videoclip
Lyrisch
Que reflejan tu mirada
– Que reflejan tu mirada
La noche, tú y yo
– La noche, tú y yo
I got this fire burnin’ in me from within
– Ik heb dit vuur brandend in mij van binnenuit
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Geconcentreerde gedachten over wie ik vroeger was, ik schud huid
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Elke dag, een nieuwe versie van mij, een derde van mij dement, gecementeerd in pijn
Juggling opposing kinds of fame
– Jongleren met tegengestelde soorten roem
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Ik weet niet hoe ik vrienden moet maken, Ik ben een eenzame ziel
I recollect this isolation, I was four years old
– Ik herinner me deze isolatie, ik was vier jaar oud
Truth be told, I’ve been battling my soul
– Eerlijk gezegd, Ik vecht tegen mijn ziel.
Tryna navigate the real and fake
– Tryna navigeer de echte en nep
Cynical about the judgement day
– Cynisch over de dag des oordeels
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Ik deed slecht, lichte progressie vorig jaar en het fucked me up
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Gereïncarneerd op deze aarde voor meer dan honderd
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Lichaam na lichaam, les na les, laten we het meenemen naar Michigan in 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Mijn vader schopte me het huis uit omdat ik niet naar hem wilde luisteren.
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Ik gaf niet om zijn invloed, ik hield alleen van wat ik deed.
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Begaafd als muzikant, speelde ik gitaar op het grote niveau
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– De meest getalenteerde waar ik vandaan kom, maar ik moest rebelleren
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– En dus ben ik weg in de zonsondergang, op zoek naar mijn plaats in de wereld
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Met mijn gitaar op mijn heup, dat is het verhaal ontvouwd
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Ik vond mezelf met een zak vol geld en heel veel respect
While the record business loved me
– Terwijl de platenindustrie van me hield
I was head of rhythm and blues
– Ik was hoofd van rhythm and blues.
The women that fell to they feet, so many to choose
– De vrouwen die op hun voeten vielen, zoveel om uit te kiezen
But I manipulated power as I lied to the masses
– Maar ik manipuleerde de macht terwijl ik loog tegen de massa.
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Stierf met mijn geld, gulzigheid was te aantrekkelijk, gereïncarneerd
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Een ander leven had me geplaatst als een zwarte vrouw in het Chitlin ‘ Circuit
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Verleidelijke zanger als de promotor de gordijnen raakt
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Mijn stem was engelachtig, recht uit de hemel, de menigte snikte
A musical genius what the articles emphasized
– Een muzikaal genie wat de artikelen benadrukken
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– Had alles wat ik wilde, maar ik kon niet ontsnappen aan verslaving
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Heroïne naalden hadden me in foetale positie, beperkt
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Ik keerde me tegen mijn familie en ging overal waar camera ‘ s waren.
Cocaine, no private planes for my insanity
– Cocaïne, geen privévliegtuigen voor mijn krankzinnigheid
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– Zelfgenoegzaam, discipline was nooit mijn gevoel
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Ik had drugs nodig, voor mij was een 8-ball als penicilline
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Fuck liefde, mijn geluk zat in die bruine suiker
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Seks en melodieën gaven me hoop als niemand kijkt
My first assistant was a small town scholar
– Mijn eerste assistent was een kleine stad geleerde
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Nooit een Quaalude ‘ til ik kreeg mezelf rond haar
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Mijn vader keek de andere kant op, hij zag zonde in mij
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Ik stierf met spuiten in me geknepen, gereïncarneerd
My present life is Kendrick Lamar
– Mijn huidige leven is Kendrick Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– Een rapper die naar de teksten kijkt om je in ontzag te houden
The only factor I respected was raisin’ the bar
– De enige factor die ik respecteerde was raisin ‘ the bar
My instincts sent material straight to the charts, huh
– Mijn instinct stuurde materiaal rechtstreeks naar de hitlijsten, huh
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Mijn vader schopte me het huis uit, Ik vergeef hem eindelijk
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Ik ben oud genoeg om te begrijpen hoe ik leefde.
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Ego en trots lieten me met wrok naar hem kijken
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Ik sluit mijn ogen, in de hoop dat ik er niet twistziek uit kom
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– Ik schreeuw: “Vader, heb ik het eindelijk goed gedaan?”Alles wat ik deed was onbaatzuchtig
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– Ik sprak vrijuit, toen de mensen me nodig hadden, hielp ik hen
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Ik glunderde niet, zei ze zelfs, ” Nee,” toen de gieren kwamen
Took control of my fleshly body when the money changed
– Nam de controle over mijn vleselijke lichaam toen het geld veranderde
Son, you do well, but your heart is closed
– Zoon, je doet het goed, maar je hart is gesloten
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Ik kan zien dat residu dat blijft hangen uit je verleden een cel creëert.
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Vader, Ik ben niet perfect, Ik heb driften, maar ik houd ze tegen
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Maar je trots moet sterven, ” Oké, vader, laat me zien hoe
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Vertel me elke daad die je hebt gedaan en waarvoor je het doet
I kept one hundred institutions paid
– Ik heb honderd instellingen betaald.
Okay, tell me more
– Oké, vertel me meer.
I put one hundred hoods on one stage
– Ik heb honderd kappen op één podium gezet.
Okay, tell me more
– Oké, vertel me meer.
I’m tryna push peace in L.A.
– Ik probeer vrede te pushen in L. A.
But you love war
– Maar je houdt van oorlog
No, I don’t
– Nee, dat doe ik niet.
Oh, yes, you do
– Oh, ja, dat doe je wel.
Okay, then tell me the truth
– Vertel me dan de waarheid.
Every individual is only a version of you
– Ieder individu is slechts een versie van jou
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Hoe kunnen ze vergeven als er geen vergeving in je hart is?
I could tell you where I’m going
– Ik kan je vertellen waar ik heen ga
I could tell you who you are
– Ik kan je vertellen wie je bent
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Je viel uit de hemel omdat je angstig was
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– Hield niet van autoriteit, zocht alleen naar gruwelijkheid
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– Jesaja veertien was het enige dat overheerste.
My greatest music director was you
– Mijn grootste muziekregisseur was jij.
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Het waren kleuren, Het was roze, het was rood, het was blauw
It was harmony and motion
– Het was harmonie en beweging
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Ik stuurde je naar de aarde omdat je gebroken was.
Rehabilitation, not psychosis
– Revalidatie, geen psychose
But now we here now
– Maar nu zijn we hier nu
Centuries you manipulated man with music
– Eeuwen je manipuleerde man met muziek
Embodied you as superstars to see how you moving
– Belichaamde je als supersterren om te zien hoe je beweegt
You came a long way from garnishing evilish views
– Je kwam een lange weg van het garneren van slechte uitzichten
And all I ever wanted from you was love and approval
– En alles wat ik ooit van je wilde was liefde en goedkeuring
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Ik heb veel geleerd, geen angst meer voor deze mensen
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Hoe meer dat woord wordt verminderd, hoe meer het niet echt is
The more light that I can capture, the more I can feel
– Hoe meer licht Ik kan vangen, hoe meer ik kan voelen
I’m using words for inspiration as an idea
– Ik gebruik woorden voor inspiratie als een idee
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Dus kun je beloven dat je je geschenken niet voor lief neemt?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Ik beloof dat ik mijn gaven zal gebruiken om begrip te brengen
For every man, woman and child, how much can you vow?
– Voor elke man, vrouw en kind, hoeveel kun je beloven?
I vow my life just to live one in harmony now
– Ik zweer mijn leven gewoon om één te leven in harmonie nu
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Je verpletterde veel mensen die hun gedachten in gevangenschap hielden.
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– En ik schaam me dat ik ooit die vijand heb gecreëerd.
Then let’s rejoice where we at
– Laten we ons dan verheugen waar we bij
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Ik herschreef het verhaal van de duivel om onze macht terug te nemen.”