Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Russian Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

А-а-а, а-а-а (А-е)
– Ad primas collectas, ad quas sine salutatione dicitur [ori] oremus diaconus dicit [ori] flectamus genua.

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Nescio enim quamdiu subsistam, sed
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Scio viam nobis supra nubes salire
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Et si ceciderit, cornu tantum fortior erit
Им всем назло-о-о
– Omnes sitientes, venite ad illam,

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Quid scis de me? (Eh?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Etiam, quot annos in ludo fui (Quot annos?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Tantum scis quid in articulo scribent (Fake)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Cogitas de vita mea plus quam de te ipso
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Ita, suus ‘verum circa vinum, sed si vinum, tunc suus’ non mea culpa
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Nosse me possunt: frater meus (Frater Meus)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Non semper pater meus et mater mea dereliquerunt me (Iubilaeum)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Et quantum ad divinam pietatem: et cum contrito.
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Et quid attinet multa scribere? (Pf)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Ego perdidi comitem; haight tuum est pecunia
А денег так много: прости, банкомат
– Est tanta pecuniae: dolore, ATQUE
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Vestigia mea prohibere volunt, quia quid eos docebit coniuges? Ha ha ha.
Верить в себя и работать!
– Crede in te, et in toto corde meo.
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Exemplum sum eorum quae non solum somniare potes, sed somniare et auferre
И снова мечтать
– Et iterum somnium
5-8 — мой город
– 5-8-urbs mea
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Semper memini ubi essem cum essem iuvenis
Всегда помню холод (Бр)
– Almacenamiento – frio
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Et ego, quando recordatus fuero, pertimesco,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Semper plenus sum, sed famem sentio.
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Haec vita pellicula est, et in ea sum Sicut Nolan
Новый альбом, и я всегда новый
– Iam scio “pecuniam in album”
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Sicut iphone idem adhuc est, sed novum (Novum)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Nescio enim quamdiu subsistam, sed
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Scio viam nobis supra nubes salire
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Et si ceciderit, cornu tantum fortior erit
Им всем назло-о-о
– Omnes sitientes, venite ad illam,

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Sed tu, hypodidascale, quid ad te? (Heus)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Antea syrupus tempestas in speculo erat (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Ego paratus ad rat super omnes ius off vespertilio
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Etsi etiam ianuam tuam nondum pulsaverunt (Huh)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Gangsters exspectant instructiones (Instructiones)
Что дальше читать запретят им
– Che posso dire di tutto quello que leggo e rileggo di te
В треке так много запиканных слов
– Tot sunt verba quae in semita
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Sonant sicut cardiogram (Ooh)
В них нет больше улицы
– Non est in eis amplius vicus
Сука, во мне больше улицы
– Puta, ego magis platea in me
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Te Quoque Goyard emere potes.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Sed nemo eam emet (fake stercore)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Mihi loqui volunt (Wha’?)
Но тогда мне нужен перевод
– Ti serve ancora la traduzione
Что ты вообще можешь сказать мне
– Quid etiam mihi dicere potes
Если тебе закрыли рот?
– Se si potesse ‘a te chiuder l’ entrata?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Nescio enim quamdiu subsistam, sed
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Scio viam nobis supra nubes salire
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Et si ceciderit, cornu tantum fortior erit
Им всем назло-о-о
– Omnes sitientes, venite ad illam,

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Nescio enim quamdiu subsistam, sed
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Scio viam nobis supra nubes salire
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– Et si cadunt, cornu (Cornu) tantum fortior erit
Им всем назло-о-о
– Omnes sitientes, venite ad illam,

У-у
– Uh-huh


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: