Hey girl, open the walls, play with your dolls
– Hey Mädchen, öffne die Wände, spiele mit deinen Puppen
We’ll be a perfect family
– Wir werden eine perfekte Familie sein
When you walk away, it’s when we really play
– Wenn du weggehst, dann spielen wir wirklich
You don’t hear me when I say
– Du hörst mich nicht, wenn ich sage
Mom, please wake up
– Mama, bitte aufwachen
Dad’s with a slut, and your son is smoking cannabis
– Dad ist mit einer Schlampe, und dein Sohn raucht Cannabis
No one never listens, this wallpaper glistens
– Niemand hört nie zu, diese Tapete glitzert
Don’t let them see what goes down in the kitchen
– Lass sie nicht sehen, was in der Küche passiert
Places, places, get in your places
– Orte, Orte, geh an deine Plätze
Throw on your dress and put on your doll faces
– Zieh dein Kleid an und zieh deine Puppengesichter an
Everyone thinks that we’re perfect
– Jeder denkt, dass wir perfekt sind
Please don’t let them look through the curtains
– Bitte lassen Sie sie nicht durch die Vorhänge schauen
Picture, picture, smile for the picture
– Bild, Bild, lächeln für das Bild
Pose with your brother, won’t you be a good sister?
– Pose mit deinem Bruder, wirst du nicht eine gute Schwester sein?
Everyone thinks that we’re perfect
– Jeder denkt, dass wir perfekt sind
Please don’t let them look through the curtains
– Bitte lassen Sie sie nicht durch die Vorhänge schauen
D-O-L-L-H-O-U-S-E
– D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
– Ich sehe Dinge, die sonst niemand sieht
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
– (D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(I see things that nobody else sees)
– (Ich sehe Dinge, die sonst niemand sieht)
Hey girl, look at my mom, she’s got it going on
– Hey Mädchen, schau dir meine Mutter an, sie hat es los
Ha, you’re blinded by her jewellery
– Ha, du bist von ihr geblendet.
When you turn your back, she pulls out a flask
– Wenn du deinen Rücken drehst, zieht sie eine Flasche heraus
And forgets his infidelity
– Und vergisst seine Untreue
Uh-oh, she’s coming to the attic, plastic
– Uh-oh, sie kommt auf den Dachboden, Kunststoff
Go back to being plastic
– Zurück zu being plastic
No one never listens, this wallpaper glistens
– Niemand hört nie zu, diese Tapete glitzert
One day they’ll see what goes down in the kitchen
– Eines Tages werden sie sehen, was in der Küche untergeht
Places, places, get in your places
– Orte, Orte, geh an deine Plätze
Throw on your dress and put on your doll faces
– Zieh dein Kleid an und zieh deine Puppengesichter an
Everyone thinks that we’re perfect
– Jeder denkt, dass wir perfekt sind
Please don’t let them look through the curtains
– Bitte lassen Sie sie nicht durch die Vorhänge schauen
Picture, picture, smile for the picture
– Bild, Bild, lächeln für das Bild
Pose with your brother, won’t you be a good sister?
– Pose mit deinem Bruder, wirst du nicht eine gute Schwester sein?
Everyone thinks that we’re perfect
– Jeder denkt, dass wir perfekt sind
Please don’t let them look through the curtains
– Bitte lassen Sie sie nicht durch die Vorhänge schauen
D-O-L-L-H-O-U-S-E
– D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
– Ich sehe Dinge, die sonst niemand sieht
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
– (D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(I see things that nobody else sees)
– (Ich sehe Dinge, die sonst niemand sieht)
Hey girl (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl…)
– Hey Mädchen (hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen…)
Hey girl, open your walls, play with your dolls
– Hey Mädchen, öffne deine Wände, spiele mit deinen Puppen
We’ll be a perfect family
– Wir werden eine perfekte Familie sein
Places, places, get in your places
– Orte, Orte, geh an deine Plätze
Throw on your dress and put on your doll faces
– Zieh dein Kleid an und zieh deine Puppengesichter an
Everyone thinks that we’re perfect
– Jeder denkt, dass wir perfekt sind
Please don’t let them look through the curtains
– Bitte lassen Sie sie nicht durch die Vorhänge schauen
Picture, picture, smile for the picture
– Bild, Bild, lächeln für das Bild
Pose with your brother, won’t you be a good sister?
– Pose mit deinem Bruder, wirst du nicht eine gute Schwester sein?
Everyone thinks that we’re perfect
– Jeder denkt, dass wir perfekt sind
Please don’t let them look through the curtains
– Bitte lassen Sie sie nicht durch die Vorhänge schauen
D-O-L-L-H-O-U-S-E
– D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
– Ich sehe Dinge, die sonst niemand sieht
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
– (D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(I see things that nobody else sees)
– (Ich sehe Dinge, die sonst niemand sieht)
Melanie Martinez – Dollhouse Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.