Ezhel – Derdo Турски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

(Artz, what’s poppin’ my G?)
– (Арц, што ми е г?)
(B-B-B-Bugy)
– (Б-Б-Б-Кабриолет)

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– Една недела, пет градови, хотел со пет ѕвезди
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– Рамената ми се модринки, половината ме боли’
Manitam pofuduk, oversize model
– Буцкаста девојка, преголем модел
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– Навистина ми се допаѓа масажата што ја прави
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– Ја платив цената за овој удобен живот
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– Би сакал уште повеќе, не можам да кажам ” Доволно”
Bilirim, geldiğim o yer
– Знам, од таму доаѓам
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо

Ya, yoktu bugünüm, iş kalırdı yarına
– О, немав денес, утре ќе останев на работа
Zarar bile gelir olmayan malına
– Дури и оштетување на имотот што не е приход
Şimdi dönüp de bakıyo’m başarıma
– Сега се свртувам и го гледам мојот успех
Dokunur eşin dostun bile kanına
– Вашата сопруга ја допира дури и крвта на вашиот пријател
Yıkamazlar beni, yemin imanıma
– Нема да ме измијат, се колнам во мојата вера
Yeminim annemin gözyaşlarına
– Се колнам во солзите на мајка ми
Yaşamamalıyız bi’ daha
– Не треба да живееме уште двајца
Derdo, derdo, derdo (Derdo)
– Дердо, дердо ,дердо (Дердо)
İki bilet alıyorum, bebek, Yunanistan’a
– Купувам два билети, бејби, за Грција
Memlekete gelemiyo’m, acı verir insana
– Не можам да дојдам во мојот роден град, боли човек
“Schengen’ini çıkar, bebek” di mi demiştim sana?
– Дали ти реков Да го извадиш шенгенот, душо?
Gelip yarış atı sürermişçesine bin bana
– Дојди и јавај ме како да јаваш тркачки коњ
Gidek sen’le London’a, Big Ben’e, Brixton’a
– Во Лондон со Гидек сен, Во Биг бен, Во Брикстон
Harcamaları düşünme, bende durur fix para
– Не размислувајте за трошење, ќе престанам да поправам пари
Benim ol inşallah, olamazsan derdo, derdo sever Serco
– Биди мој, ако Не можеш да бидеш дердо, дердо го сака Серко
Melankoli falan, az’cık arabesk
– Меланхолија или нешто слично, малку arбеска
Bi-bi’ de rakı, derdim attırıyo’ tempo
– Би-би “де раки, мојот проблем е тоа” темпо
Beat’in üzerine yaptım rap, değil kendo, işin piri ben, bro
– Јас го направив тоа на победи рап, а не кендо, јас сум срање, брат
Bütün gün derdime içerim, yani yarın olurum hango’
– Пијам на мојот проблем цел ден, па ќе бидам утре, ханго’
Bizden olmaz derdo
– Не од нас, дердо
Switch gacıları sanki Nintendo
– Прекинувачите се како Нинтендо
Twitch gacıları olan bana friend, lo
– Пријател за мене кој има грчеви, l
Bitch gacılara görünüyo’ her yol
– Се чини дека кучка девојки ‘ секој начин

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– Една недела, пет градови, хотел со пет ѕвезди
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel (Ya)
– Рамената ми се модринки, половината ме боли (Ја)
Manitam pofuduk, oversize model (Mm, ah)
– Симпатична меки, преголеми модел (мм, ах)
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– Навистина ми се допаѓа масажата што ја прави
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– Ја платив цената за овој удобен живот
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– Би сакал уште повеќе, не можам да кажам ” Доволно”
Bilirim, geldiğim o yer
– Знам, од таму доаѓам
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо

Boşuna zorlama, la, kafa yorma (Hu, hu)
– Не притискајте залудно, ла, не грижете се за главата (Ху, ху)
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– Никогаш не прашувај, што направивме досега
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– Луѓето се колпа, брат, внимавај на газот, без шега
Girme şoka, hep fitne ve şer
– Не влегувајте во шок, тоа е секогаш бунт и зло
Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus (Hu, hu)
– Берлин малиот истанбул, Обербаум, Босфор (Ху, ху)
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– Јас сум ‘ рѓосан јонкому, главата ни е полна
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– Повторно ќе победиме, нема друг начин
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– Од првиот ден го купив микрофонот

Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus
– Берлин малиот истанбул, Обербаум, Босфор
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– Јас сум ‘ рѓосан јонкому, главата ни е полна
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– Повторно ќе победиме, нема друг начин
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– Од првиот ден го купив микрофонот
I’m international, hedefe dosdoğru
– Јас сум меѓународен, директно до целта
Yanımda dostlarım Artz, Bugy, emmi oğlu
– Јас сум Со моите пријатели Арц, Баги, синот На Еми
Nefret eder bizden ko’du’mun yozları
– Тој не мрази нас, дегенериците на мојот коду
Olmasaydık kazanamazdın on para
– Да не бевме, немаше да освоиш десет долари
Boşuna zorlama, la, kafa yorma
– Не притискај залудно, ла, не грижи се за главата
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– Никогаш не прашувај, што сме застрелале досега
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– Луѓето се колпа, брат, внимавај на газот, без шега
Girme şoka, hep fitne ve şer
– Не влегувајте во шок, тоа е секогаш бунт и зло
Sıyrıldım aradan, Türko, I’m blessed
– Излегов Од Декември, Турко, благословен сум
Laflarım kurşundur, sormaz adres
– Моите зборови се куршуми, не барајќи адреса
KOAL bi’ scorpion, sokarız akrep gibi
– КОАЛ би скорпија, ние убод како скорпија
Yamuk yaparsan kalan dak’kan beş (Yeah)
– Ако направите трапез, останатите пет минути (Да)
Her gün paso iş, ekmek çıkmaz beleş
– Поминете работа секој ден, лебот не излегува бесплатно
Yanımda çete var, Cem abi, Melez
– Имам банда со мене, брате Кем, Мулато
Beş şişe Efes ve Cali’den nefes
– Пет шишиња Ефес и здив Од Кали
Ehliyet olmadan sürdüm Mercedes
– Возев Мерцедес без дозвола
Avladım avımı, Ezhel bi’ kerkenez
– Го ловев мојот плен ,zел би ‘ кестрел
Yedim orasını, ettim tertemiz
– Го изедов, го исчистив
Mi casa su casa, bize gideriz
– Ми каса су каса, ќе одиме кај нас
Kız dedi “Yo quiero”, dedim “Si quieres”
– Девојчето рече ” Јо квиеро”, реков ” Си квиерес”

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– Една недела, пет градови, хотел со пет ѕвезди
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– Рамената ми се модринки, половината ме боли’
Manitam pofuduk, oversize model
– Буцкаста девојка, преголем модел
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– Навистина ми се допаѓа масажата што ја прави
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– Ја платив цената за овој удобен живот
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– Би сакал уште повеќе, не можам да кажам ” Доволно”
Bilirim, geldiğim o yer
– Знам, од таму доаѓам
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо

Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– Дердо, дердо ,дердо (Дердо, ја)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo, pşt
– Дердо, дердо, дердо, дердо, дердо, пш
Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– Дердо, дердо ,дердо (Дердо, ја)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo (Ah-ah)
– Дердо, дердо, дердо, дердо, дердо (Ах-ах)
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо


Ezhel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: