Видео клип
Текст Песме
Other girls? Fuck them
– Остале девојке? Јеби их
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Радије бих те додирнуо него да их јебем
Only confide in you, I can’t trust them
– Верујем само теби, не могу им веровати.
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Зато што сам добар са тобом, лежим овде са тобом, Желим
Show you off to the city I’m from
– Показаћу ти град из којег долазим.
And ride ’round with you, fine dine with you
– И возим се с тобом, и укусно вечерам са тобом
I think about you all the damn time, for real
– Стално мислим на тебе, дођавола, стварно
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Кажете ми: “то је само игра”, не лажем, то је истина
I never seem to get a sufficient amount of you
– Изгледа да никада нисам имао довољно задовољства с тобом
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Понекад се осећам као да бих могао бити Моунтаин Дев за тебе
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Лоше за тебе, луд сам за тобом, спуштам се на тебе
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– лудо кад бирам кућни број ваше маме и питам за вас, као
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Здраво, госпођице Јохнсон, знаш зашто зовем
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Знате да сам се заљубио, заљубио се у вашу ћерку
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Често размишљам о њој, исправите ме ако грешим, али
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Да ли сте јој обраћали пажњу у којој сам се изгубио? Тако сам мислио
Tell her I said hello if you can, and also
– Поздрави је од мене ако можеш, и још
That I can’t wait to see her again, and also
– Да једва чекам да је поново видим и још
Tell her call me when she get a chance
– Реците ми да ме позове кад год има прилику
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Зато што имам толико тога да кажем и ценим вас, госпођо.”
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да
We could go Monaco, take you out on a boat
– Могли бисмо отићи у Монако, возити вас бродом
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Опростите се од Домино-а, купимо вам мало тестенине
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Не треба вам лекар да поправи држање
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Ходаш поносно подигнуте главе, зато сам те поздравио
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Зато сам ти пришао са испруженим грудима
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Извучен из ума, покушавам да те учиним својом за цело човечанство
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Како сте успели да постанете тако мудри? Мора да вам је требало неко време
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Не могу а да се не запитам шта твоји родитељи мисле о теби и мени
Let’s go to Nice
– Идемо у Ницу
And give your sister a niece
– И дајмо твојој сестри нећакињу
I’m tryna make the population increase
– Покушавам да повећам број становника
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Желим да вас видим пре него што се вратимо на исток
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Звала је твоја мама и питала када планираш да се вратиш кући
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Прошло је недељу дана или више него што сте обећали
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Кажете да је волите, а затим питате како је породица
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– . пре него што прекинете везу, предајте ми телефон да бих могао да кажем
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Здраво, госпођице Јохнсон, знаш зашто зовем
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Знате да сам се заљубио, заљубио се у вашу ћерку
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Често размишљам о њој, исправите ме ако грешим, али
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Да ли сте јој обраћали пажњу у којој сам се изгубио? Тако сам мислио
Tell her I said hello if you can, and also
– Поздрави је од мене ако можеш, и још
That I can’t wait to see her again, and also
– Да једва чекам да је поново видим и још
Tell her call me when she get a chance
– Реци јој да ме позове кад буде имала прилику
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Зато што имам толико тога да кажем и ценим те госпођо”
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da
– Да-да-да, да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да