Jack Harlow – Hello Miss Johnson Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Other girls? Fuck them
– Merched eraill? Fuck nhw
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Byddai’n well gen i gyffwrdd fy hun i chi na’u ffwcio
Only confide in you, I can’t trust them
– Dim ond ymddiried ynoch chi, ni allaf ymddiried ynddynt
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Ystyr geiriau: oherwydd yr wyf yn iawn gyda chi, dros yma lyin ‘ gyda chi, yr wyf am
Show you off to the city I’m from
– Dangos i chi i ffwrdd i’r ddinas yr wyf yn dod o
And ride ’round with you, fine dine with you
– A reidio ‘ rownd gyda chi, fine dine gyda chi
I think about you all the damn time, for real
– Rwy’n meddwl amdanoch chi i gyd yr amser damniol, ar gyfer go iawn
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Rydych chi’n dweud wrthyf, “dyna gêm yn unig, “nid wyf yn lyin’, mae’n wir
I never seem to get a sufficient amount of you
– Nid wyf byth yn ymddangos i gael digon o arian i chi
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Weithiau, rwy’n meddwl i chi efallai y byddaf hefyd Yn Mountain Dew
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– I am mad for ya, i am mad for ya
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ‘Bout i ddeialu rhif cartref eich mam a gofyn am ya, fel

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– Hello Miss Johnson, you know why i’m callin’
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– You know i’m fallin’, fallin ‘ for your daughter
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Rwy’n meddwl amdani yn aml, cywirwch fi os ydw i’n anghywir, ond
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Ai chi a roddodd y llygaid iddi fy mod ar goll ynddo? Meddwl felly
Tell her I said hello if you can, and also
– Dywedwch wrthi i ddweud helo os gallwch chi, a hefyd
That I can’t wait to see her again, and also
– Alla I ddim aros i’w gweld hi eto, a
Tell her call me when she get a chance
– Ffoniwch fi pan fydd hi’n cael cyfle
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– ‘Achos mae gen i gymaint i’w ddweud, ac rwy’n eich gwerthfawrogi, ma’am”

Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da

We could go Monaco, take you out on a boat
– Gallem fynd Monaco, mynd â chi allan ar gwch
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Say goodbye to Daisy Mae
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Nid oes angen unrhyw feddyg arnoch i’ch helpu gyda’ch ystum
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– A_dywaỽt. a_dywaỽt y_r gỽr a_dywaỽt
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Dyna pam yr wyf yn dod i fyny i chi pokin’ fy frest allan
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Yg mana, yg mana yg mana yg mana
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Sut wnaethoch chi ddod mor ddoeth? Mae’n rhaid eich bod wedi cymryd peth amser
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Ni allaf helpu ond meddwl tybed beth mae eich rhieni yn ei wneud ohonoch chi a minnau
Let’s go to Nice
– Get Laid Nice
And give your sister a niece
– A rhoi nith i’ch chwaer
I’m tryna make the population increase
– Rwy’n tryna gwneud i’r boblogaeth gynyddu
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– I am tryna see you indec ” fore we head Back East
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Mae eich mam yn galw askin ‘ pan fyddwch chi’n bwriadu bod gartref
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Mae hi wedi bod wythnos neu ddwy yn hirach nag y dywedasoch y byddech yn mynd
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Rydych chi’n dweud eich bod chi’n ei charu, yna gofynnwch iddi beth mae’r teulu ar
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Cyn i chi hongian i fyny ar ei, rhowch y ffôn i mi, fel y gallaf ddweud

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– Hello Miss Johnson, you know why i’m callin’
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– You know i’m fallin’, fallin ‘ for your daughter
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Rwy’n meddwl amdani yn aml, cywirwch fi os ydw i’n anghywir, ond
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Ai chi a roddodd y llygaid iddi fy mod ar goll ynddo? Meddwl felly
Tell her I said hello if you can, and also
– Dywedwch wrthi i ddweud helo os gallwch chi, a hefyd
That I can’t wait to see her again, and also
– Alla I ddim aros i’w gweld hi eto, a
Tell her call me when she get a chance
– Ffoniwch fi pan fydd hi’n cael cyfle
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– ‘Achos mae gen i gymaint i’w ddweud, ac rwy’n eich gwerthfawrogi, ma’am”

Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: