Videoklip
Tekste Këngësh
Other girls? Fuck them
– Vajza të tjera? Qij ata
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Më mirë ta prek veten se sa t’i qij
Only confide in you, I can’t trust them
– Vetëm besoju, nuk mund t’u besoj
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Sepse unë jam mirë me ty, këtu lyin ‘ me ty, unë dua
Show you off to the city I’m from
– Të tregoj për qytetin nga jam
And ride ’round with you, fine dine with you
– Dhe ride ‘ round me ju, fine dine me ju
I think about you all the damn time, for real
– Unë mendoj për ju gjatë gjithë kohës së mallkuar, për të vërtetë
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Ti më thua, “kjo është vetëm lojë, “unë nuk jam lyin’, është e vërtetë
I never seem to get a sufficient amount of you
– Unë kurrë nuk duket për të marrë një sasi të mjaftueshme prej jush
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Ndonjëherë, mendoj se për ty mund të jem Edhe Vesa E Malit
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Keq për ty, jam i çmendur për ty, jam i çmendur për ty
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ‘Bout për të thirrur numrin e shtëpisë së nënës suaj dhe për të kërkuar për ju, si
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Përshëndetje, Zonjusha Xhonson, e di pse po telefonoj
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Ti e di që unë kam qenë fallin’, fallin ‘ për vajzën tënde
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Unë mendoj për të shpesh, më korrigjoni nëse jam gabim, por
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– A ishit ju që i dhatë sytë asaj në të cilën jam humbur? Menduar kështu
Tell her I said hello if you can, and also
– Thuaji asaj që të thashë përshëndetje nëse mundesh, dhe gjithashtu
That I can’t wait to see her again, and also
– Që mezi pres ta shoh përsëri, dhe gjithashtu
Tell her call me when she get a chance
– Thuaji asaj të më telefonojë kur të ketë një shans
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Sepse kam shumë për të thënë, dhe të vlerësoj ty, zonjë”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da
We could go Monaco, take you out on a boat
– Mund të shkojmë Në Monako, të të nxjerrim në një varkë
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Thuaj lamtumirë Domino’s, le t’ju marrim disa makarona
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Ju nuk keni nevojë për asnjë mjek për t’ju ndihmuar në qëndrimin tuaj
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Ti ec ” kokën e rrumbullakët lart, prandaj thashë përshëndetje
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Kjo është arsyeja pse unë kam ardhur deri tek ju pokin ‘ gjoksin tim jashtë
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Të shtypur, tryna të bëjnë të miat për hir të njerëzimit
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Si u bëre kaq i mençur? Duhet t’ju ketë marrë pak kohë
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Nuk mund të mos pyes veten se çfarë bëjnë prindërit tuaj nga ju dhe unë
Let’s go to Nice
– Le të shkojmë Në Nice
And give your sister a niece
– Dhe jepini motrës tuaj një mbesë
I’m tryna make the population increase
– Unë jam tryna bëjnë rritjen e popullsisë
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Unë jam tryna shihemi indec ” para se të kthehemi Në Lindje
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Nëna juaj thirri askin ‘ kur planifikoni të jeni në shtëpi
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Ka kaluar një javë apo më shumë se sa thatë se do të iknit
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Ju thoni se e doni atë, pastaj e pyesni se çfarë është familja
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Para se ta mbyllni telefonin, më dorëzoni telefonin, kështu që unë mund të them
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Përshëndetje, Zonjusha Xhonson, e di pse po telefonoj
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Ti e di që unë kam qenë fallin’, fallin ‘ për vajzën tënde
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Unë mendoj për të shpesh, më korrigjoni nëse jam gabim, por
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– A ishit ju që i dhatë sytë asaj në të cilën jam humbur? Menduar kështu
Tell her I said hello if you can, and also
– Thuaji asaj që të thashë përshëndetje nëse mundesh, dhe gjithashtu
That I can’t wait to see her again, and also
– Që mezi pres ta shoh përsëri, dhe gjithashtu
Tell her call me when she get a chance
– Thuaji asaj të më telefonojë kur të ketë një shans
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Sepse kam shumë për të thënë, dhe të vlerësoj ty, zonjë”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da