Видео Клип
Окутуу
Other girls? Fuck them
– Башка кыздар? Аларды жок кылгыла
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Мен сизге тийгенден көрө өзүмө тийип алгым келет
Only confide in you, I can’t trust them
– Сага гана Ишен, мен аларга ишене албайм
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Мен сени менен жакшы жатам, бул жерде сени менен жатам, Мен каалайм
Show you off to the city I’m from
– Мен келген шаарга барып көрсөтүңүз
And ride ’round with you, fine dine with you
– Жана сени менен айланып, жакшы тамактан
I think about you all the damn time, for real
– Мен сиз жөнүндө ар дайым ойлойм, чындыгында
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– “Бул жөн гана оюн, мен калп айтпайм, бул чын
I never seem to get a sufficient amount of you
– Мен эч качан сизден жетиштүү сумманы ала албайм окшойт
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Кээде, мен да тоо шүүдүрүм болушу мүмкүн деп ойлойм
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Сен үчүн жаман, Мен сен үчүн жиндимин
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– Апаңыздын үй номерин терип, сенден сураңыз, мисалы
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Салам, Жонсон Эже, мен эмне үчүн чакырып жатканымды билесизби
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Билесиңби, мен сенин кызың үчүн жыгылып жатам
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Мен ал жөнүндө көп ойлоном, эгер мен туура эмес болсом, анда мени оңдоңуз, бирок
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Мен сени унутуп Калдымбы? Деп ойлогон
Tell her I said hello if you can, and also
– Айтчы, салам айттым, эгер мүмкүн болсо, ошондой эле
That I can’t wait to see her again, and also
– Мен аны кайрадан көрүүнү чыдамсыздык менен күтүп жатам, ошондой эле
Tell her call me when she get a chance
– Мүмкүнчүлүк болгондо мага чалып койгула
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Мен сага ыраазымын, апа”
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da
– Да-да-да, да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да
We could go Monaco, take you out on a boat
– Биз Монакого барып, сени кайыкка салып алабыз
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Домино менен коштош, келгиле, макарон алып келели
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Денеңизге жардам берүү үчүн дарыгердин кереги жок
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Сен башыңды тегеректеп жүрдүң, ошондуктан мен салам айттым
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Мына ошондуктан мен сага Көкүрөгүмдү тыкылдатып жибердим
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Трина сени адамзат үчүн меникине айлантат
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Кантип ушунчалык акылдуу болдуң? Сизге бир аз убакыт керек
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Ата-энең экөөбүздүн эмнени каалап жатканыбызды билгим келбейт
Let’s go to Nice
– Келгиле, Ниццага баралы
And give your sister a niece
– Карындашыңа небере бер
I’m tryna make the population increase
– Мен тринамын калктын санын көбөйтүү
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Мен Трина Сени көрөм индек ” биз Чыгышка бет алабыз
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Үйгө барганда апаң сурайт
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Сен кеткенден бир жумадай убакыт өттү
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Сиз аны сүйөм десеңиз, анда үй – бүлө эмне болуп жаткандыгын сурайсыз
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Телефон чалып койгулачы сураныч
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Салам, Жонсон Эже, мен эмне үчүн чакырып жатканымды билесизби
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Билесиңби, мен сенин кызың үчүн жыгылып жатам
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Мен ал жөнүндө көп ойлоном, эгер мен туура эмес болсом, анда мени оңдоңуз, бирок
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Мен сени унутуп Калдымбы? Деп ойлогон
Tell her I said hello if you can, and also
– Айтчы, салам айттым, эгер мүмкүн болсо, ошондой эле
That I can’t wait to see her again, and also
– Мен аны кайрадан көрүүнү чыдамсыздык менен күтүп жатам, ошондой эле
Tell her call me when she get a chance
– Мүмкүнчүлүк болгондо мага чалып койгула
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Мен сага ыраазымын, апа”
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da
– Да-да-да, да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да