Video Klip
Lirik
Good news! The Witch, she’s dead!
– Kabar baik! Si Penyihir, dia sudah mati!
Come out, come out, she’s gone!
– Keluar, keluar, dia sudah pergi!
Good news
– Kabar baik
She’s dead
– Dia sudah mati
The Witch of the West is dead
– Penyihir dari Barat sudah mati
The wickedest witch there ever was
– Penyihir paling jahat yang pernah ada
The enemy of all of us here in Oz
– Musuh kita semua di Oz
Is dead
– Sudah mati
Good news
– Kabar baik
Good news
– Kabar baik
Look! It’s Glinda!
– Lihat! Ini Glinda!
Let us be glad
– Mari kita bergembira
Let us be grateful
– Marilah kita bersyukur
Let us rejoicify that goodness could subdue
– Marilah kita bersukacita bahwa kebaikan dapat ditundukkan
The wicked workings of you-know-who
– Pekerjaan jahat dari Anda-tahu-siapa
Isn’t it nice to know?
– Bukankah menyenangkan untuk mengetahuinya?
That good will conquer evil?
– Kebaikan itu akan mengalahkan kejahatan?
The truth we all believe’ll by and by
– Kebenaran kita semua believe’ll oleh dan oleh
Outlive a lie
– Hidup lebih lama dari kebohongan
For you and—
– Untukmu dan—
No one mourns the Wicked
– Tidak ada yang meratapi Orang Fasik
No one cries, “They won’t return”
– Tidak ada yang menangis, ” Mereka tidak akan kembali”
No one lays a lily on their grave
– Tidak ada yang meletakkan bunga bakung di kuburan mereka
The good man scorns the Wicked
– Orang baik mencemooh Orang Jahat
Through their lives, our children learn
– Melalui hidup mereka, anak-anak kita belajar
What we miss when we misbehave
– Apa yang kita rindukan saat kita berperilaku tidak baik
And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Dan Kebaikan tahu kehidupan orang Fasik itu sepi
Goodness knows the Wicked die alone
– Kebaikan mengetahui bahwa Orang Fasik mati sendirian
It just shows, when you’re wicked
– Itu hanya menunjukkan, saat kamu jahat
You’re left only on your own
– Anda hanya dibiarkan sendiri
Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Ya, Kebaikan tahu kehidupan orang Fasik itu sepi
Goodness knows the Wicked cry alone
– Kebaikan tahu teriakan Jahat saja
Nothing grows for the Wicked
– Tidak ada yang tumbuh untuk Orang Jahat
They reap only what they’ve sown
– Mereka hanya menuai apa yang telah mereka tabur
Miss Glinda
– Nona Glinda
Why does Wickedness happen?
– Mengapa Kejahatan terjadi?
That’s a good question
– Itu pertanyaan yang bagus
Are people born Wicked?
– Apakah orang terlahir Jahat?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– Atau apakah mereka ditimpakan Kefasikan kepada mereka?
After all, the Wicked Witch had a childhood
– Bagaimanapun, Penyihir Jahat memiliki masa kecil
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– Dia memiliki seorang ayah, yang omong-omong, telah ditunjuk sebagai Gubernur Munchkinland
I’m off to the assembly, dear
– Saya pergi ke majelis, sayang
And she had a mother, as so many do
– Dan dia memiliki seorang ibu, seperti yang dilakukan banyak orang
How I hate to go and leave you lonely
– Betapa aku benci pergi dan meninggalkanmu sendirian
That’s alright, it’s only just one night
– Tidak apa-apa, ini hanya satu malam
But know that you’re here in my heart
– Tapi ketahuilah bahwa kamu ada di sini di hatiku
While I’m out of your sight
– Sementara aku jauh dari pandanganmu
And, like every family, they had their secrets
– Dan, seperti setiap keluarga, mereka memiliki rahasia mereka sendiri
Have another drink, my dark-eyed beauty
– Minumlah lagi, kecantikanku yang bermata gelap
I’ve got one more night left here in town
– Aku punya satu malam lagi tersisa di kota ini
So have another drink of green elixir
– Jadi minumlah lagi ramuan hijau
And we’ll have ourselves a little mixer
– Dan kita akan memiliki mixer kecil untuk diri kita sendiri
Have another little swallow, little lady
– Telan lagi, nona kecil
And follow me down
– Dan ikuti aku
And one thing led to another, as it so often does
– Dan satu hal mengarah ke hal lain, seperti yang sering terjadi
No!
– Tidak!
But from the moment the witch was born, she was, well, different
– Tapi sejak penyihir itu lahir, dia, yah, berbeda
It’s coming
– Itu datang
Now?
– Sekarang?
The baby is coming
– Bayinya akan datang
Oh, and how!
– Oh, dan bagaimana caranya!
I see a nose
– Saya melihat hidung
I see a curl
– Saya melihat ikal
It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– Ini sehat, sempurna, indah, kecil—
Oh!
– Oh!
Oh! Sweet Oz! Oh!
– Oh! Oz yang manis! Oh!
How can it be?
– Bagaimana bisa?
What does it mean?
– Apa artinya?
It’s uncanny
– Ini luar biasa
It’s obscene
– Itu tidak senonoh
Like a froggy, ferny cabbage
– Seperti katak, kol pakis
The baby is unnaturally
– Bayi itu lahir secara tidak wajar
Green
– Hijau
Take it away
– Bawa pergi
Take it away!
– Bawa pergi!
And so, it couldn’t have been easy
– Jadi, itu tidak mungkin mudah
No one mourns the Wicked
– Tidak ada yang meratapi Orang Fasik
Now, at last, she’s dead and gone
– Sekarang, akhirnya, dia mati dan pergi
Now, at last, there’s joy throughout the land
– Sekarang, akhirnya, ada kegembiraan di seluruh negeri
And Goodness knows
– Dan Kebaikan mengetahui
Goodness knows
– Kebaikan tahu
We know what Goodness is
– Kita tahu apa itu Kebaikan
Oh, ooh
– Oh, ooh
Goodness knows the Wicked die alone
– Kebaikan mengetahui bahwa Orang Fasik mati sendirian
She died alone
– Dia meninggal sendirian
Woe to those (Woe to those)
– Celakalah mereka (Celakalah mereka)
Who spurn what Goodnesses
– Siapa yang menolak Kebaikan apa
They are shown
– Mereka diperlihatkan
No one mourns the Wicked
– Tidak ada yang meratapi Orang Fasik
Good news
– Kabar baik
No one mourns the Wicked
– Tidak ada yang meratapi Orang Fasik
Good news
– Kabar baik
No one mourns the Wicked
– Tidak ada yang meratapi Orang Fasik
Wicked
– Jahat
Wicked
– Jahat