Videyo Clip
Lyrics
Que reflejan tu mirada
– Ki reflete mirada ou
La noche, tú y yo
– La noche, tú y yo
I got this fire burnin’ in me from within
– Mwen te gen dife sa a boule nan mwen soti nan anndan
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Panse konsantre sou ki moun mwen te konn ye, mwen ap koule po
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Chak jou, yon nouvo vèsyon de m’, yon tyè nan m ‘ deman, simante nan doulè
Juggling opposing kinds of fame
– Jongle ak kalite opoze nan t ap nonmen non
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Mwen pa konnen kijan pou fè zanmi, mwen se yon sèl nanm
I recollect this isolation, I was four years old
– Mwen sonje izolasyon sa a, mwen te gen kat lane
Truth be told, I’ve been battling my soul
– An verite, mwen te batay nanm mwen
Tryna navigate the real and fake
– Eseye navige reyèl la ak fo
Cynical about the judgement day
– Sinik sou jou jijman an
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Mwen te fè move, ti pwogresyon ane pase a e li te boulvèse m
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Reyenkane sou tè sa a pou yon santèn plis
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Kò apre kò, leson apre leson, an nou pran Li tounen Nan Michigan nan 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Papa m ‘te voye m’ deyò nan kay la paske mwen pa t ‘vle koute l’
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Mwen pa t ‘ enkyete sou enfliyans li, sèlman te renmen sa mwen te fè
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Mwen te gen don kòm yon mizisyen, mwen te jwe gita sou nivo a gwo
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– Ki pi talan kote mwen soti, men mwen te gen rebèl
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– Se konsa, mwen ale nan solèy kouche a, kap chèche plas mwen nan mond lan
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Avèk gita mwen an sou ren mwen, se istwa a ki te devwale
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Mwen te jwenn tèt mwen ak yon pòch plen lajan ak yon anpil nan respè
While the record business loved me
– Pandan ke biznis la dosye te renmen m’
I was head of rhythm and blues
– Mwen te chèf ritm ak blues
The women that fell to they feet, so many to choose
– Fanm yo ki te tonbe nan pye yo, anpil yo chwazi
But I manipulated power as I lied to the masses
– Men mwen te manipile pouvwa a pandan m t ap bay mas yo manti
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Mouri ak lajan mwen, gluttony te twò atire, reyenkane
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Yon lòt lavi te mete m kòm yon fanm Nwa nan Sikwi Chitlin’
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Vokalis séduire kòm pwomotè a frape rido yo
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Vwa m te zanj, dwat soti nan syèl la, foul moun yo te kriye
A musical genius what the articles emphasized
– Yon jeni mizik sa atik yo te mete aksan sou
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– Mwen te gen tout sa m te vle, men mwen pa t ka chape anba dejwe
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Zegwi eroyin te fè m nan pozisyon fetis, restriksyon
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Vire sou fanmi mwen, mwen te ale nenpòt kote kamera yo dwe
Cocaine, no private planes for my insanity
– Kokain, pa gen avyon prive pou foli mwen
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– Mwen pa t janm santi m gen disiplin
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Mwen te bezwen dwòg, pou mwen, yon boul 8 te tankou penisilin
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Fuck renmen, kontantman mwen te nan ke sik mawon
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Sèks ak melodi te ban m espwa lè pèsonn pa gade
My first assistant was a small town scholar
– Premye asistan mwen te yon etidyan ti vil
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Pa janm te fè Yon Quaalude ‘jiskaske mwen te jwenn tèt mwen bò kote l’
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Papa m te gade lòt bò a, li te wè peche nan mwen
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Mwen te mouri ak sereng pinche nan mwen, reyenkane
My present life is Kendrick Lamar
– Lavi mwen kounye a Se Kendrick Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– Yon rapè kap gade nan lyrics yo kenbe ou nan respè
The only factor I respected was raisin’ the bar
– Sèl faktè mwen te respekte se te raisin ‘ bar la
My instincts sent material straight to the charts, huh
– Ensten mwen voye materyèl dirèkteman nan tablo yo, huh
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Papa m te voye m deyò nan kay la, mwen finalman padone l
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Mwen gen laj ase pou konprann fason mwen te viv
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Ego ak fyète te fè m gade l ak resantiman
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Mwen fèmen je m, espere ke mwen pa soti kontwovèsyal
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– Mwen ap rele, ” Papa, èske mwen te finalman jwenn li dwat? “Tout sa m te fè a te san egoyis
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– Mwen te pale lib, lè moun yo te bezwen m, mwen te ede yo
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Mwen pa t ‘gloat, menm te di’ em, “Non,” lè vèt yo te vini
Took control of my fleshly body when the money changed
– Te pran kontwòl kò kò m lè lajan an chanje
Son, you do well, but your heart is closed
– Pitit gason, ou fè byen, men kè ou fèmen
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Mwen ka di rezidi ki rete nan tan lontan ou kreye yon selil
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Papa, mwen pa pafè, mwen gen ensten, men mwen kenbe yo desann
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Men, fyète ou gen pou mouri, “ok, Papa, montre m’ ki jan
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Di m chak zak ke ou te fè ak sa ou fè li pou
I kept one hundred institutions paid
– Mwen te kenbe yon santèn enstitisyon peye
Okay, tell me more
– Oke, di m plis
I put one hundred hoods on one stage
– Mwen mete yon santèn kapòt sou yon sèl etap
Okay, tell me more
– Oke, di m plis
I’m tryna push peace in L.A.
– Mwen ap eseye pouse lapè Nan L. A.
But you love war
– Men ou renmen lagè
No, I don’t
– Non, mwen pa
Oh, yes, you do
– Oh, wi, ou fè
Okay, then tell me the truth
– Oke, lè sa a, di m ‘ verite a
Every individual is only a version of you
– Chak moun se sèlman yon vèsyon de ou
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Ki jan yo ka padone lè pa gen okenn padon nan kè ou?
I could tell you where I’m going
– Mwen te kapab di ou ki kote mwen pral
I could tell you who you are
– Mwen te kapab di ou ki moun ou ye
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Ou te tonbe soti Nan Syèl la paske ou te enkyete
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– Pa t renmen otorite, sèlman te chache yo dwe odinan
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– Ezayi katòz te sèl bagay ki te dominan
My greatest music director was you
– Pi gwo direktè mizik mwen te ou
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Li te koulè, li te woz, li te wouj, li te ble
It was harmony and motion
– Se te amoni ak mouvman
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Mwen voye ou desann sou tè a paske ou te kase
Rehabilitation, not psychosis
– Reyabilitasyon, pa sikoz
But now we here now
– Men kounye a nou isit la kounye a
Centuries you manipulated man with music
– Syèk ou manipile moun ak mizik
Embodied you as superstars to see how you moving
– Enkarne ou kòm superstar yo wè ki jan ou deplase
You came a long way from garnishing evilish views
– Ou te vini yon fason lontan soti nan garnishing opinyon sa ki mal
And all I ever wanted from you was love and approval
– E tout sa mwen te janm vle nan men ou te renmen ak apwobasyon
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Mwen te aprann anpil, pa gen plis mete moun sa yo nan pè
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Plis mo sa a diminye, plis li pa reyèl
The more light that I can capture, the more I can feel
– Plis limyè ke mwen ka kaptire, plis mwen ka santi
I’m using words for inspiration as an idea
– Mwen ap itilize mo pou enspirasyon kòm yon lide
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Se konsa, ou ka pwomèt ke ou pa pral pran kado ou pou yo bay?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Mwen pwomèt ke mwen pral itilize kado mwen yo pote konpreyansyon
For every man, woman and child, how much can you vow?
– Pou chak gason, fanm ak timoun, konbyen ou ka fè sèman?
I vow my life just to live one in harmony now
– Mwen pwomèt lavi m jis pou viv yon sèl nan amoni kounye a
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Ou kraze anpil moun kenbe panse yo nan kaptivite
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– E mwen wont ke mwen te janm kreye lènmi sa a
Then let’s rejoice where we at
– Lè sa a, kite a kontan kote nou nan
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Mwen te ekri istwa dyab la jis pou pran pouvwa nou tounen, ‘ carnated