Tay Keith, fuck these niggas up!
– Tay Keith, fick diese Niggas!
Yeah
– Ja
Yeah
– Ja
Glizzock
– Glizzock
Yeah, yeah, yeah, bitch, I’m in my bag (yeah)
– Yeah, yeah, yeah, bitch, ich bin in meiner Tasche (yeah)
Yeah, bag, yeah, bag, bitch, I just made a bag (yeah)
– Ja, Tasche, ja, Tasche, Hündin, ich habe gerade eine Tasche (yeah)
Yeah, bag, yeah, bag, bitch, I just made a bag (yeah)
– Ja, Tasche, ja, Tasche, Hündin, ich habe gerade eine Tasche (yeah)
Yeah, bag, yeah, bag, yeah, bag a big bag
– Ja, Tasche, ja, Tasche, ja, Tasche eine große Tasche
Yeah, nigga, I got a real-real addiction for this cash (yeah, nigga)
– Yeah, nigga, ich habe eine echte Sucht für dieses Geld (yeah, nigga)
I got a real ambition for this cash (yeah)
– Ich habe einen echten Ehrgeiz für dieses Geld (yeah)
13 years old with a shoebox stash, yeah
– 13 jahre alt mit einem Schuhkarton Versteck, yeah
I’m always up to something, never sitting on my ass
– Ich habe immer etwas vor, sitze nie auf meinem Arsch
Nigga, this Glizzock got my skinny’s sagging
– Nigga, dieser Glizzock hat meine mageren schlaffe
Nigga, I tote that Glizzock with a passion (baow)
– Nigga, ich tote, dass Glizzock mit einer Leidenschaft (baow)
Nigga, I tote that Glizzock with a passion (yeah, yeah, yeah)
– Nigga, ich tote, dass Glizzock mit einer Leidenschaft (yeah, yeah, yeah)
And I talk a whole lotta shit ’cause I can bag it
– Und ich rede eine ganze Menge Scheiße, weil ich es einpacken kann
Up, up, yeah, it’s up there
– Hoch, hoch, ja, es ist da oben
Bitch, my heart cold (yeah), my last name Moncler
– Bitch, mein Herz kalt (yeah), mein Nachname.
My pockets fat swole, no, I don’t eat pears
– Meine Taschen Fett swole, nein, ich esse keine Birnen
And trapping ain’t dead (what?) These niggas just queers
– Und Trapping ist nicht tot (was?) Diese niggas nur queers
I’m sipping color purple syrup, balling hard just like the beard (swoosh)
– Ich nippe Farbe lila Sirup, balling hart wie der Bart (swoosh)
Yeah, and Larry Bird, I’m shooting shit, I know you heard
– Ja, und Larry Bird, ich schieße Scheiße, ich weiß, du hast gehört
Ten toes, never in no hurry, nigga, I call shots, you heard?
– Zehn Zehen, nie in Eile, nigga, ich rufe Schüsse, hast du gehört?
Money talking, what’s the word? (Brrt, huh, what’s up?)
– Geld reden, was ist das Wort? (Brrt, huh, was ist los?)
Ayy, I pray, but don’t go to church
– Ayy, ich bete, aber geh nicht in die Kirche
Don’t ask me to split a verse
– Bitten Sie mich nicht, einen Vers zu teilen
Can’t trust no hoe, that’s devil work
– Ich kann keiner Hacke trauen, das ist Teufelsarbeit
Yeah, I know the devil work (I know)
– Ja, ich weiß, der Teufel arbeitet (ich weiß)
And I know that nobody’s perfect
– Und ich weiß, dass niemand perfekt ist
Still can’t trust a bitch, for certain, hmm
– Ich kann einer Schlampe immer noch nicht vertrauen, sicher, hmm
For real though (the fuck?)
– Für echte obwohl (zum Teufel?)
Yeah, yeah, yeah, bitch, I’m in my bag
– Ja, ja, ja, Schlampe, ich bin in meiner Tasche
Yeah, bag, yeah, bag, bitch, I just made a bag
– Ja, Tasche, ja, Tasche, Schlampe, ich habe gerade eine Tasche gemacht
Yeah, bag, yeah, bag, bitch, I just made a bag
– Ja, Tasche, ja, Tasche, Schlampe, ich habe gerade eine Tasche gemacht
Yeah, bag, yeah, bag, yeah, bag a big bag
– Ja, Tasche, ja, Tasche, ja, Tasche eine große Tasche
Yeah, nigga, I got a real-real addiction for this cash (yeah, nigga)
– Yeah, nigga, ich habe eine echte Sucht für dieses Geld (yeah, nigga)
I got a real ambition for this cash, yeah
– Ich habe einen echten Ehrgeiz für dieses Geld, ja
13 years old with a shoebox stash, yeah
– 13 jahre alt mit einem Schuhkarton Versteck, yeah
I’m always up to something, never sitting on my ass
– Ich habe immer etwas vor, sitze nie auf meinem Arsch
Yeah, nigga, I got a real-real addiction for this cash (yeah)
– Ja, nigga, ich habe eine echte Sucht für dieses Geld (yeah)
I got a real ambition for this cash, yeah
– Ich habe einen echten Ehrgeiz für dieses Geld, ja
13 years old with a shoebox stash, yeah
– 13 jahre alt mit einem Schuhkarton Versteck, yeah
I’m always up to something, never sitting on my ass (the fuck?)
– Ich habe immer etwas vor, sitze nie auf meinem Arsch (zum Teufel?)
Nigga, yeah
– Nigga, ja
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.