ভিডিও ক্লিপ
গান
(Е) «Ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– (পরের সংবাদ) আগামীকাল আমাকে মনে রাখবে না “, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Ты теперь призрак моих комнат
– তুমি এখন আমার রুমের ভূত.
Вечная тень от сожаления
– অনুশোচনার চিরন্তন ছায়া
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না.”, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Ты теперь призрак моих комнат
– তুমি এখন আমার রুমের ভূত.
Вечная тень от сожаления
– অনুশোচনার চিরন্তন ছায়া
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না”, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Сердце разбито на осколки:
– আমার হৃদয় টুকরো টুকরো হয়ে গেছে:
В них вижу твоё отражение
– আমি তাদের মধ্যে আপনার প্রতিফলন দেখতে
Я не знаю, кто ты и откуда (Кто ты?)
– আমি জানি না আপনি কে বা কোথা থেকে এসেছেন (আপনি কে?)
С тобой дни летят будто минуты (Тик-так)
– দিনগুলি আপনার সাথে মিনিটের মতো উড়ে যায় (টিক-টক)
Когда на расстоянии со мной меньше фута (Хах) —
– যখন তুমি আমার থেকে এক ফুট দূরে থাকো (হাহ) —
Это очень важные секунды
– এই খুব গুরুত্বপূর্ণ সেকেন্ড
То, что сейчас слышишь, — это то, что к тебе чувствую
– আপনি এখন যা শুনছেন তা হ ‘ ল আমি আপনার সম্পর্কে কেমন অনুভব করছি
В моей хате много всего, но без тебя так пусто
– আমার কুঁড়েঘরে অনেক জিনিস আছে, কিন্তু এটা তোমাকে ছাড়া এত খালি
Пацаны сказали, ты была искусственной
– ছেলেরা বলেছিল তুমি কৃত্রিম
А я до сих пор считаю то, что ты искусство, е
– এবং আমি এখনও মনে করি আপনি শিল্প,
Помню твои искусанные губы
– আমার মনে আছে তোমার কামড়ানো ঠোঁট
Что целовали мне о том, что мы друг друга губим
– যে তারা আমাকে চুমু খেয়েছিল যে আমরা একে অপরকে নষ্ট করছি
Я засыпал только с тобой, а не твоей фигурой
– আমি শুধু তোমার সাথে ঘুমিয়ে পড়েছি, তোমার ফিগার নয়.
Я не хочу тебя терять; прошу: не будь дурой
– আমি তোমাকে হারাতে চাই না; দয়া করে বোকা হবেন না
Я не хочу тебя менять — пробуй меня понять
– আমি আপনাকে পরিবর্তন করতে চাই না-আমাকে বোঝার চেষ্টা করুন
Ты снова хочешь оттолкнуть — пробуй меня обнять
– আপনি আমাকে আবার দূরে ঠেলে দিতে চান-আমাকে আলিঙ্গন করার চেষ্টা করুন
Ты не умеешь доверять, я не умею умолять
– আপনি বিশ্বাস করতে জানেন না, আমি ভিক্ষা করতে জানি না
И не могу тебя держать
– এবং আমি আপনাকে ধরে রাখতে পারি না
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না.”, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Ты теперь призрак моих комнат
– তুমি এখন আমার রুমের ভূত.
Вечная тень от сожаления
– অনুশোচনার চিরন্তন ছায়া
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না”, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Сердце разбито на осколки:
– আমার হৃদয় টুকরো টুকরো হয়ে গেছে:
В них вижу твоё отражение
– আমি তাদের মধ্যে আপনার প্রতিফলন দেখতে
Ты завтра обо мне и не вспомнишь
– আগামীকাল তুমি আমার কথা ভাববে না
Медленный распад, скорая помощь
– ধীর ক্ষয়, অ্যাম্বুলেন্স
И вроде то, что между нами, легче перемножить на ноль
– এবং মনে হচ্ছে আমাদের মধ্যে যা আছে তা শূন্য দ্বারা গুণ করা সহজ
Чтобы ты осталась одной из тысячи моих параной
– যাতে আপনি আমার হাজার হাজার প্যারানয়েডের মধ্যে একজন থাকতে পারেন
Я устал тебя видеть во сне. Я устал тебя видеть во всех
– স্বপ্নে তোমাকে দেখে আমি ক্লান্ত আমি আপনাকে সবার মধ্যে দেখে ক্লান্ত
Закрыл глаза, пишу на ощупь трек —
– আমি আমার চোখ বন্ধ, আমি স্পর্শ দ্বারা একটি ট্র্যাক লিখছি —
Это был ослепительный флэшбэк
– এটি একটি চমকপ্রদ ফ্ল্যাশব্যাক ছিল
Без тебя в этом июне Арктика
– এই জুনে আর্কটিক আপনার ছাড়া
Без меня тебе лучше, будто Асти без Артика
– আপনি আমাকে ছাড়া ভাল, একটি নিবন্ধ ছাড়া অস্টি মত.
Время лечит — так показывает практика
– সময় নিরাময় — অনুশীলন দেখায়
Но моё худи помнит твой запах лучше, чем Хатико
– তবে আমার হুডি হাচিকোর চেয়ে আপনার গন্ধকে আরও ভাল মনে রাখে
Мы разошлись по шву — нас не сошьют
– আমরা সীমে বিভক্ত — তারা আমাদের একসাথে সেলাই করবে না
Я ставлю рекорды — в один день дюжина дежавю
– আমি রেকর্ড স্থাপন করছি-একদিনে এক ডজন দেজা ভু
Поверь, я не хочу, чтоб тебе было также больно
– বিশ্বাস করুন, আমি চাই না আপনি আহত হন.
Так что я надеюсь…
– তাই আমি আশা করি…
«Что ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না.”, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Ты теперь призрак моих комнат
– তুমি এখন আমার রুমের ভূত.
Вечная тень от сожаления
– অনুশোচনার চিরন্তন ছায়া
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь», —
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না”, —
Сказала и хлопнула дверью
– তিনি বলেন এবং দরজা বন্ধ
Сердце разбито на осколки:
– আমার হৃদয় টুকরো টুকরো হয়ে গেছে:
В них вижу твоё отражение
– আমি তাদের মধ্যে আপনার প্রতিফলন দেখতে
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь»
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না.”
«Ты завтра обо мне и не вспомнишь»
– “আগামীকাল তুমি আমাকে মনে রাখবে না.”