Kendrick Lamar – reincarnated English Lyrics & Esperanto Paghubad

Video Clip

Lyrics

Que reflejan tu mirada
– Tubiganan tubiganan
La noche, tú y yo
– Sa sa sa sa sa sa sa sa sa sa

I got this fire burnin’ in me from within
– Kining kalayo nga akong nasunog gikan sa akong kahiladman
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Sa akong hunahuna kung kinsa ako kaniadto, ang akong panit nga panit
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Kada adlaw, usa ka bag-ong bersyon sa akon, usa ka ikatulo nga sa akon nabuang, gilubong sa kasakit
Juggling opposing kinds of fame
– Ang pagsupak sa mga matang sa kabantog
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Wala ko kabalo kung unsaon paghimo og mga higala, ako usa ka nag-inusara nga kalag
I recollect this isolation, I was four years old
– Nahinumdom ko niini nga pag-inusara, ako upat ka tuig ang panuigon
Truth be told, I’ve been battling my soul
– Sa tinuod lang, gilabanan ko ang akong kalag
Tryna navigate the real and fake
– Tryna navigate sa tinuod ug peke nga
Cynical about the judgement day
– Libog na libog sa araw ng paghuhukom
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Sa miaging tuig, gamay nga pag-uswag ang akong nahimo, ug kini nakapasuko kanako
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Sa ibabaw sa niini nga yuta alang sa usa ka gatus ka plus
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Lawas human sa lawas, leksyon human sa leksyon, atong dad-on kini balik sa Michigan niadtong 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Gipapauli ko ni papa kay wala ko naminaw niya
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Wala ko igsapayan ang iyang impluwensya, gihigugma ra nako ang akong gibuhat
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Ingon usa ka musikero, nagtugtog ako sa gitara sa taas nga lebel
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– Ang labing talented diin ako gikan, apan kinahanglan kong magrebelde
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– Ug ako sa pagsalop sa adlaw, sa pagpangita sa akong dapit sa kalibutan
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Sa akong gitara sa ibabaw sa akong bat-ang, nga ang istorya walay sulod
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Ako sa akong kaugalingon sa usa ka bulsa nga puno sa salapi ug sa usa ka bug os nga daghan sa pagtahod
While the record business loved me
– Samtang ang mga rekord sa negosyo nahigugma kanako
I was head of rhythm and blues
– Ako sa ritmo ug blues
The women that fell to they feet, so many to choose
– Ang mga babaye nga nahulog sa ilang mga tiil, daghan ang nagpili
But I manipulated power as I lied to the masses
– Apan ako pagmaniobra sa gahum samtang ako namakak ngadto sa mga masa
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Ang akong kwarta, ang glutathione kaayo madanihon, reinkarnated

Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Ang Lain nga kinabuhi nagbutang kanako ingon Usa ka Itom nga Babaye sa Sirkito Nga Chitlin
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Matam is nga vocalist samtang ang promoter naigo sa mga kurtina
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Ang akong tingog mao ang anghel, diretso gikan sa langit, ang panon sa katawhan naghilak
A musical genius what the articles emphasized
– Usa ka genius sa musika unsay gipasiugda sa mga artikulo
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– Naa nako ang tanan nga gusto nako, apan dili ko makalikay sa pagkaadik
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Hum apni wafaon ko sila nahi dete, diligent
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Pag-adto sa akong pamilya, miadto ako bisan diin ang mga camera
Cocaine, no private planes for my insanity
– Cocaine, walay private plane alang sa akong pagkabuang
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– Disiplinahon, disiplinahon, disiplinahon, ug dili gayud sa akong mga pagbati
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Kinahanglan ko gid ang droga, 8 ball sama sa penicillin
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Ang akong gugma, ang akong kalipay diha niana nga brown sugar
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Sex ug melody naghatag kanako sa paglaum sa diha nga walay usa nga nagtan-aw
My first assistant was a small town scholar
– Ang akon una nga asaynment isa ka estudyante sang biblia
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Wala pa gyud ko katilaw ug Chicharon basta ako ang naa sa iyang palibot
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Ang akong amahan mitan-aw sa laing dalan, iyang nakita ang sala diha kanako
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Ako ‘y nalulunod sa’ kin, na-reincarnate

My present life is Kendrick Lamar
– Ang kinabuhi ug pagsulud Ni Kendrick Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– Sa re ga ma pa dha ni sa lyrics to keep you in awe
The only factor I respected was raisin’ the bar
– Ang bugtong nga butang nga akong gitahud mao ang pagpataas sa bar
My instincts sent material straight to the charts, huh
– Ang akong mga instincts nagpadala sa materyal nga tul-id ngadto sa mga tsart, huh
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Gipapahawa ko sa akong amahan sa balay, ug ako siyang gipasaylo
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Tigulang na ako aron mahibal-an kung unsa ang akong gibati bahin kang linda
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Ang garbo ug garbo mitutok nako kaniya uban sa kasuko
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Gipiyong ko ang akong mga mata, nanghinaut nga dili ako makiglalis
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– I ‘m yelling, ” Amahan, sa katapusan ako na kini husto? “Ang tanan nga akong gibuhat dili mahakog
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– Ako gawasnon nga namulong, kon ang mga tawo nagkinahanglan kanako, ako mitabang kanila
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Wala man gani ko nag-ingon, “Dili,” sa dihang miabot ang mga buwitre
Took control of my fleshly body when the money changed
– Gikontrolar niya ang akong lawas sa dihang nausab ang kuwarta
Son, you do well, but your heart is closed
– Anak, maayo ang imong gibuhat, apan ang imong kasingkasing sirado
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Ako makasulti residue nga linger gikan sa imong nangagi nagmugna sa usa ka cell
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Dili ko perpekto, ako adunay mga pag-aghat, apan gipugngan ko sila
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Mamatay ang pride mo, ” Tay, pakit-a ko sa imong
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Sultihi ako sa matag buhat nga imong gibuhat ug kung unsa ang imong gibuhat alang niini
I kept one hundred institutions paid
– Gibayran nako ang usa ka gatus nga mga kompanya
Okay, tell me more
– Tell us more
I put one hundred hoods on one stage
– Gibutang ko ang usa ka gatos nga mga hood sa usa ka entablado
Okay, tell me more
– Tell us more
I’m tryna push peace in L.A. 
– Vreau Sa ma ingras in L. A. 
But you love war
– Mahilig ka sa giyera
No, I don’t
– Wala, wala ako
Oh, yes, you do
– Oo, ikaw nga
Okay, then tell me the truth
– Sultihi ko sa tinuod
Every individual is only a version of you
– Ang matag tawo mao ang lamang sa usa ka bersyon sa kaninyo
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Unsaon nimo pagpasaylo kon walay kapasayloan diha sa imong kasingkasing?
I could tell you where I’m going
– Masulti ko na kung asa ako padulong
I could tell you who you are
– Yesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesye
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Ikaw nahulog gikan sa Langit tungod kay ikaw nabalaka
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– Dili ko ganahan sa mga tawo, gusto lang ko nga mahimong heckler
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– Si isaias napulog upat lamang ang unang butang nga nahitabo
My greatest music director was you
– Ang akong labing kaayo nga tagdumala sa musika mao ikaw
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Ang kolor niini pula o pula, apan kini pula o asul
It was harmony and motion
– Harmony ug motion
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Ikaw akong gipadala dinhi sa yuta tungod kay ikaw nalumpag
Rehabilitation, not psychosis
– Pag-ayo sa psychiatric, dili psychiatric
But now we here now
– Kini kami disini
Centuries you manipulated man with music
– Sa sulod sang mga siglo ginpaanggid mo ang mga tawo nga may musika
Embodied you as superstars to see how you moving
– Daw mga bituon nga nagapamati sa imo
You came a long way from garnishing evilish views
– Layo ka na gikan sa pagdayandayan sa daotan nga mga panan-aw
And all I ever wanted from you was love and approval
– Ang tanan nga akong gusto gikan kanimo mao ang gugma ug suporta
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Daghan kog nakat-onan, wala na ko mahadlok niining mga tawhana
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Kung labi nga maminusan ang kana nga pulong, labi nga dili kini tinuod
The more light that I can capture, the more I can feel
– Ang mas kahayag nga akong mabati, mas daghan ang akong mabati
I’m using words for inspiration as an idea
– Gigamit nako ang mga pulong alang sa inspirasyon ingon usa ka ideya
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Makasaad ka ba nga dili nimo ihatag ang imong mga gasa?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Gamiton ko ang akong mga gasa sa pagpasabot
For every man, woman and child, how much can you vow?
– Alang sa matag lalaki, babaye ug bata, pila ang imong panaad?
I vow my life just to live one in harmony now
– Gusto ko lang nga mabuhi ang akong kinabuhi karon harmony
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Kag madamo nga tawo ang nagahunahuna nga mabihag sila
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– Naulaw ko nga akong gilalang ang maong kaaway
Then let’s rejoice where we at
– Busa magmaya kita kon asa kita
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Gisubli nako ang sugilanon sa yawa aron lang mabawi ang among kusog, ‘ carnation


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: