Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Isirashiya Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-a-a, a-a-a (a-e)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Angazi ukuthi lesi sibhakabhaka sifihla kangakanani, kodwa
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ngiyazi indlela yokuba sigxume ngaphezu kwamafu
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Futhi uma ngiwa, iphiko liyoba namandla ngokwengeziwe
Им всем назло-о-о
– Ukuze ubacasukele bonke-oh

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Yini oyaziyo ngami? (Futhi?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Ngaphandle kwalokho, ngineminyaka emingaki ngisemdlalweni (mingaki?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Uyazi kuphela ukuthi yini abayibhalayo esihlokweni (Fake)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Ucabanga ngokuphila kwami ngaphezu kokuzicabangela wena
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Yebo, kuyiqiniso ngewayini, kodwa uma liyiwayini, khona-ke akulona iphutha lami
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Bangase bangazi: umfowethu (umfowethu)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Hhayi njalo umama Nobaba nomlandeli wami (Uthando)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Kungakanani fuck ngami (Fuck)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Bangakanani more ngeke babhale? (Pf)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Ngilahlekelwe ukubala; i-haight yakho yimali
А денег так много: прости, банкомат
– Futhi kunemali eningi: ngiyaxolisa, ATM
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Bafuna ukuvimbela imikhondo yami, ngoba umngane wami womshado uyobafundisa ini? (Ha ha ha)
Верить в себя и работать!
– Kholwa kuwe futhi usebenze!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Ngiyisibonelo salokho ongeke nje uphuphe ngakho, kodwa uphuphe futhi ususe
И снова мечтать
– Futhi uphuphe futhi
5-8 — мой город
– 5-8-idolobha lami
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Ngihlale ngikhumbula ukuthi ngangikuphi lapho ngisemncane
Всегда помню холод (Бр)
– Ngihlale ngikhumbula ukubanda (Br)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Lapho ngigqoka Iqhwa lami elisha,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Ngihlale ngigcwele, kodwa ngizizwa ngilambile
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Lokhu kuphila kuyifilimu, futhi ngikuyo Njengonolan
Новый альбом, и я всегда новый
– I-albhamu entsha, futhi ngihlale ngimusha
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Njengoba iPhone namanje okufanayo, kodwa entsha (Entsha)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Angazi ukuthi lesi sibhakabhaka sifihla kangakanani, kodwa
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ngiyazi indlela yokuba sigxume ngaphezu kwamafu
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Futhi uma ngiwa, iphiko liyoba namandla ngokwengeziwe
Им всем назло-о-о
– Ukuze ubacasukele bonke-oh

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Hey, rapper, kwenzekani kuwe? (Sawubona)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Ngaphambi kwesiraphu, kwaba nesiphepho engilazini (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Ngikulungele ukugunda wonke umuntu ngokushesha
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Nakuba ungakaqali ngisho nokushaya (Huh)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Ama-gangster alinde imiyalelo (Imiyalelo)
Что дальше читать запретят им
– Yini abayokwenqatshelwa ukuyifunda ngokulandelayo
В треке так много запиканных слов
– Kunamagama amaningi kakhulu akhubazekile kule ngoma
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Zizwakala njenge-Cardiogram (Uh-uh)
В них нет больше улицы
– Abasenawo umgwaqo
Сука, во мне больше улицы
– Ntombazane, nginemigwaqo eminingi kimi
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Ungakwazi ukuthenga ngokwakho Goyard too.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Kodwa akekho ozoyithenga (fake shit)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Bafuna ukukhuluma nami (Wha’?)
Но тогда мне нужен перевод
– Kodwa ke ngidinga ukuhumusha
Что ты вообще можешь сказать мне
– Yini ongangitshela yona
Если тебе закрыли рот?
– Uma bevala umlomo wakho?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Angazi ukuthi lesi sibhakabhaka sifihla kangakanani, kodwa
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ngiyazi indlela yokuba sigxume ngaphezu kwamafu
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Futhi uma ngiwa, iphiko liyoba namandla ngokwengeziwe
Им всем назло-о-о
– Ukuze ubacasukele bonke-oh

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Angazi ukuthi lesi sibhakabhaka sifihle kangakanani, kodwa (angazi)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Ngiyazi indlela yokuba sigxume ngaphezu kwamafu (Futhi)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– Futhi uma ngiwa, kuyoba kuphela uthole wing (Wing)eqinile
Им всем назло-о-о
– ukuze ubacasukele bonke-oh

У-у
– Uh-huh


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: