videoklipp
Lyrics
Other girls? Fuck them
– Andre jenter? Knulle dem
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Jeg vil heller røre meg selv til deg enn å knulle dem
Only confide in you, I can’t trust them
– Bare betro deg til deg, jeg kan ikke stole på dem
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Fordi jeg har det bra med deg, her borte lyver jeg med deg, jeg vil
Show you off to the city I’m from
– Vise deg frem til byen jeg kommer fra
And ride ’round with you, fine dine with you
– Og ri ‘ rundt med deg, fine dine med deg
I think about you all the damn time, for real
– Jeg tenker på deg hele jævla tiden, på ordentlig
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Du forteller meg, “Det er bare spill,” jeg lyver ikke, det er sant
I never seem to get a sufficient amount of you
– Jeg ser aldri ut til å få en tilstrekkelig mengde av deg
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Noen ganger, jeg tror for deg at Jeg like godt kan Være Mountain Dew
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Bad for ya, jeg er gal på deg, jeg er gal på deg
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ‘Bout å ringe din mors hjem nummer og be om ya, som
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Hei, Frøken Johnson, du vet hvorfor jeg ringer
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Du vet at jeg har falt, faller for datteren din
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Jeg tenker ofte på henne, korriger meg hvis jeg tar feil, men
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Var det du som ga øynene til henne jeg gikk meg vill i? Tenkte det
Tell her I said hello if you can, and also
– Fortell henne at jeg sa hei hvis du kan, og også
That I can’t wait to see her again, and also
– At jeg ikke kan vente med å se henne igjen, og også
Tell her call me when she get a chance
– Fortell henne ring meg når hun får en sjanse
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Fordi jeg har så mye å si, og jeg setter pris på deg, frue.”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da
We could go Monaco, take you out on a boat
– Vi kunne dra Til Monaco, ta deg ut på en båt
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Si farvel Til Domino ‘ s, la oss få deg litt pasta
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Du trenger ingen lege for å hjelpe deg med din holdning
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Du går rundt med hodet høyt, det er derfor jeg sa hei
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Det er derfor jeg kom opp til deg pokin ‘ brystet mitt ut
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Presset ut, tryna gjør deg til min for menneskehetens skyld
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Hvordan ble du så klok? Må ha tatt deg litt tid
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Jeg kan ikke la være å lure på hva foreldrene dine gjør av deg og jeg
Let’s go to Nice
– La oss dra Til Nice
And give your sister a niece
– Og gi din søster en niese
I’m tryna make the population increase
– Jeg prøver å få befolkningen til å øke
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Jeg prøver å se deg indec’ fore vi drar Tilbake Østover
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Moren din ringte og spurte når du planlegger å være hjemme
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Det har gått en uke eller så lenger enn du sa at du ville være borte
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Du sier at du elsker henne, så spør du henne hva familien er på
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Før du legger på henne, gi meg telefonen, så jeg kan si
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Hei, Frøken Johnson, du vet hvorfor jeg ringer.”
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Du vet at jeg har falt, faller for datteren din
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Jeg tenker ofte på henne, korriger meg hvis jeg tar feil, men
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Var det du som ga øynene til henne jeg gikk meg vill i? Tenkte det
Tell her I said hello if you can, and also
– Fortell henne at jeg sa hei hvis du kan, og også
That I can’t wait to see her again, and also
– At jeg ikke kan vente med å se henne igjen, og også
Tell her call me when she get a chance
– Fortell henne ringe meg når hun får en sjanse
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Fordi jeg har så mye å si, og jeg setter pris på deg, frue.”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da