Mad Clown & Kim Na Young – Once Again Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

다시 너를 볼 수 있을까
– Kann ich dich wiedersehen
다시 스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
– Ich stehe vor dem Schicksal, das wieder geschwenkt hat.
깨지 못할 꿈이었을까
– Es war ein Traum, den ich nicht brechen konnte.
우리 멀어지는 너에게 전하지 못했어
– Ich habe dir nicht gesagt, dass wir wegziehen.

한번도 널 사랑해 내 깊은 마음속
– Ich habe dich nie in meinem tiefen Herzen geliebt.
Don’t let me cry
– Lass mich nicht weinen

넌 닿으면 없어질 꿈 녹아내려 버릴 눈
– Wenn Sie es berühren, verschwindet der Traum, die Augen schmelzen weg.
네가 그리워질 때면 난 너가 돼 있었고
– Als ich dich vermisste, war ich du.
잡지 않았어 널 다시 올 줄 알고
– Ich habe dich nicht erwischt. Ich weiß, du kommst zurück.
그리워하다 보면 언젠가는 다시 볼 줄 알고
– Wenn Sie es vermissen, wissen Sie, dass Sie es eines Tages wiedersehen werden.

열병 같던 감정의 시작 끝 그 시작 끝에 서 있어
– Der Beginn des Fiebers, das Ende der Emotion, das Ende des Anfangs, das Ende des Anfangs.
비상등처럼 어둠 속 혼자 우두커니 불 켜있어
– Wie ein Notlicht bist du allein im Dunkeln und du bist auf der rechten Seite des Feuers.
아무리 생각해도 답은 넌데 가슴에 틀린 답을 적네
– Egal wie du denkst, die Antwort bist du, aber ich schreibe die falsche Antwort auf meine Brust.
밀어내도 남아있어 어느새 꿈속에 와있어
– Du kannst es rausschieben. Du bist unmerklich in einem Traum.

I don’t wanna lose you, be without you anymore
– Ich will dich nicht verlieren, mehr ohne dich sein
생각해도 모르겠어 너 없이 사는 법
– Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll.
I don’t wanna lose you, be without you anymore
– Ich will dich nicht verlieren, mehr ohne dich sein

다시 너를 볼 수 있을까
– Kann ich dich wiedersehen
다시 스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
– Ich stehe vor dem Schicksal, das wieder geschwenkt hat.
깨지 못할 꿈이었을까
– Es war ein Traum, den ich nicht brechen konnte.
우리 멀어지는 너에게 전하지 못했어
– Ich habe dir nicht gesagt, dass wir wegziehen.

한번도 널 사랑해 내 깊은 마음속
– Ich habe dich nie in meinem tiefen Herzen geliebt.
Don’t let me cry
– Lass mich nicht weinen

딱 하루 돌아갈 수 있다면 그 날로 나 살 수 있다면
– Wenn ich zu diesem Tag zurückkehren kann, wenn ich diesen Tag leben kann.
널 아프게 한 말과 행동 되돌릴 수 있다면
– Wenn ich die Worte und Handlungen zurückdrehen könnte, die dich verletzen.
널 덜 외롭게 하고 더 꽉 안을 수 있다면
– Wenn ich dich weniger einsam machen und dich fester halten könnte.
미치게 후회스러운 그 하루 다시 내게 주어진다면
– Wenn mir dieser Tag wieder gegeben wird, ist es wahnsinnig reumütig.

다시는 내게서 네 손 절대로 놓지 않을게 내가
– Ich werde deine Hand nie wieder von mir lassen.
넌 예쁘게만 피면 돼 널 위해서 가시가 될게 내가
– Du kannst hübsch blühen, und ich werde dir ein Dorn im Auge sein.
빌어먹을 왜 몰랐을까 그때 널 잡았다면 달랐을까
– Ich weiß nicht warum, wenn ich dich damals erwischt hätte, wäre es anders gewesen.
난 어차피 넌데 널 떠나봤자 결국 어차피 넌데
– Ich habe dich trotzdem verlassen und bin trotzdem bei dir gelandet.

I don’t wanna lose you, be without you anymore
– Ich will dich nicht verlieren, mehr ohne dich sein
생각해도 모르겠어 너 없이 사는 법
– Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll.
I don’t wanna lose you, be without you anymore
– Ich will dich nicht verlieren, mehr ohne dich sein

다시 너를 볼 수 있을까
– Kann ich dich wiedersehen
다시 스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
– Ich stehe vor dem Schicksal, das wieder geschwenkt hat.
깨지 못할 꿈이었을까
– Es war ein Traum, den ich nicht brechen konnte.
우리 멀어지는 너에게 전하지 못했어
– Ich habe dir nicht gesagt, dass wir wegziehen.
나의 마음을
– Mein Herz

아직도 울고 있잖아 (don’t let me cry)
– Du weinst immer noch (lass mich nicht weinen)
여기서 기다리잖아 가슴이 지치도록
– Du wartest hier. Deine Brust ist müde.
Don’t say goodbye, 내 곁에 돌아와
– Sag nicht auf Wiedersehen, komm mit mir zurück
언제라도 찾아와
– Kommen Sie jederzeit.
Uh-hu, hu… hu…
– Hu, hu… hu…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın