lo que yo sé es que sí fuiste tú
– Мин билэрбинэн эн буолбуккун
La que me perreaba con ese cu
– Ол курдук, миигин бу уолу кытта ситимнээбит.
La confusión me tiene dándole vuelta’, mala mía
– Ыксаатым да иһин мин киниэхэ көхсүм да, мөкү да суох.
Y si te esperan en casa, ¿por qué duerme’ en la mía?
– Дьиэҕэр тоҕо утуйа сытаҕын?

Yo solo quiero verte otra vez pa’ que en secreto me des
– Кистээн миигин илдьиэм диэн мин эйигин кытта өссө төгүл көрүөхпүн баҕарабын
En ese hotel en la Gran Vía recógeme a las 3
– ВИА кыраныыссатыгар отель миигин 3 чааска ылан кэбис
Si quieres, a mí tu corazón no me lo des, eh
– Баҕардаххына сүрэххин биэримэ
Porque esto no es amor, es solo sex, yeah
– чунки, бу любовь буолбатах, это просто секс.
Tremenda fantasía tú y yo sin parar
– Тохтоло суох фантазия
Si no te llamo, no lo tomes personal
– Эйигин ыҥырбат буоллахпына суотугар ылыма
Mi cama sigue fría, ven a calentarme
– Оронум билигин да тымныы, миигин сылыт
Tranquilo, tú confía, nadie va a enterarse
– Холкутук итэҕэйэҕин, ким да билбэт
Guardé con otro nombre tu tel
– Эн ааккын атын төлөпүөҥҥүнэн хааллардым
Nadie puede saber, nadie puede saber
– Ким да билбэт, ким да билбэт
Lo que esta noche hagamo’ los dos nadie lo puede ver
– Бүгүн тугу гыныахтаахпытый, ким да көрүө суоҕа

Diré que no fuiste tú
– Мин этиэм эн буолбатах эбиккин
La que me besaba con inquietud
– Миигин илибирэтэр, долгутар
Mami, me tiene’ bellaco, ¿pero por qué tanto misterio?
– Ийэбэр наһаа абылатабын, ол гынан баран туох кистэлэҥэ баарый?
Con la nota no sé cómo tomarme to’ esto en serio
– Бу дьоһуннаахтык сыһыаннаһыыны билбэппин
Yo sé que sí fuiste tú
– Эн буоларгын билэбин.
El que te volvía loco con mi cu
– Эйигин мин өйбүттэн холбообут киһи
En el coche vamos dándole vueltas a Gran Vía
– уолу Виа кыраныыссатынан үҥкүрүтүөххэ
Tú no duermes en tu casa, tú duermes en la mía (Ey)
– Эн дьиэҕэр утуйбаккын( Эй)

Esa gata e’ una gyal, bichiyal, como Bad Bo
– Бу куоска-ириҥэр, бичиктиир, куһаҕан Бо?
Pide lo que quiera’, yo me encargo (Sí)
– Тугу баҕараргын барытын көрдөһөбүн (Да)
Uñas hecha’, mami, y el pelito largo
– Тыҥыраххын уһун баттахтаах
Estoy esperando que me diga’ de hacer algo
– Кини миэхэ тугу эмэ оҥоруо диэн күүтэбин
Pa’ caerle a donde esté’, yeah
– Па ‘па, ханна баҕарар буоллун.
Que yo me conformo con darte una ve’ al mes
– Ыйга биирдэ эрэ биэрэргэ сөбүлэнэбин
Esa noche no se va de, yeah (Yeah, yeah)
– Ол түүн барбат буолбут (Да, да)
Mi mente, entonces, ¿por qué no repetirla otra ve’?
– Мин өйдүүрбүнэн, ол аата бу хатылааһыны тоҕо атын сырыыга хатылыа суохтааҕый?
Yo no sé cuál es tu fantasía, pero sí cuál es la mía
– Эн фантазияҥ хайдаҕын билбэппин эрээри, мин туох санаалаахпын билэбин
Y no hay sitio, fecha, ni hora, pero estás tú, bebé
– Күн сирин да, күнүн да, күнүн да суох, ол эрээри эн, оҕо эбиккин
Sé que no me conocía’ y que lo meno’ que quería’
– Мин итини барытын билбэтим, билбэтим.
Era enamorarme, pero es que ya es tarde, bebé
– Таптыахпын баҕарбытым да, аны хойутаан, оҕо.

Sorry, bebé
– Бырастыы гын
Pero no creo en amores, no
– Ол эрээри мин тапталга итэҕэйбэппин,
Dime si quieres pasarla bien
– бириэмэни үчүгэйдик ыытыаххын баҕараҕын дуо
Pero no le pongas corazón, pongámosle la piel (La piel; jejeje)
– Но вкладывайте это сердце, давай у него тириини (тириини; хэ- Хэ)

Diré que no fuiste tú
– Мин этиэм эн буолбатах эбиккин
El que me besaba con inquietud
– Миигин илибирэтэр киһи
Te tengo bellaco, pero, ¿por qué tanto misterio?
– Эн миэхэ кырасыабай эрээри, туох таабырыннааҕый?
Bebé, baja la nota, no lo tomes tan en serio
– Оҕо, нотаны түһэр, итини дьоһуннаахтык ылыма
Diré que sí fuiste tú
– Этиэм этэ эн
La que me perreaba con ese cu
– Ол курдук, миигин бу уолу кытта ситимнээбит.
La confusión me tiene dándole vuelta’, mala mía
– Өмөкөөҥҥө көхсүм иһигэр эргиллиэм, мөкү да, мөкү да суох.
Y si te esperan en casa, ¿por qué duerme’ en la mía?
– Дьиэҕэр тоҕо утуйа сытаҕын?

(Tú no duermes en tu casa, tú duermes en la mía)
– (Эн дьиэҕэр утуйбаккын, мин испэр утуйаҕын)


Quevedo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: