වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Good news! The Witch, she’s dead!
– සුභ ආරංචියක්! මායාකාරිය, ඇය මැරිලා!
Come out, come out, she’s gone!
– එළියට එන්න, එළියට එන්න, ඇය ගිහින්!
Good news
– සුබ ආරංචියක්
She’s dead
– ඇය මැරිලා
The Witch of the West is dead
– බටහිර මායාකාරිය මියයයි
The wickedest witch there ever was
– මෙතෙක් සිටි නරකම මායාකාරිය
The enemy of all of us here in Oz
– ඔස් වල අපි හැමෝගෙම සතුරා
Is dead
– මැරිලා
Good news
– සුබ ආරංචියක්
Good news
– සුබ ආරංචියක්
Look! It’s Glinda!
– බලන්න! ඒ ග්ලින්ඩා!
Let us be glad
– අපි සතුටු වෙමු
Let us be grateful
– අපි ස්තුතිවන්ත වෙමු
Let us rejoicify that goodness could subdue
– යහපත්කම යටපත් කළ හැකි බව අපි ප් රීති වෙමු
The wicked workings of you-know-who
– නුඹේ දුෂ්ට ක් රියා-දන්නා-කවුද
Isn’t it nice to know?
– ඒක දැන ගන්න එක හොඳ නැද්ද?
That good will conquer evil?
– ඒ යහපත නපුර ජය ගනීවිද?
The truth we all believe’ll by and by
– අපි හැමෝම විශ්වාස කරන සත් යය
Outlive a lie
– බොරුවෙන් බේරෙන්න
For you and—
– ඔබ වෙනුවෙන් සහ—
No one mourns the Wicked
– කිසිවෙක් දුෂ්ටයන් ගැන වැලපෙන්නේ නැහැ
No one cries, “They won’t return”
– කවුරුවත් අඬන්නේ නෑ, ” ඔවුන් ආපසු එන්නේ නැහැ”
No one lays a lily on their grave
– කිසිවෙක් ඔවුන්ගේ සොහොන මත ලිලී තබන්නේ නැහැ
The good man scorns the Wicked
– හොඳ මිනිසා දුෂ්ටයන් හෙළා දකිනවා
Through their lives, our children learn
– ඔවුන්ගේ ජීවිත හරහා, අපේ දරුවන් ඉගෙන ගන්නවා
What we miss when we misbehave
– අපි වැරදි ලෙස හැසිරෙන විට අපට මග හැරෙන දේ
And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– යහපත දන්නවා දුෂ්ටයන්ගේ ජීවිත තනිකම
Goodness knows the Wicked die alone
– යහපත්කම දන්නවා දුෂ්ටයෝ තනියම මැරෙනවා කියලා.
It just shows, when you’re wicked
– ඒක පෙන්නනවා, ඔයා නපුරු වුනාම
You’re left only on your own
– ඔබ තනිවම ඉතිරි වී ඇත
Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– ඔව්, යහපත දන්නවා දුෂ්ටයන්ගේ ජීවිත තනිකම
Goodness knows the Wicked cry alone
– යහපත්කම දන්නේ දුෂ්ට හඬ විතරයි
Nothing grows for the Wicked
– දුෂ්ටයන්ට කිසිවක් වර්ධනය නොවේ
They reap only what they’ve sown
– ඔවුන් නෙළා ගන්නේ ඔවුන් වපුරන දේ පමණයි
Miss Glinda
– මිස් ග්ලින්ඩා
Why does Wickedness happen?
– දුෂ්ටකම සිදුවන්නේ ඇයි?
That’s a good question
– ඒක හොඳ ප් රශ්නයක්
Are people born Wicked?
– මිනිස්සු උපතින්ම දුෂ්ටයෝද?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– නැත්නම් ඔවුන් කෙරෙහි දුෂ්ටකම් තිබේද?
After all, the Wicked Witch had a childhood
– කොහොම වුනත්, නපුරු මායාකාරියට ළමා කාලයක් තිබුනා
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– ඇයට පියෙක් හිටියා, ඒ අනුව, ඔහු මුන්ච්කින්ලන්ඩ් වල ආණ්ඩුකාරයා ලෙස පත්කරලා තිබුනා
I’m off to the assembly, dear
– මම රැස්වීමට යනවා, ආදරණීය
And she had a mother, as so many do
– ඒ වගේම ඇයට අම්මා කෙනෙක් හිටියා, ගොඩක් අය කරන විදිහට
How I hate to go and leave you lonely
– මම ඔයාව තනි කරන්න කැමති නෑ
That’s alright, it’s only just one night
– කමක් නෑ එක රැයක් විතරයි
But know that you’re here in my heart
– නමුත් ඔබ මගේ හදවතේ සිටින බව දැන ගන්න
While I’m out of your sight
– මා නුඹේ පෙනුමෙන් ඈත්වෙද්දී
And, like every family, they had their secrets
– ඒ වගේම, හැම පවුලකම වගේ, එයාලට එයාලගේ රහස් තිබුණා
Have another drink, my dark-eyed beauty
– තවත් බොන්න, මගේ අඳුරු ඇස් ඇති සුන්දරත්වය
I’ve got one more night left here in town
– මට තව එක රැයක් ඉතිරි වෙලා තියෙනවා මේ නගරයේ
So have another drink of green elixir
– ඒ නිසා කොළ elixir තවත් පානය කරන්න
And we’ll have ourselves a little mixer
– අපි අපිටම පොඩි මික්සර් එකක් ගන්නවා
Have another little swallow, little lady
– තව පොඩි ගිල දමන්න, පුංචි නෝනා
And follow me down
– මාව අනුගමනය කරන්න
And one thing led to another, as it so often does
– ඒ වගේම එක දෙයක් තවත් දෙයක් කරා ගෙන ගියා, ඒක ගොඩක් වෙලාවට කරනවා වගේ
No!
– නෑ!
But from the moment the witch was born, she was, well, different
– ඒත් මායාකාරිය ඉපදුන මොහොතේ ඉඳන්, ඇය, හොඳයි, වෙනස්
It’s coming
– ඒක එනවා
Now?
– දැන්ම?
The baby is coming
– බබා එනවා
Oh, and how!
– හා කොහොමද!
I see a nose
– මට නහයක් පේනවා
I see a curl
– මට පේනවා කරල් එකක්
It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– එය නිරෝගී, පරිපූර්ණ, සුන්දර, කුඩා—
Oh!
– ඔහ්!
Oh! Sweet Oz! Oh!
– ඔහ්! ස්වීට් ඕස්! ඔහ්!
How can it be?
– එය කෙසේ විය හැකිද?
What does it mean?
– ඒකෙ තේරුම මොකක්ද?
It’s uncanny
– ඒක අමුතුයි
It’s obscene
– ඒක අසභ් යයි.
Like a froggy, ferny cabbage
– හරියට ගෙම්බෙක් වගේ, ෆර්නි ගෝවා වගේ
The baby is unnaturally
– බබා අනාථයි
Green
– කොළ
Take it away
– ඒක අරගෙන යන්න
Take it away!
– ඒක අරගෙන යන්න!
And so, it couldn’t have been easy
– ඉතින්, ඒක ලේසි වෙන්න බැරිවුනා
No one mourns the Wicked
– කිසිවෙක් දුෂ්ටයන් ගැන වැලපෙන්නේ නැහැ
Now, at last, she’s dead and gone
– දැන්, අන්තිමේදී, ඇය මැරිලා ගිහින්
Now, at last, there’s joy throughout the land
– දැන්, අවසානයේ, රට පුරා ප් රීතිය ඇත
And Goodness knows
– යහපත දන්නවා
Goodness knows
– යහපත දන්නවා
We know what Goodness is
– අපි දන්නවා යහපත්කම කියන්නේ මොකක්ද කියලා
Oh, ooh
– ඔහ්, ඔහ්
Goodness knows the Wicked die alone
– යහපත්කම දන්නවා දුෂ්ටයෝ තනියම මැරෙනවා කියලා.
She died alone
– ඇය තනිවම මිය ගියා
Woe to those (Woe to those)
– දුක්විඳින අයට (දුක්විඳින අයට)
Who spurn what Goodnesses
– කවුද මොන යහපත්කම ප් රතික්ෂේප කරන්නේ
They are shown
– ඒවා පෙන්වනවා
No one mourns the Wicked
– කිසිවෙක් දුෂ්ටයන් ගැන වැලපෙන්නේ නැහැ
Good news
– සුබ ආරංචියක්
No one mourns the Wicked
– කිසිවෙක් දුෂ්ටයන් ගැන වැලපෙන්නේ නැහැ
Good news
– සුබ ආරංචියක්
No one mourns the Wicked
– කිසිවෙක් දුෂ්ටයන් ගැන වැලපෙන්නේ නැහැ
Wicked
– නපුරු
Wicked
– නපුරු