Ezhel – Derdo टर्कीस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

(Artz, what’s poppin’ my G?)
– (आर्टज, मेरो जी के हो?)
(B-B-B-Bugy)
– (बि-बि-बि-बुगी)

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– एक हप्तामा पाँच शहर, पाँच तारे होटल
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– मेरो काँधमा चोट लागेको छ, मेरो कम्मरमा चोट लागेको छ’
Manitam pofuduk, oversize model
– गलफुल्ला केटी, ठूलो आकारको मोडेल
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– म साँच्चै उहाँले गर्छ मालिश रुचि
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– मैले यो आरामदायी जीवनको मूल्य तिरेँ
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– म अझ बढी चाहन्छु, म भन्न सक्दिन ” पर्याप्त”
Bilirim, geldiğim o yer
– मलाई थाहा छ, म कहाँबाट आएको हुँ
Derdo, derdo, derdo, derdo
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो

Ya, yoktu bugünüm, iş kalırdı yarına
– ओह, मसँग आज थिएन, म भोलि काममा बस्ने थिएँ
Zarar bile gelir olmayan malına
– आय नभएको सम्पत्तिमा पनि क्षति
Şimdi dönüp de bakıyo’m başarıma
– अब म घुम्छु र मेरो सफलतालाई हेर्छु
Dokunur eşin dostun bile kanına
– तपाईंको पत्नीले तपाईंको साथीको रगतलाई पनि छुन्छ
Yıkamazlar beni, yemin imanıma
– म कसम खान्छु, म मेरो विश्वासको कसम खान्छु
Yeminim annemin gözyaşlarına
– म मेरो आमाको आँसुको कसम खान्छु
Yaşamamalıyız bi’ daha
– हामी दुई थप बाँच्न हुँदैन
Derdo, derdo, derdo (Derdo)
– डर्डो, डर्डो, डर्डो (डर्डो)
İki bilet alıyorum, bebek, Yunanistan’a
– म दुई वटा टिकट किन्दैछु, बेबी, ग्रीस
Memlekete gelemiyo’m, acı verir insana
– म मेरो गृहनगरमा आउन सक्दिन, यसले एक व्यक्तिलाई चोट पुर्याउँछ
“Schengen’ini çıkar, bebek” di mi demiştim sana?
– के मैले तिमीलाई “आफ्नो शेंगेन, बेबी”निकाल्न भनेको थिएँ?
Gelip yarış atı sürermişçesine bin bana
– आउनुहोस् र मलाई सवारी गर्नुहोस् मानौं तपाईं रेसको घोडा चढ्दै हुनुहुन्छ
Gidek sen’le London’a, Big Ben’e, Brixton’a
– गिडेक सेनसँग लन्डन, बिग बेन, ब्रिक्सटन
Harcamaları düşünme, bende durur fix para
– पैसा कमाउने सोच छैन, पैसा कमाउने सोचमा छु
Benim ol inşallah, olamazsan derdo, derdo sever Serco
– मेरो भगवान होस्, यदि तपाईं डर्डो हुन सक्नुहुन्न भने, डर्डोलाई सर्को मन पर्छ
Melankoli falan, az’cık arabesk
– उदासीनता वा केही, केही अरबेस्क
Bi-bi’ de rakı, derdim attırıyo’ tempo
– बि-बि ‘को राकी, मेरो समस्या यही हो’ टेम्पो
Beat’in üzerine yaptım rap, değil kendo, işin piri ben, bro
– मैले यो बीट र्यापमा गरेँ, केन्डो होइन, म बकवास हुँ, भाइ
Bütün gün derdime içerim, yani yarın olurum hango’
– म दिनभरि मेरो समस्याको लागि पिउँछु, त्यसैले म भोलि हुनेछु, हंगो’
Bizden olmaz derdo
– हामीबाट होइन, डर्डो
Switch gacıları sanki Nintendo
– स्विच स्विचहरू निन्टेन्डो जस्तै छन्
Twitch gacıları olan bana friend, lo
– मेरो साथी जोसँग ट्विचरहरू छन्, लो
Bitch gacılara görünüyo’ her yol
– यो केटीहरूको हरेक तरिकामा कुतिया देखिन्छ

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– एक हप्तामा पाँच शहर, पाँच तारे होटल
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel (Ya)
– मेरो काँधमा चोट लागेको छ, मेरो कम्मर दुखिरहेको छ (हाँस्दै)
Manitam pofuduk, oversize model (Mm, ah)
– प्यारा शराबी, ओवरसाइज्ड मोडेल (मिमी, आह)
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– म साँच्चै उहाँले गर्छ मालिश रुचि
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– मैले यो आरामदायी जीवनको मूल्य तिरेँ
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– म अझ बढी चाहन्छु, म भन्न सक्दिन ” पर्याप्त”
Bilirim, geldiğim o yer
– मलाई थाहा छ, म कहाँबाट आएको हुँ
Derdo, derdo, derdo, derdo
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो

Boşuna zorlama, la, kafa yorma (Hu, hu)
– मन नपराउनुहोस्, ला, आफ्नो टाउको चिन्ता नगर्नुहोस् (हु, हु)
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– कहिले पनि सोध्नु पर्दैन, हामीले अहिलेसम्म के गोली हानेका छौं
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– मान्छे कोल्पा हो, भाइ, आफ्नो गधालाई हेर, कुनै मजाक छैन
Girme şoka, hep fitne ve şer
– सदमेमा नजाऊ, यो सधैं देशद्रोह र दुष्टता हो
Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus (Hu, hu)
– बर्लिन सानो इस्तानबुल, ओबरबाम, बोस्फोरस (हु, हु)
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– म रस्टी जोन्कोमु हुँ, हाम्रो टाउको भरिएको छ
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– हामी फेरि जित्नेछौं, अरू कुनै तरिका छैन
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– पहिलो दिनदेखि मैले माइक्रोफोन किनेको थिएँ

Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus
– बर्लिन लिटिल इस्तानबुल, ओबरबाम, बोस्फोरस
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– म रस्टी जोन्कोमु हुँ, हाम्रो टाउको भरिएको छ
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– हामी फेरि जित्नेछौं, अरू कुनै तरिका छैन
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– पहिलो दिनदेखि मैले माइक्रोफोन किनेको थिएँ
I’m international, hedefe dosdoğru
– म अन्तर्राष्ट्रिय हुँ, सीधा लक्ष्यमा
Yanımda dostlarım Artz, Bugy, emmi oğlu
– म मेरा साथीहरू आर्टज, बुगी, एमीको छोरासँग छु
Nefret eder bizden ko’du’mun yozları
– उनी हामीलाई घृणा गर्छन्, मेरो को ‘ डुको पतितहरू
Olmasaydık kazanamazdın on para
– यदि हामी नभएको भए, तिमीले दश डलर जित्न सक्दैनथ्यौ
Boşuna zorlama, la, kafa yorma
– मन नपराउनुहोस्, ला, आफ्नो टाउको चिन्ता नगर्नुहोस्
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– कहिले पनि सोध्नु पर्दैन, हामीले अहिलेसम्म के गोली हानेका छौं
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– मान्छे कोल्पा हो, भाइ, आफ्नो गधालाई हेर, कुनै मजाक छैन
Girme şoka, hep fitne ve şer
– सदमेमा नजाऊ, यो सधैं देशद्रोह र दुष्टता हो
Sıyrıldım aradan, Türko, I’m blessed
– म डिसेम्बरबाट बाहिर निस्किएँ, टर्को, म आशिष् पाएको छु
Laflarım kurşundur, sormaz adres
– मेरा शब्दहरू गोली हुन्, म ठेगाना माग्दिन
KOAL bi’ scorpion, sokarız akrep gibi
– कोल बि बिच्छू, हामी बिच्छू जस्तै डस्छौं
Yamuk yaparsan kalan dak’kan beş (Yeah)
– यदि तपाईं ट्र्यापेज बनाउनुहुन्छ भने, बाँकी पाँच मिनेट (हो)
Her gün paso iş, ekmek çıkmaz beleş
– हरेक दिन पास काम, रोटी मुक्त लागि बाहिर आउन छैन
Yanımda çete var, Cem abi, Melez
– मसँग एउटा गिरोह छ, भाइ सेम, मुलैटो
Beş şişe Efes ve Cali’den nefes
– कालीबाट एफिससको पाँच बोतल र सास
Ehliyet olmadan sürdüm Mercedes
– मैले बिना लाइसेन्स मर्सिडीज चलाएँ
Avladım avımı, Ezhel bi’ kerkenez
– मैले मेरो शिकारको शिकार गरेँ, एजेल बि ‘ केस्टेल
Yedim orasını, ettim tertemiz
– मैले यो खाएँ, मैले यसलाई सफा गरें
Mi casa su casa, bize gideriz
– मेरो घर सु घर, हामी हामीसित जान्छौं
Kız dedi “Yo quiero”, dedim “Si quieres”
– केटीले भन्यो ” यो क्विरियो”, मैले भने ” सि क्विरेस”

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– एक हप्तामा पाँच शहर, पाँच तारे होटल
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– मेरो काँधमा चोट लागेको छ, मेरो कम्मर दुखिरहेको छ’
Manitam pofuduk, oversize model
– गलफुल्ला केटी, ठूलो आकारको मोडेल
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– म साँच्चै उहाँले गर्छ मालिश रुचि
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– मैले यो आरामदायी जीवनको मूल्य तिरेँ
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– म अझ बढी चाहन्छु, म भन्न सक्दिन ” पर्याप्त”
Bilirim, geldiğim o yer
– मलाई थाहा छ, म कहाँबाट आएको हुँ
Derdo, derdo, derdo, derdo
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो

Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– डर्डो, डर्डो, डर्डो (डर्डो, या)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo, pşt
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो, प्स
Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– डर्डो, डर्डो, डर्डो (डर्डो, या)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo (Ah-ah)
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो (आहा-आहा)
Derdo, derdo, derdo, derdo
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो
Derdo, derdo, derdo, derdo
– डर्डो, डर्डो, डर्डो, डर्डो
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– ओह, डर्डो, डर्डो, डर्डो
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– ओह, डर्डो, डर्डो, डर्डो


Ezhel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: