βίντεο
Στίχοι
Other girls? Fuck them
– Άλλα κορίτσια; Γάμα τους
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Θα προτιμούσα να αγγίξω τον εαυτό μου σε σένα παρά να τους γαμήσω
Only confide in you, I can’t trust them
– Μόνο εμπιστευθείτε σε σας, δεν μπορώ να τους εμπιστευτώ
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Επειδή είμαι καλά μαζί σου, εδώ ξαπλώνω μαζί σου, θέλω
Show you off to the city I’m from
– Δείξτε σας στην πόλη από την οποία είμαι
And ride ’round with you, fine dine with you
– Και βόλτα μαζί σου, ωραία δείπνο μαζί σου
I think about you all the damn time, for real
– Σε σκέφτομαι όλη την ώρα, στ ‘ αλήθεια.
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Πες μου, “αυτό είναι απλά παιχνίδι,” δεν λέω ψέματα, είναι αλήθεια
I never seem to get a sufficient amount of you
– Ποτέ δεν φαίνεται να παίρνω αρκετό από εσάς
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Μερικές φορές, νομίζω ότι για σένα θα μπορούσα κάλλιστα να είμαι ορεινή δροσιά
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Κακό για σένα, είμαι τρελός για σένα, είμαι τρελός για σένα
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– Για να καλέσετε τον αριθμό του σπιτιού της μαμάς σας και να σας ζητήσω, όπως
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Γεια σας, Δεσποινίς Τζόνσον, ξέρετε γιατί τηλεφωνώ
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Ξέρεις ότι ερωτεύτηκα την κόρη σου.
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Τη σκέφτομαι συχνά, διορθώστε με αν κάνω λάθος, αλλά
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Εσύ της έδωσες τα μάτια που χάθηκα; Το σκέφτηκα.
Tell her I said hello if you can, and also
– Πες της ότι είπα γεια αν μπορείς, και επίσης
That I can’t wait to see her again, and also
– Ότι ανυπομονώ να την ξαναδώ, και επίσης
Tell her call me when she get a chance
– Πες της να μου τηλεφωνήσει όταν έχει την ευκαιρία.
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Γιατί έχω τόσα πολλά να πω, και σας εκτιμώ, κυρία μου”
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da-da, da-da-da
– Ντα-ντα-ντα, ντα-ντα-ντα
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
We could go Monaco, take you out on a boat
– Θα μπορούσαμε να πάμε στο Μονακό, να σε βγάλουμε με βάρκα.
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Πείτε αντίο στο Ντόμινο, ας σας πάρουμε μερικά ζυμαρικά
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Δεν χρειάζεστε γιατρό για να σας βοηθήσει με τη στάση σας
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Περπατάς γύρω από το κεφάλι ψηλά, γι ‘ αυτό είπα γεια
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Γι ‘ αυτό ήρθα σε σένα και έβγαλα το στήθος μου έξω.
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Πιεσμένος έξω, προσπάθησε να σε κάνω δικό μου για χάρη της ανθρωπότητας.
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Πώς έγινες τόσο σοφός; Πρέπει να σου πήρε λίγο χρόνο.
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Δεν μπορώ παρά να αναρωτιέμαι τι κάνουν οι γονείς σου Για σένα και για μένα
Let’s go to Nice
– Πάμε στη Νίκαια
And give your sister a niece
– Και δώσε στην αδερφή σου μια ανιψιά.
I’m tryna make the population increase
– Προσπαθώ να αυξήσω τον πληθυσμό.
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Προσπαθώ να σε δω πριν γυρίσουμε Ανατολικά.
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Η μαμά σου τηλεφώνησε όταν σχεδίαζες να γυρίσεις σπίτι.
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Έχει περάσει μια εβδομάδα περίπου περισσότερο από ό, τι είπατε ότι θα φύγετε
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Λες ότι την αγαπάς και μετά τη ρωτάς τι κάνει η οικογένεια.
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Πριν την κλείσεις, δώσε μου το τηλέφωνο, για να μπορώ να πω
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Γεια σας, Δεσποινίς Τζόνσον, ξέρετε γιατί τηλεφωνώ
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Ξέρεις ότι ερωτεύτηκα την κόρη σου.
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Τη σκέφτομαι συχνά, διορθώστε με αν κάνω λάθος, αλλά
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Εσύ της έδωσες τα μάτια που χάθηκα; Το σκέφτηκα.
Tell her I said hello if you can, and also
– Πες της ότι είπα γεια αν μπορείς, και επίσης
That I can’t wait to see her again, and also
– Ότι ανυπομονώ να την ξαναδώ, και επίσης
Tell her call me when she get a chance
– Πες της να μου τηλεφωνήσει όταν έχει την ευκαιρία.
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Γιατί έχω τόσα πολλά να πω, και σας εκτιμώ, κυρία μου”
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da-da, da-da-da
– Ντα-ντα-ντα, ντα-ντα-ντα
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα
Da-da-da, da-da-da-da
– Ντα-ντα-ντα, ντα-ντα-ντα-ντα