Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Elphie, now that we’re friends
– Эльфи, халӗ, эпир туслӑ чухне
I’ve decided to make you my new project
– Эпӗ сана ҫӗнӗ проекта халаллама шутларӑм
You really don’t have to do that
– Сана чӑнах та ку ӗҫе тума кирлӗ мар
I know!
– Пӗлетӗп эпӗ!
That’s what makes me so nice
– Акӑ мӗн мана ҫав тери ырӑ тӑвать
Whenever I see someone less fortunate than I
– Кама та пулин курмассерен, камӑн телейӗ манӑннинчен сахалтарах пулнине куратӑп.
And let’s face it, who isn’t less fortunate than I?
– Атьӑр-ха, тӗрӗслӗхе куҫран пӑхар, кам телейӗ манӑннинчен сахалтарах?
My tender heart tends to start to bleed
– Манӑн ачаш чӗре, яланхи пекех, юнпа ҫӑвӑнма тытӑнать
And when someone needs a makeover, I simply have to take over
– Камӑн та пулин улшӑнмалла пулсан, манӑн ҫакна хам ҫине илме тивӗҫ.
I know, I know exactly what they need
– Эпӗ пӗлетӗп, вӗсене мӗн кирлине тӗп-тӗрӗс пӗлетӗп
And even in your case
– Сирӗн пулсан та
Though it’s the toughest case I’ve yet to face
– Чӑн та, ку эпӗ хӑҫан та пулин тӗл пулнӑ чи кӑткӑс ӗҫ.
Don’t worry, I’m determined to succeed
– Ан пӑшӑрханӑр, эпӗ ӑнӑҫу тӑвасшӑн тем пекех тӑрӑшатӑп
Follow my lead
– Тӗслӗх илӗр
And yes, indeed
– Чӑнах та, чӑнах та
You will be
– Эсир пулатӑр
Popular
– Популяр
You’re gonna be popular
– Эсӗ популяр пулӑн
I’ll teach you the proper ploys when you talk to boys
– Каччӑсемпе калаҫнӑ чухне хӑвна мӗнле тыткаламаллине вӗрентӗп сана
Little ways to flirt and flounce, ooh
– Мӗнле фиртламалла, мӗнле уйӑрӑлмалла, ооо
I’ll show you what shoes to wear, how to fix your hair
– Эпӗ сана мӗнле атӑ тӑхӑнса ҫӳремеллине, ҫӳҫе мӗнле майлаштармаллине кӑтартӑп.
Everything that really counts to be popular
– Чӑнахах та паллӑ пулас тесен мӗн кирли пурте пур.
I’ll help you be popular
– Эпӗ сана популяр пулма пулӑшӑп
You’ll hang with the right cohorts, you’ll be good at sports
– Эсӗ кирлӗ ҫынсемпе хутшӑнӑн, спортра лайӑх пулӑн
Know the slang you’ve got to know
– Хӑвна пӗлме кирлӗ сланга пӗл
So let’s start ’cause you’ve got an awfully long way to go
– Ҫапла ӗнтӗ, пуҫлар, мӗншӗн тесен санӑн питӗ вӑрӑм ҫул каймалла.
Don’t be offended by my frank analysis
– Эпӗ уҫҫӑн анализ тунӑшӑн ан кӳрен
Think of it as personality dialysis
– Ҫакна ҫын диализӗ пек йышӑн
Now that I’ve chosen to become a pal
– Халӗ, эпӗ сан тусу пулма шут тытнӑ хыҫҫӑн
A sister and adviser, there’s nobody wiser
– Аппапа канаш паракан, манран ӑсли никам та ҫук.
Not when it comes to
– Ӗҫ ӑнсан мар
Popular
– Популяр
I know about popular
– Популярнӑйсем ҫинчен пӗлетӗп
And with an assist from me to be who you’ll be
– Эпӗ пулӑшнипе эсӗ кам пулас тетӗн, ҫавӑ пулӑн.
Instead of dreary who-you-were
– Хурлӑхлӑ “кам-эсӗ пулнӑ”вырӑнне
Well, are
– Ну, сан пеккисем.
There’s nothing that can stop you from becoming populer… lar
– Чаплӑрах пулма сана нимӗн те кансӗрлемест…
La-la, la-la
– Ля-ля, ля-ля-ля
We’re gonna make you popular
– Эпир сана популяр тӑвӑпӑр
When I see depressing creatures
– Депрессиллӗ чӗрчунсене курсан
With unprepossessing features
– Килӗшӳсӗр сӑн-питлӗ
I remind them on their own behalf to think of
– Эпӗ вӗсене вӗсен ячӗпе аса илтеретӗп, вӗсем ман ҫинчен шухӑшлаччӑр
Celebrated heads of state or
– Патшалӑхсен чаплӑ пуҫлӑхӗсем
Especially great communicators
– уйрӑммӑнах чаплӑ коммуникаторсем
Did they have brains or knowledge?
– Вӗсен пуҫ мимисем е пӗлӗвӗсем пулнӑ-и?
Don’t make me laugh
– Ан култарӑр мана
They were popular
– Вӗсем популярлӑ пулнӑ
Please, it’s all about popular
– Тархасшӑн, пӗтӗм ӗҫ популярлӑ
It’s not about aptitude, it’s the way you’re viewed
– Ӗҫ пултарулӑхра мар, сан ҫине мӗнле пӑхнинче
So it’s very shrewd to be
– Ҫапла
Very, very popular like me
– ман пек чапа тухасси – питӗ ӑслӑ япала.
Why, Miss Elphaba, look at you
– О, мисс Эльфаба, пӑхӑр-ха хӑвӑр ҫине!
You’re beautiful
– Илемлӗ эсир!
I— I have to go
– Манӑн каймалла
You’re welcome
– Тархасшӑн
And though you protest
– Эсӗ хирӗҫлетӗн пулин те
Your disinterest
– Сирӗн кӑсӑксӑрлӑх
I know clandestinely
– Эпӗ ӑна вӑрттӑн пӗлетӗп
You’re gonna grin and bear it, your newfound popularity
– Эсӗ кула-кула, ҫак ҫӗнӗ чапа тухнине тӳсӗн.
La-la, la-la
– Ля-ля, ля-ля
You’ll be popular
– Эсӗ чапа тухӑн
Just not quite as popular as me
– Ман пек чапа тухман.