فيديو كليب
كلمات الاغنية
А-а-а, а-а-а (А-е)
– أ-أ-أ ، أ-أ (أ-هـ)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– لا أعرف كم تخفي هذه السماء ، لكن
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– أنا أعرف طريقة بالنسبة لنا للقفز فوق الغيوم
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– وإذا سقطت ، فإن الجناح سوف يصبح أقوى فقط
Им всем назло-о-о
– على الرغم من كل منهم-أوه
Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– ماذا تعرف عني على الإطلاق? (و?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– الى جانب, كم سنة كنت في اللعبة(كم?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– أنت تعرف فقط ما يكتبونه في المقال (مزيف)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– أنت تفكر في حياتي أكثر من نفسك
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– نعم ، هذا صحيح بشأن النبيذ ، لكن إذا كان النبيذ ، فهذا ليس خطأي
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– قد يعرفونني: أخي (أخي)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– ليس دائما أمي وأبي ومعجبي (حب)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– كم هم اللعنة عني (اللعنة)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– كم أكثر سوف يكتبون? (الجبهة الوطنية)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– لقد فقدت العد ؛ هايت الخاص بك هو المال
А денег так много: прости, банкомат
– وهناك الكثير من المال: آسف ، أجهزة الصراف الآلي
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– انهم يريدون حظر المسارات بلدي, لأن ما سوف زميلي تعليمهم? (ها ها ها ها)
Верить в себя и работать!
– نعتقد في نفسك والعمل!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– أنا مثال على ما لا يمكنك فقط الحلم ، ولكن الحلم ويسلب
И снова мечтать
– وحلم مرة أخرى
5-8 — мой город
– 5-8-مدينتي
Всегда помню, где я был, когда был молод
– أتذكر دائما أين كنت عندما كنت صغيرا
Всегда помню холод (Бр)
– أتذكر دائما البرد (ر)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– عندما وضعت على بلدي الجليد العلامة التجارية الجديدة,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– أنا دائما ممتلئ ، لكني أشعر بالجوع
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– هذه الحياة فيلم ، وأنا فيه مثل نولان
Новый альбом, и я всегда новый
– ألبوم جديد ، وأنا دائما جديد
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– مثل اي فون لا يزال هو نفسه ، ولكن الجديد (جديد)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– لا أعرف كم تخفي هذه السماء ، لكن
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– أنا أعرف طريقة بالنسبة لنا للقفز فوق الغيوم
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– وإذا سقطت ، فإن الجناح سوف يصبح أقوى فقط
Им всем назло-о-о
– على الرغم من كل منهم-أوه
Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– مهلا, مغني راب, ماذا حدث لك? (مهلا)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– كانت هناك عاصفة في كوب من الشراب (ناه)
С ходу готов на всех настучать
– أنا مستعد للفئران على الجميع الحق قبالة الخفافيش
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– على الرغم من أنك لم تطرق بعد (هاه)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– رجال العصابات ينتظرون تعليمات (تعليمات)
Что дальше читать запретят им
– ماذا سيتم منعهم من قراءة المقبل
В треке так много запиканных слов
– هناك الكثير من الكلمات متلعثم في المسار
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– أنها تبدو وكأنها رسم القلب (أوه)
В них нет больше улицы
– ليس لديهم شارع بعد الآن
Сука, во мне больше улицы
– الكلبة ، لدي المزيد من الشارع في لي
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– يمكنك شراء نفسك غويارد أيضا.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– ولكن لا أحد سوف شرائه (القرف وهمية)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– يريدون التحدث معي (وا’?)
Но тогда мне нужен перевод
– ولكن بعد ذلك أحتاج إلى ترجمة
Что ты вообще можешь сказать мне
– ماذا يمكنك أن تقول لي حتى
Если тебе закрыли рот?
– إذا أغلقوا فمك?
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– لا أعرف كم تخفي هذه السماء ، لكن
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– أنا أعرف طريقة بالنسبة لنا للقفز فوق الغيوم
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– وإذا سقطت ، فإن الجناح سوف يصبح أقوى فقط
Им всем назло-о-о
– على الرغم من كل منهم-أوه
Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– لا أعرف كم تخفي هذه السماء ، لكن (لا أعرف)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– أنا أعرف طريقة بالنسبة لنا للقفز فوق الغيوم (و)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– وإذا سقطت ، فسوف تحصل فقط على جناح أقوى (جناح)
Им всем назло-о-о
– على الرغم من كل منهم-أوه
У-у
– اه هاه