Kendrick Lamar – wacced out murals English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Siento aquí tu presencia
– Вақт, вақте ки шумо ҳузур доред
La noche de anoche
– Шаби танҳоӣ
Y nos ponemos a llorar
– Ва мо каме ба худ меоем

Yesterday, somebody whacked out my mural
– Дирӯз касе девори маро вайрон кард
That energy’ll make you niggas move to Europe
– Ин энергия шуморо ба ниггерҳо водор мекунад, ки Ба Аврупо кӯчед
But it’s regular for me, yeah, that’s for sure
– Аммо ин барои ман маъмул аст, бале, ин бешубҳа аст
The love and hate is definite without a cure
– Муҳаббат ва нафрат ҷудонашавандаанд, илоҷе нест
All this talk is bitch-made, that’s on my Lord
– Ҳамаи ин сӯҳбатҳо сафсатаанд, ин айби Парвардигори Ман аст
I’ll kill ’em all before I let ’em kill my joy
– Пеш аз он ки онҳо шодии маро бикушанд, ман ҳамаи онҳоро мекушам
I done been through it all, what you endure?
– Ман аз ин ҳама гузаштам, пас шумо чӣ таҳаммул мекунед?
It used to be fuck that nigga, but now it’s plural
– Пештар “ба бади ин ниггер” буд, аммо ҳоло он ҷамъ аст
Fuck everybody, that’s on my body
– Дар бади ҳама, он дар бадани ман аст
My blick first, then God got me
– Аввал хурӯси ман ва Баъд Худо маро ба назди худ бурд
I watch ’em pander with them back-handed compliments
– Ман мебинам, ки онҳо ба ман таърифҳои худро дар қафо медиҳанд
Put they head on a Cuban link as a monument
– Ман сари онҳоро дар девори куба ҳамчун муҷассама мегузорам
I paid homage and I always mind my business
– Ман арҷгузорӣ кардам ва ҳамеша ба кори худ намеравам
I made the—
– Ман офаридаам—
I never lost who I am for a rap image
– Ман ҳеҷ гоҳ худро барои намуди рэп гум накардаам
It’s motivation if you wonder how I did it
– Ин ангеза аст, агар шумо дар ҳайрат бошед, ки чӣ тавр ман ин корро кардам

Yeah, nigga, go and up your rank
– Бале, ниггер, биравед ва рутбаи худро баланд бардоред
Know you a god even when they say you ain’t
– Ман медонам, ки ту худо ҳастӣ, ҳатто агар онҳо гӯянд, ки ин тавр нест
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Бале, ниггер, эҳсосоти худро дар худ нигоҳ доред
Never let no one put smut up on your name
– Ҳеҷ гоҳ ба касе иҷозат надиҳед ки ба номи шумо лой резад
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Бале, ниггер, ба ман монанд нашавед ва мисли ман кор кунед
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Аммо дарк кунед, ки на ҳама мисли шумо хоҳанд буд
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Бале, ниггер, агар ба шумо гӯянд, ки ин муҳаббат аст, пас ба шумо дурӯғ гуфтаанд
A couple rules of engagements, I’ma guide you
– Ман ба шумо якчанд қоидаҳои рафторро дар машғулиятҳо мегӯям

Que refleja en tu mirada
– Чӣ тавр шумо ҷаҳонро инъикос мекунед?
La noche, tú y yo
– Шаб ба хайр, ту бо ман ҳастӣ

Ridin’ in my GNX with Anita Baker in the tape deck, it’s gon’ be a sweet love
– Ман ДАР GNX-и Худ Бо Анита Бейкер дар магнитофон савор мешавам, ин муҳаббати ҳақиқӣ хоҳад буд
Fuck apologies, I wanna see y’all geeked up
– Бубахшед, ман мехоҳам бубинам, ки чӣ гуна ҳамаи шумо ба ғазаб омадаед
Don’t acknowledge me, then maybe we can say it’s fair
– Ба ман аҳамият надиҳед, пас шояд мо гуфта метавонем, ки ин одилона аст
Take it to the internet and I’ma take it there
– Онро Онлайн гузоред Ва ман онро дар Он ҷо мегузорам
Miss my uncle Lil’ Mane, he said that he would kill me if I didn’t make it
– Амакам Лил Манаро пазмон шудам, ӯ гуфт, ки агар ман ин корро карда натавонам, маро мекушад
Now I’m possessed by a spirit and they can’t take it
– Ҳоло ман ба рӯҳ ғарқ шудаам ва онҳо тоқат карда наметавонанд
Used to bump Tha Carter III, I held my Rollie chain proud
– Ман боре Барои Картер III бозӣ мекардам ва аз занҷири худ аз Ролли фахр мекардам.
Irony, I think my hard work let Lil Wayne down
– Тааҷҷубовар аст, ки ман фикр мекунам, ки меҳнати ман Лил Уэйнро ноумед кард.
Whatever, though, call me crazy, everybody questionable
– Аммо, муҳим нест, маро девона хонед, ҳама шубҳа мекунанд.
Turn me to an eskimo, I drew the line and decimals
– Маро ба эскимос табдил диҳед, ман хат кашидам ва даҳӣ гузоштам
Snoop posted “Taylor Made,” I prayed it was the edibles
– Снуп “Тейлор пухтааст” – ро навишт, ман дуо кардам, ки ин маводи ғизоӣ бошад
I couldn’t believe it, it was only right for me to let it go
– Ман ба ин бовар намекардам ва барои ман танҳо дуруст буд, ки ҳама чизро тавре ки ҳаст, тарк кунам
Won the Super Bowl and Nas the only one congratulate me
– Super Bowl ғолиб омад ва шумо ягона шахсе ҳастед, ки маро табрик мекунед
All these niggas agitated, I’m just glad they showin’ they faces
– Ҳамаи ин ниггерҳо ба ҳаяҷон меоянд, ман танҳо шодам, ки онҳо чеҳраи худро нишон медиҳанд
Quite frankly, plenty artists, but they outdated
– Рости гап, рассомон зиеданд, аммо онҳо кӯҳна шудаанд
Old-ass flows, tryna convince me that you they favorite
– Сурудҳои кӯҳна, кӯшиш кунед, ки маро бовар кунонед, ки онҳо ба шумо маъқуланд
This is not for lyricists, I swear it’s not the sentiments
– Ин барои лирикҳо нест, қасам мехӯрам, ки ин дар бораи ҳиссиет нест
Fuck a double entendre, I want y’all to feel this shit
– Лаънат ба номуайянӣ, ман мехоҳам, ки ҳамаи шумо ин бадбахтиро эҳсос кунед
Old soul, bitch, I probably built them pyramids
– Ҷони кӯҳна, фоҳиша, ман шояд барои онҳо пирамидаҳо сохта бошам
Ducking strays when I rap battled in the Nickersons
– Вақте ки дар “Никерсон”рэп мехонд, аз роҳгузарон пинҳон мешуд
Where you from? Not where I’m from, we all indigenous
– Ту аз куҷоӣ? Ман аз он ҷо нестам, мо ҳама мардуми бумӣ ҳастем
Against all odds, I squabbled up for them dividends
– Новобаста аз он, ки ман барои дивидендҳои онҳо мубориза мебурдам
Against all odds, I showed up as a gentleman
– Новобаста аз он, ки ман худро ҷаноб нишон додам
I done lost plenty friends, sixteen to be specific
– Ман дӯстони зиедеро аз даст додам, аниқтараш шонздаҳ, дақиқтараш
Put that on my kids’ children, we gon’ see the future first
– Онро ба фарзандони фарзандони ман вогузор кунед, мо аввал ояндаро мебинем
They like, “Dot big trippin,” I just want what I deserve
– Онҳо дӯст медоранд, ки ман танҳо он чизеро, ки сазовори он ҳастам, мехоҳам
What bridge they done burnt? All of them, it’s over with
– Онҳо кадом пулро сӯзонданд? Ҳамаи онҳо тамом шуданд
I’m doin’ what COVID did, they’ll never get over it
– Ман КОРЕРО мекунам, ки COVID кардааст, онҳо ҳеҷ гоҳ фаромӯш нахоҳанд кард

Yeah, nigga, go and up your rank
– Бале, ниггер, биравед ва рутбаи худро баланд бардоред
Know you a god even when they say you ain’t
– Ман медонам, ки ту худо ҳастӣ, ҳатто агар онҳо гӯянд, ки ин тавр нест.
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Бале, ниггер, эҳсосоти худро дар худ нигоҳ доред
Never let no one put smut up on your name
– Ҳеҷ гоҳ ба касе иҷозат надиҳед ки ба номи шумо лой резад
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Бале, ниггер, ба ман монанд нашавед ва мисли ман кор кунед
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Аммо дарк кунед, ки на ҳама мисли шумо хоҳанд буд.
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Бале, ниггер, агар ба шумо гӯянд, ки ин муҳаббат аст, пас ба шумо дурӯғ гуфтаанд
A couple rules of engagements, here to guide you
– Инҳоянд чанд қоидаҳои рафтор, ки ба шумо дар ин кор кӯмак мекунанд

Niggas from my city couldn’t entertain old boy
– Ниггерҳо аз шаҳри ман натавонистанд кӯҳнаро фароғат кунанд
Promisin’ bank transactions and even bitcoin
– Ваъда амалиети бонкӣ ва ҳатто википедиа.
I never peaced it up, that shit don’t sit well with me
– Ман ҳеҷ гоҳ ба ин тоқат накардаам, ин ба ман маъқул нест
Before I take a truce, I’ll take ’em to Hell with me
– Пеш аз бастани сулҳ, ман онҳоро бо худ ба дӯзах мебарам
If that money got in the hands of a crash dummy
– Агар ин пул ба дасти манекене афтад, ки ба садама дучор шудааст
Could jeopardize my family and burden the ones who love me
– Ин метавонад оилаи маро зери хатар гузорад ва барои онҳое, ки маро дӯст медоранд, бори гарон шавад
Niggas mad ’cause I decided not to pretend
– Ниггерҳо хашмгинанд, зеро ман қарор додам, ки вонамуд накунам
Y’all stay politically correct, I’ma do what I did
– Ҳамаи шумо аз ҷиҳати сиесӣ дуруст боқӣ мемонед, ман он чиро, ки мекардам, мекунам
Ain’t no sympathy here, this shit’s hilarious
– Дар ин ҷо ҳамдардӣ нест, ин танҳо ақл аст.
It’s a lot of opinions, but no power to carry it
– Андешаҳои зиед вуҷуд доранд, аммо қудрати дифоъ аз онҳо вуҷуд надорад,
2025, they still movin’ on some scary shit
– дар соли 2025, онҳо то ҳол ба ягон чизи даҳшатнок машғуланд
Tell ’em quit they job and pay the real niggas they severance
– Ба онҳо бигӯед, ки онҳо корро тарк мекунанд ва ба ниггерҳои воқеӣ музди меҳнат медиҳанд
Don’t insult my intelligence, I’m not just for the television
– Зеҳни маро таҳқир накунед, ман танҳо барои телевизион нестам.
Teleport to Bullets Road and dig up all my relatives
– Ба Bullets road телепорт кунед ва ҳамаи хешовандони маро кобед
Okay, nigga, let’s settle it, these niggas been fake loyal
– Хуб, ниггер, биеед бифаҳмем, ки ин ниггерҳо ба таври қалбакӣ содиқ буданд
Since y’all pandering to choose a side, let me do it for you
– Азбаски ҳамаи шумо қарор додед, ки тараферо интихоб кунед, иҷозат диҳед, ки ин корро барои шумо кунам
Okay, fuck your hip-hop, I watched the party just die
– Хуб, ба ҷаҳаннам хип-хопи шумо, ман дидам, ки зиефат танҳо ба охир расид
Niggas cackling about— while all of y’all is on trial
– Ниггерҳо хандиданд, вақте ки ҳамаи шумо доварӣ мекунед.
Niggas thought that I was antisocial when I stayed inside of my house
– Ниггерҳо фикр мекарданд, ки ман ҳангоми дар хона нишастан беҷо ҳастам.
You better off to have one woman, everything tricky right now
– Шумо беҳтар аст, ки як зан дошта бошед, ҳоло ҳама чиз душвор аст.
You niggas live in denial
– Шумо ниггерҳо дар раддия зиндагӣ мекунед
Ayy, fuck anybody empathetic to the other side, I vow
– Ҳей, ба ҷаҳаннам ҳамаи онҳое, ки ба тарафи дигар ҳамдардӣ мекунанд, қасам мехӯрам
A bitch nigga love bitch niggas, they exist with ’em in style
– Ниггерҳои фоҳиша ниггерҳои фоҳишаро дӯст медоранд, онҳо бо онҳо услубӣ рафтор мекунанд
Exterminate ’em right now
– Ҳоло онҳоро нест кунед
Make Katt Williams and them proud, the truth ’bout to get loud
– Кэт Уилямс ва дигаронро аз худ фахр кунед, аммо ин ба омма наздик мешавад
No juice inside of my cup, I sober up and knock ’em all off
– Дар шишаи ман афшура нест, ман ҳушер шудам ва ҳамаро буридам
Don’t let no white comedian talk about no Black woman, that’s law
– Нагузоред, ки ягон ҳаҷвнигори сафедпӯст дар бораи занони сиеҳпӯст сӯҳбат кунад, ин қонун аст
I know propaganda work for them, and fuck whoever that’s close to them
– Ман медонам, ки таблиғот барои онҳо кор мекунад ва ҷаҳаннамро ба ҳар касе, ки ба онҳо наздик аст
The niggas that coon, the niggas that bein’ groomed, slide on both of them
– Ниггерҳое, ки кунят мекунанд, ниггерҳое, ки ба онҳо нигоҳубин мекунанд, аз болои ҳардуи онҳо мегузаранд
You ever ate Cap’n Crunch and proceeded to pour water in it?
– Ое шумо ягон Бор “Кап Кранч” хӯрдаед ва онро бо об пур кардаед?
Pulled over by the law, you ridin’ dirty, so you can’t argue with ’em?
– Полис шуморо боздошт, шумо савор ифлос, пас шумо наметавонед бо онҳо баҳс?
Then make it to be a star, bare your soul and put your heart up in it?
– Пас ситора шавед, ҷони худро фош кунед ва тамоми дили худро ба он гузоред?
Well, I did
– Хуб, ман кардам
Whacked the murals out, but it ain’t no legends if my legend ends
– Фрескаҳоро нест кард, аммо агар афсонаи ман тамом шавад, ин афсона нахоҳад буд.


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: