Beıneklıp
Tekst Pesnı
А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-a-a, a-a-a (A-e)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Men bul aspandy qansha jasyratynyn bilmeımin, biraq
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Bulttardan joǵary sekirýdiń jolyn bilemin
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Eger Men qulap qalsam, Qanat kúsheıe túsedi
Им всем назло-о-о
– Olardyń bárine renjidi-o-o
Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Siz Men týraly ne bilesiz? (A?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Sonymen qatar, men oıynda qansha jyl boldym (qansha?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Siz maqalada ne jazylatynyn ǵana bilesiz (jalǵan)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Meniń ómirim týraly ózimnen góri kóbirek oılaısyz ba
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Iá, shyndyq sharapta, biraq eger sharap bolsa, men kináli emespin
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Meni bilýi múmkin: meniń aǵam (meniń aǵam)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Árqashan anam men ákem jáne meniń jankúıerim emes (Mahabbat)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Men týraly qansha pızdát (Pızdát)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Taǵy qansha myljyń bolady? (QF)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Men esepshottan adasyp kettim; sizdiń Haıt teń aqsha
А денег так много: прости, банкомат
– Aqsha óte kóp: keshirińiz, bankomat
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Olar meniń joldaryma tyıym salǵysy keledi, óıtkeni meniń tósenishim olarǵa ne úıretedi? (Haha ha)
Верить в себя и работать!
– Ózińizge senińiz jáne jumys jasańyz!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Men jaı ǵana armandaýǵa emes, armandaýǵa jáne alýǵa bolatynynyń mysalymyn
И снова мечтать
– Taǵy da armandaý
5-8 — мой город
– 5-8 – Meniń qalam
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Jas kezimde qaıda bolǵanym árqashan esimde
Всегда помню холод (Бр)
– Árqashan sýyq (Br)esimde
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Jańa sýyqty (Ice)kıgen kezde
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Men árqashan toıdym, biraq ashtyq sezinemin
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Bul ómir kıno, men oǵan Nolan sıaqtymyn
Новый альбом, и я всегда новый
– Jańa álbom, men árqashan jańamyn
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– IPhone sıaqty bári birdeı, biraq jańa (jańa)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Men bul aspandy qansha jasyratynyn bilmeımin, biraq
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Bulttardan joǵary sekirýdiń jolyn bilemin
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Eger Men qulap qalsam, Qanat kúsheıe túsedi
Им всем назло-о-о
– Olardyń bárine renjidi-o-o
Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Eı reper, saǵan ne boldy? (Eı)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Buryn stakandaǵy sırop-SHA daýyly (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Barǵan saıyn bárin urýǵa daıyn
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Sizdi áli urǵan joq (Hah)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Gangsterler nusqaýlardy (nusqaýlardy)kútedi
Что дальше читать запретят им
– Olarǵa budan ári ne oqýǵa tyıym salynady
В треке так много запиканных слов
– Trekte kóptegen myljyń sózder bar
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Olar kardıogram sıaqty estiledi (Ý-ý)
В них нет больше улицы
– Olarda kóshe joq
Сука, во мне больше улицы
– Qanshyq, mende kóbirek kóshe bar
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Siz ózińizge de Goyard satyp ala alasyz
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Biraq ony eshkim satyp almaıdy (fake shit)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Olar menimen sóıleskisi keledi (Wha’?)
Но тогда мне нужен перевод
– Biraq sodan keıin maǵan aýdarma kerek
Что ты вообще можешь сказать мне
– Siz maǵan ne aıta alasyz
Если тебе закрыли рот?
– Eger sizdiń aýzyńyz jabylsa?
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Men bul aspandy qansha jasyratynyn bilmeımin, biraq
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Bulttardan joǵary sekirýdiń jolyn bilemin
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Eger Men qulap qalsam, Qanat kúsheıe túsedi
Им всем назло-о-о
– Olardyń bárine renjidi-o-o
Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Men bul aspandy qansha jasyratynyn bilmeımin, biraq (bilmeımin)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Bulttardan (U-I)joǵary sekirýdiń jolyn bilemin
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– Eger Men qulap qalsam, Qanat (Qanat)kúsheıe túsedi
Им всем назло-о-о
– Olardyń bárine renjidi-o-o
У-у
– Ý-ý