Ezhel – Derdo တူရကီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Artz, what’s poppin’ my G?)
– (Artz,ငါ့ G ကိုဘာကပေါက်ကွဲစေတာလဲ။)
(B-B-B-Bugy)
– (B-B-B-Bugy)

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– တစ်ပတ်၊မြို့ငါးမြို့၊ကြယ်ငါးပွင့်ဟိုတယ်
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– ပခုံးတွေနာတယ်၊ခါးနာတယ်။’
Manitam pofuduk, oversize model
– ဝဝတဲ့မိန်းကလေး၊အရွယ်ကြီးတဲ့မော်ဒယ်
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– သူလုပ်တဲ့နှိပ်နယ်တာကိုတကယ်သဘောကျတယ်။
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– ဒီသက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ဘဝအတွက်ပေးဆပ်လိုက်ရတာပါ။
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– ငါပိုလိုချင်တယ်၊ငါမပြောနိုင်ဘူး
Bilirim, geldiğim o yer
– ငါသိတယ်၊ငါလာတဲ့နေရာကဒါပါ။
Derdo, derdo, derdo, derdo
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို

Ya, yoktu bugünüm, iş kalırdı yarına
– အိုး၊ကျွန်မမှာဒီနေ့မရှိခဲ့ဘူး၊မနက်ဖြန်အလုပ်မှာနေခဲ့မှာလေ။
Zarar bile gelir olmayan malına
– ဝင်ငွေမဟုတ်တဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုကိုတောင်ထိခိုက်စေတယ်။
Şimdi dönüp de bakıyo’m başarıma
– အခုကျွန်မလှည့်ပြီးအောင်မြင်မှုကိုကြည့်တယ်။
Dokunur eşin dostun bile kanına
– သင့်ဇနီးကသင့်သူငယ်ချင်းရဲ့သွေးကိုတောင်ထိတယ်။
Yıkamazlar beni, yemin imanıma
– သူတို့ကကျွန်မကိုဆေးမှာမဟုတ်ဘူး၊ကျွန်မယုံကြည်မှုကိုကျိန်ဆိုတယ်။
Yeminim annemin gözyaşlarına
– ကျွန်မအမေရဲ့မျက်ရည်တွေကိုကျိန်ဆိုပါတယ်။
Yaşamamalıyız bi’ daha
– နောက်ထပ်နှစ်ယောက်မနေသင့်တော့ဘူး။
Derdo, derdo, derdo (Derdo)
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို(ဒယ်ဒို)
İki bilet alıyorum, bebek, Yunanistan’a
– ဂရိကိုသွားဖို့လက်မှတ်နှစ်စောင်ဝယ်မယ်။
Memlekete gelemiyo’m, acı verir insana
– ငါ့ဇာတိမြို့ကိုငါမလာနိုင်ဘူး၊ဒါကလူတစ်ယောက်ကိုနာကျင်စေတယ်။
“Schengen’ini çıkar, bebek” di mi demiştim sana?
– မင်းရဲ့ Schengen ကိုထုတ်ပစ်ဖို့ငါပြောခဲ့လား။
Gelip yarış atı sürermişçesine bin bana
– လာပြီးပြိုင်ပွဲမြင်းစီးသလိုကျွန်မကိုစီးပါ။
Gidek sen’le London’a, Big Ben’e, Brixton’a
– ဂီဒက်ဆန်၊ဘစ်ဘင်၊ဘရစ်စတန်တို့နှင့်အတူလန်ဒန်သို့
Harcamaları düşünme, bende durur fix para
– ငွေသုံးဖို့မတွေးပါနဲ့၊ငွေကိုပြင်တာရပ်လိုက်မယ်။
Benim ol inşallah, olamazsan derdo, derdo sever Serco
– ငါ့ဟာဖြစ်ပါစေ၊ဘုရားသခင်ကအလိုတော်ရှိရင် derdo မဖြစ်နိုင်ရင် Derdo က Serco ကိုကြိုက်တယ်။
Melankoli falan, az’cık arabesk
– စိတ်မချမ်းမြေ့စရာ(သို့)တစ်ခုခု၊arabesque နည်းနည်းလေးပါ။
Bi-bi’ de rakı, derdim attırıyo’ tempo
– Bi-bi’de raki,ငါ့ပြဿနာက’tempo
Beat’in üzerine yaptım rap, değil kendo, işin piri ben, bro
– ဒါကိုရိုက်ချက်၊ရက်ပ်နဲ့လုပ်ခဲ့တာ၊kendo မဟုတ်ဘူး၊ငါက piri၊အကို။
Bütün gün derdime içerim, yani yarın olurum hango’
– တစ်နေ့လုံးပြဿနာအတွက်သောက်တယ်၊ဒီတော့မနက်ဖြန်ဖြစ်မယ်။’
Bizden olmaz derdo
– ကျွန်တော်တို့ဆီကမဟုတ်ဘူး၊derdo
Switch gacıları sanki Nintendo
– Switch switch တွေက Nintendo လိုပဲ
Twitch gacıları olan bana friend, lo
– ငါ့သူငယ်ချင်းကတုန်ယင်နေသူ၊lo
Bitch gacılara görünüyo’ her yol
– မိန်းကလေးတွေကိုတစ်နည်းနည်းနဲ့အနိုင်ကျင့်ပုံရတယ်။

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– တစ်ပတ်၊မြို့ငါးမြို့၊ကြယ်ငါးပွင့်ဟိုတယ်
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel (Ya)
– ငါ့ပခုံးတွေနာတယ်၊ခါးနာတယ်
Manitam pofuduk, oversize model (Mm, ah)
– ချစ်စရာကောင်းတဲ့ဖွေးဖွေး၊အရွယ်အစားကြီးတဲ့မော်ဒယ်(mm,ah)
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– သူလုပ်တဲ့နှိပ်နယ်တာကိုတကယ်သဘောကျတယ်။
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– ဒီသက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ဘဝအတွက်ပေးဆပ်လိုက်ရတာပါ။
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– ငါပိုလိုချင်တယ်၊ငါမပြောနိုင်ဘူး
Bilirim, geldiğim o yer
– ငါသိတယ်၊ငါလာတဲ့နေရာကဒါပါ။
Derdo, derdo, derdo, derdo
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို

Boşuna zorlama, la, kafa yorma (Hu, hu)
– အချည်းနှီးမတွန်းပါနဲ့၊la ခေါင်းကိုမပူပါနဲ့။
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– ဘယ်တော့မှမမေးနဲ့၊အခုထိဘာရိုက်ထားလဲ။
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– လူတွေက kolpa၊အကို၊မင်းရဲ့အနောက်ကိုစောင့်ကြည့်၊နောက်တာမဟုတ်ဘူးနော်။
Girme şoka, hep fitne ve şer
– ထိတ်လန့်မသွားပါနဲ့၊ဒါကအမြဲတမ်းပုန်ကန်မှုနဲ့မကောင်းမှုပါ။
Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus (Hu, hu)
– ဘာလင်အစ္စတန်ဘူလ်မြို့ငယ်၊အော်ဘာဘိုးမ်၊ဘော့စဖရပ်စ်(ဟူး၊ဟူး)
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– ငါက rusty jonkomu၊ငါတို့ခေါင်းကပြည့်နေတယ်။
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– ကျွန်တော်တို့ထပ်ပြီးနိုင်ကြမှာပါ။အခြားနည်းလမ်းမရှိပါ။
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– ပထမနေ့ကတည်းကမိုက်ကရိုဖုန်းကိုဝယ်ခဲ့တယ်။

Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus
– ဘာလင်အစ္စတန်ဘူလ်မြို့ငယ်၊အော်ဘာဘမ်၊ဘော့စဖရပ်စ်
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– ငါက rusty jonkomu၊ငါတို့ခေါင်းကပြည့်နေတယ်။
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– ကျွန်တော်တို့ထပ်ပြီးနိုင်ကြမှာပါ။အခြားနည်းလမ်းမရှိပါ။
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– ပထမနေ့ကတည်းကမိုက်ကရိုဖုန်းကိုဝယ်ခဲ့တယ်။
I’m international, hedefe dosdoğru
– ကျွန်မကနိုင်ငံတကာကပါ၊ပန်းတိုင်ဆီတိုက်ရိုက်ရောက်နေတာပါ။
Yanımda dostlarım Artz, Bugy, emmi oğlu
– ငါကငါ့သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔အတူပါ Artz,Bugy,Emmi ရဲ႕သား
Nefret eder bizden ko’du’mun yozları
– သူကကျွန်တော်တို့ကိုမုန်းတယ်၊ကျွန်တော့ရဲ့ ko’du ရဲ့ယုတ်ညံ့တဲ့
Olmasaydık kazanamazdın on para
– ကျွန်တော်တို့သာမရှိခဲ့ရင်ခင်ဗျား ၁၀ ဒေါ်လာမှမရခဲ့မှာ
Boşuna zorlama, la, kafa yorma
– အချည်းနှီးမတွန်းပါနဲ့၊la ခေါင်းကိုမပူပါနဲ့။
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– ဘယ်တော့မှမမေးနဲ့၊အခုထိဘာရိုက်ထားလဲ။
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– လူတွေက kolpa၊အကို၊မင်းရဲ့အနောက်ကိုကြည့်၊နောက်တာမဟုတ်ဘူးနော်။
Girme şoka, hep fitne ve şer
– ထိတ်လန့်မသွားပါနဲ့၊ဒါကအမြဲတမ်းပုန်ကန်မှုနဲ့မကောင်းမှုပါ။
Sıyrıldım aradan, Türko, I’m blessed
– ဒီဇင်ဘာကထွက်လာတယ်၊Turko ငါကကောင်းချီးပေးခံရတယ်၊
Laflarım kurşundur, sormaz adres
– ငါ့စကားလုံးတွေကကျည်ဆံတွေပါ၊လိပ်စာမတောင်းဘူး။
KOAL bi’ scorpion, sokarız akrep gibi
– KOAL bi scorpion က scorpion လိုပဲကိုက်တယ်။
Yamuk yaparsan kalan dak’kan beş (Yeah)
– Trapezoid လုပ်ရင်ကျန်တဲ့ငါးမိနစ်(ဟုတ်တယ်)
Her gün paso iş, ekmek çıkmaz beleş
– နေ့စဉ်အလုပ်ကိုအောင်တယ်၊ပေါင်မုန့်ကအခမဲ့မထွက်ဘူး။
Yanımda çete var, Cem abi, Melez
– ငါ့မှာဂိုဏ်းတစ်ခုရှိတယ်၊ညီလေး Cem၊Mulatto
Beş şişe Efes ve Cali’den nefes
– ဧဖက်ငါးပုလင်းနှင့်ကာလီမှအသက်ရှူခြင်း
Ehliyet olmadan sürdüm Mercedes
– လိုင်စင်မဲ့မားစီးဒက်စ်ကားမောင်းခဲ့တယ်။
Avladım avımı, Ezhel bi’ kerkenez
– ငါ့သားကောင်ကိုအမဲလိုက်တယ်၊Ezhel bi’kestrel
Yedim orasını, ettim tertemiz
– ငါစားတယ်၊ငါသန့်ရှင်းအောင်လုပ်တယ်။
Mi casa su casa, bize gideriz
– Mi casa su casa,ငါတို႕ဆီသြားမယ္
Kız dedi “Yo quiero”, dedim “Si quieres”
– ကောင်မလေးက”Yo quiero”လို့ပြောတော့ကျွန်မက”Si quieres”လို့ပြောလိုက်တယ်

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– တစ်ပတ်၊မြို့ငါးမြို့၊ကြယ်ငါးပွင့်ဟိုတယ်
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– ပခုံးတွေနာတယ်၊ခါးနာတယ်။’
Manitam pofuduk, oversize model
– ဝဝတဲ့မိန်းကလေး၊အရွယ်ကြီးတဲ့မော်ဒယ်
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– သူလုပ်တဲ့နှိပ်နယ်တာကိုတကယ်သဘောကျတယ်။
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– ဒီသက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ဘဝအတွက်ပေးဆပ်လိုက်ရတာပါ။
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– ငါပိုလိုချင်တယ်၊ငါမပြောနိုင်ဘူး
Bilirim, geldiğim o yer
– ငါသိတယ်၊ငါလာတဲ့နေရာကဒါပါ။
Derdo, derdo, derdo, derdo
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို

Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို(Derdo,ya)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo, pşt
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊psh
Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို(Derdo,ya)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo (Ah-ah)
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို(အာ-အာ)
Derdo, derdo, derdo, derdo
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို
Derdo, derdo, derdo, derdo
– ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– အိုး၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– အိုး၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို၊ဒယ်ဒို


Ezhel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: