വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
А-а-а, а-а-а (А-е)
– എ-എ-എ-എ-എ (എ-ഇ)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– ഈ ആകാശം എത്ര മറച്ചുവെച്ചുവെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– മേഘങ്ങൾക്കു മുകളിൽ ചാടാൻ ഒരു വഴിയുണ്ട്
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– ഞാൻ വീണാൽ ചിറകു മാത്രം ബലം പ്രാപിക്കും
Им всем назло-о-о
– എല്ലാവര്ക്കും – ഓ
Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– എന്നെ കുറിച്ച് നിനക്കെന്തറിയാം? (പിന്നെ?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– എത്ര വര്ഷമായി ഞാന് കളിക്കളത്തില് (എത്ര വര്ഷമായി?))
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– അവർ ലേഖനത്തിൽ എന്താണ് എഴുതുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ (വ്യാജ)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– നിങ്ങളെക്കാൾ എന്റെ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നു.
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– അതെ, വീഞ്ഞിനെക്കുറിച്ച് ഇത് സത്യമാണ്, പക്ഷേ അത് വീഞ്ഞാണെങ്കിൽ, അത് എന്റെ തെറ്റല്ല.
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– അവർ എന്നെ അറിയുംഃ എന്റെ സഹോദരൻ (എന്റെ സഹോദരൻ)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– എല്ലായ്പ്പോഴും അമ്മയും അച്ഛനും എന്റെ ആരാധകനും (സ്നേഹം)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– എത്രയെത്ര കവിതകള് (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– ഇനിയും എത്ര എഴുതും? (പി. എഫ്)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– എനിക്ക് കണക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു; നിങ്ങളുടെ ഉയരം പണമാണ്
А денег так много: прости, банкомат
– ഇത്രയും പൈസ ഉണ്ടോ: ക്ഷമിക്കണം, എടിഎം
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– എന്റെ ട്രാക്കുകൾ നിരോധിക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, കാരണം എന്റെ ഇണ അവരെ എന്തു പഠിപ്പിക്കും? (ഹ ഹ ഹ)
Верить в себя и работать!
– സ്വയം വിശ്വസിക്കുക, പ്രവർത്തിക്കുക!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– സ്വപ്നം കാണാനും, സ്വപ്നം കാണാനും കഴിയാത്തതിന്റെ ഒരു ഉദാഹരണമാണ് ഞാന്.
И снова мечтать
– വീണ്ടും സ്വപ്നം
5-8 — мой город
– 5-8 – എന്റെ നഗരം
Всегда помню, где я был, когда был молод
– ഞാൻ ചെറുപ്പത്തിൽ എവിടെയായിരുന്നുവെന്ന് ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും ഓർക്കുന്നു.
Всегда помню холод (Бр)
– തണുപ്പ് എന്നും ഓർക്കുന്നു (കവിത)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– എന്റെ പുതിയ ഐസ്ക്രീം വാങ്ങുമ്പോൾ,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– ഞാൻ എപ്പോഴും വിശക്കുന്നു, പക്ഷേ എനിക്ക് വിശക്കുന്നു.
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– ഈ ജീവിതം ഒരു സിനിമയാണ്, നോളനെപ്പോലെ ഞാനും അതിലുണ്ട്.
Новый альбом, и я всегда новый
– ഒരു പുതിയ ആൽബം, ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും പുതിയതാണ്
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– ഐഫോൺ ഇപ്പോഴും സമാനമാണ്, പക്ഷേ പുതിയത് (പുതിയ)
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– ഈ ആകാശം എത്ര മറച്ചുവെച്ചുവെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– മേഘങ്ങൾക്കു മുകളിൽ ചാടാൻ ഒരു വഴിയുണ്ട്
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– ഞാൻ വീണാൽ ചിറകു മാത്രം ബലം പ്രാപിക്കും
Им всем назло-о-о
– എല്ലാവര്ക്കും – ഓ
Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– ഹേയ്, റാപ്പര്, നിനക്കെന്തു പറ്റി? (ഹേയ്)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– മദ്യപാനത്തിന് മുമ്പ്, ഗ്ലാസിൽ ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ് ഉണ്ടായിരുന്നു (നഹ്)
С ходу готов на всех настучать
– ‘എല്ലാവരെയും തൂക്കിലേറ്റാൻ ഞാൻ തയ്യാറാണ്’; ബോളിവുഡ് താരം
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– എന്നിട്ടും നീയെന്നെ തഴുകിയില്ലെങ്കിലും (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– ഗ്യാങ്സ്റ്റർമാർ നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു (നിർദ്ദേശങ്ങൾ)
Что дальше читать запретят им
– അടുത്തത് വായിക്കാൻ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു എന്തു?
В треке так много запиканных слов
– ട്രാക്കിൽ ഇത്രയും വാക്കുകൾ
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– അവർ ഒരു കാർഡിയോഗ്രാം (ഓഹ്)പോലെയാണ്.
В них нет больше улицы
– ഇനി ഒരു തെരുവ് പോലുമില്ല
Сука, во мне больше улицы
– Bitch, I have കൂടുതൽ സ്ട്രീറ്റ് എന്നെ
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– കൂടാതെ, നിങ്ങൾ സ്വയം ഒരു ഗൊഉഅര്ദ് വാങ്ങാം.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– പക്ഷെ ആരും അത് വാങ്ങില്ല (കള്ളുകുടി)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– അവർ എന്നോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു (?)
Но тогда мне нужен перевод
– പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരു പരിഭാഷ വേണം.
Что ты вообще можешь сказать мне
– നിനക്കെന്തു പറയാന് കഴിയും?
Если тебе закрыли рот?
– വായ അടച്ചാലോ?
Я не знаю сколько прячет это небо, но
– ഈ ആകാശം എത്ര മറച്ചുവെച്ചുവെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– മേഘങ്ങൾക്കു മുകളിൽ ചാടാൻ ഒരു വഴിയുണ്ട്
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– ഞാൻ വീണാൽ ചിറകു മാത്രം ബലം പ്രാപിക്കും
Им всем назло-о-о
– എല്ലാവര്ക്കും – ഓ
Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– ഈ ആകാശം എത്ര മറച്ചുവെക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ (എനിക്കറിയില്ല)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– മേഘങ്ങള്ക്ക് മുകളില് ചാടാന് ഒരു വഴി എനിക്കറിയാം (പിന്നെ)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– ഞാൻ വീണാൽ, അത് കൂടുതൽ ശക്തമായ ചിറകുകൾ (ചിറകുകൾ)ലഭിക്കും.
Им всем назло-о-о
– എല്ലാവര്ക്കും – ഓ
У-у
– ഹ ഹ ഹ