คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Que reflejan tu mirada
– คิวรีเฟลจันทูมิราดา
La noche, tú y yo
– ลาโนช
I got this fire burnin’ in me from within
– ฉันมีไฟไหม้ในตัวฉันจากภายใน
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– ความคิดเข้มข้นในสิ่งที่ฉันเคยเป็นฉันหลั่งน้ำตา’ผิวหนัง
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– ทุกวันเวอร์ชั่นใหม่ของฉันหนึ่งในสามของฉันบ้าซีเมนต์ในความเจ็บปวด
Juggling opposing kinds of fame
– เล่นกลชนิดของชื่อเสียงของฝ่ายตรงข้าม
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– ฉันไม่รู้วิธีที่จะทำให้เพื่อนฉันจิตวิญญาณเหงา
I recollect this isolation, I was four years old
– ผมจำได้ว่าการแยกนี้ผมอายุสี่ปี
Truth be told, I’ve been battling my soul
– ความจริงจะบอกฉันได้รับการต่อสู้กับจิตวิญญาณของฉัน
Tryna navigate the real and fake
– การโต้ตอบกับผู้ใช้,แชร์ตำแหน่ง,การซื้อแบบดิจิทัล
Cynical about the judgement day
– เหยียดหยามเกี่ยวกับวันพิพากษา
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– ฉันทำไม่ดี,ความก้าวหน้าเล็กน้อยเมื่อปีที่แล้วและมันพังฉันขึ้น
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– กลับชาติมาเกิดบนโลกนี้เป็นร้อยบวก
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– ร่างกายหลังจากที่ร่างกายบทเรียนแล้วขอเอามันกลับไปที่มิชิแกนในปี 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– พ่อไล่ฉันออกจากบ้านเพราะฉันไม่ฟังเขา
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– ฉันไม่ได้สนใจเกี่ยวกับอิทธิพลของเขาเท่านั้นที่รักในสิ่งที่ฉันทำ
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– มีพรสวรรค์ในฐานะนักดนตรีผมเล่นกีตาร์ในระดับแกรนด์
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– มีพรสวรรค์มากที่สุดที่ฉันมาแต่ผมต้องกบฏ
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– และดังนั้นฉันออกไปในยามพระอาทิตย์ตกค้นหาสถานที่ของฉันในโลก
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– กับกีตาร์ของฉันขึ้นบนสะโพกของฉันที่เป็นเรื่องที่คลี่คลาย
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– ผมพบว่าตัวเองมีกระเป๋าที่เต็มไปด้วยเงินและจำนวนมากทั้งของความเคารพ
While the record business loved me
– ในขณะที่ธุรกิจแผ่นเสียงรักฉัน
I was head of rhythm and blues
– ผมเป็นหัวหน้าของริทึ่มและบลูส์
The women that fell to they feet, so many to choose
– ผู้หญิงที่ลดลงไปที่เท้าพวกเขาจำนวนมากเพื่อที่จะเลือก
But I manipulated power as I lied to the masses
– แต่ผมจัดการกับอำนาจที่ผมโกหกมวลชน
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– ตายด้วยเงินของฉัน,ตะกละเป็นที่น่าสนใจเกินไป,กลับชาติมาเกิด
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– อีกชีวิตหนึ่งทำให้ฉันเป็นผู้หญิงผิวดำในวงจรชิทลิน
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– นักร้องเสน่ห์เป็นผู้ก่อการตีผ้าม่าน
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– เสียงของฉันคือดีงามตรงจากสวรรค์ฝูงชนสะอื้น
A musical genius what the articles emphasized
– อัจฉริยะดนตรี
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– มีทุกอย่างที่ฉันต้องการแต่ฉันไม่สามารถหลบหนีการติดยาเสพติด
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– เข็มเฮโรอีนมีฉันอยู่ในตำแหน่งของทารกในครรภ์จำกัด
Turned on my family, I went wherever cameras be
– สมัครเล่นบลอนด์สำเร็จความใคร่โซโลวัยรุ่นของเล่น
Cocaine, no private planes for my insanity
– โคเคนไม่มีเครื่องบินส่วนตัวสำหรับความบ้าของฉัน
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– ตามใจตัวเองระเบียบวินัยไม่เคยมีความรู้สึกของฉัน
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– ฉันต้องการยาเสพติดสำหรับฉัน 8 ลูกก็เหมือนยาเพนนิซิลิน
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– ความรัก,ความสุขของฉันอยู่ในน้ำตาลทรายแดงที่
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– เซ็กส์และท่วงทำนองทำให้ฉันมีความหวังเมื่อไม่มีใครมอง’
My first assistant was a small town scholar
– ผู้ช่วยคนแรกของฉันเป็นนักวิชาการเมืองเล็กๆ
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– ไม่เคยทำควาลูด’จนกระทั่งฉันมีตัวเองรอบๆตัวเธอ
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– พ่อของฉันมองอีกทางเขาเห็นบาปในตัวฉัน
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– ฉันเสียชีวิตด้วยเข็มฉีดยาที่ถูกบีบในตัวฉันกลับชาติมาเกิด
My present life is Kendrick Lamar
– ชีวิตปัจจุบันของฉันคือเคนดริกลามาร์
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– แร็ปเปอร์กำลังมองหาที่เนื้อเพลงที่จะทำให้คุณอยู่ในความหวาดกลัว
The only factor I respected was raisin’ the bar
– ปัจจัยเดียวที่ผมเคารพคือการเพิ่ม’บาร์
My instincts sent material straight to the charts, huh
– สัญชาตญาณของฉันส่งเอกสารตรงไปยังชาร์ตฮะ
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– พ่อไล่ฉันออกจากบ้านในที่สุดฉันก็ให้อภัยเขา
I’m old enough to understand the way I was livin’
– ฉันโตพอที่จะเข้าใจวิธีการใช้ชีวิตของฉัน’
Ego and pride had me looking at him with resentment
– อัตตาและความภาคภูมิใจให้ฉันมองไปที่เขาด้วยความไม่พอใจ
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– ฉันปิดตาของฉันหวังว่าฉันไม่ได้หลุดออกมาถกเถียงกัน
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– ฉันตะโกน,”พ่อ,ในที่สุดฉันได้รับมันขวา?”ทุกอย่างที่ฉันทำคือเสียสละ
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– ฉันพูดได้อย่างอิสระเมื่อผู้คนต้องการฉันฉันช่วยพวกเขา
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– ฉันไม่ได้ยินดีแม้จะบอกพวกเขา”ไม่มี”เมื่อแร้งมา
Took control of my fleshly body when the money changed
– เอาการควบคุมของร่างกายของฉันเมื่อเงินเปลี่ยน
Son, you do well, but your heart is closed
– ลูกเอ๋ยลูกทำได้ดีแต่หัวใจลูกปิดแล้ว
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– ฉันสามารถบอกสารตกค้างที่อิทธิพลจากอดีตของคุณสร้างเซลล์
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– พ่อครับผมไม่ได้สมบูรณ์แบบผมได้รับแรงกระตุ้นแต่ผมถือพวกเขาลง
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– แต่ความภาคภูมิใจของคุณมีการตาย”โอเค,พ่อ,แสดงให้ฉันดูว่า
Tell me every deed that you done and what you do it for
– บอกฉันทุกการกระทำที่คุณทำและสิ่งที่คุณทำเพื่อ
I kept one hundred institutions paid
– ผมเก็บไว้หนึ่งร้อยสถาบันจ่าย
Okay, tell me more
– โอเคบอกฉันอีก
I put one hundred hoods on one stage
– ฉันใส่หมวกหนึ่งร้อยบนเวทีหนึ่ง
Okay, tell me more
– โอเคบอกฉันอีก
I’m tryna push peace in L.A.
– ฉันไทรน่าผลักดันสันติภาพในแอลเอ
But you love war
– แต่คุณรักสงคราม
No, I don’t
– ไม่ฉันไม่รู้
Oh, yes, you do
– โอ้ใช่คุณมี
Okay, then tell me the truth
– โอเคงั้นบอกความจริงมา
Every individual is only a version of you
– ทุกคนเป็นเพียงรุ่นของคุณ
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– พวกเขาจะให้อภัยได้ยังไงในเมื่อไม่มีการให้อภัยในใจคุณ
I could tell you where I’m going
– ผมบอกคุณได้ว่าผมจะไปไหน
I could tell you who you are
– ผมบอกได้เลยว่าคุณเป็นใคร
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– คุณตกจากสวรรค์เพราะคุณเป็นกังวล
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– ไม่ชอบผู้มีอำนาจ,ค้นหาเท่านั้นที่จะชั่วร้าย
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– อิสยาห์สิบสี่เป็นสิ่งเดียวที่เป็นที่แพร่หลาย
My greatest music director was you
– ผู้กำกับเพลงที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือคุณ
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– มันเป็นสี,มันเป็นสีชมพู,มันเป็นสีแดง,มันเป็นบลูส์
It was harmony and motion
– มันเป็นความสามัคคีและการเคลื่อนไหว
I sent you down to earth ’cause you was broken
– ฉันส่งคุณลงไปบนโลกเพราะคุณถูกทำลาย
Rehabilitation, not psychosis
– ฟื้นฟูสมรรถภาพไม่โรคจิต
But now we here now
– แต่ตอนนี้เราที่นี่ตอนนี้
Centuries you manipulated man with music
– ศตวรรษที่คุณจัดการคนที่มีเพลง
Embodied you as superstars to see how you moving
– เป็นตัวเป็นตนคุณเป็นซุปเปอร์สตาร์เพื่อดูว่าคุณย้าย
You came a long way from garnishing evilish views
– คุณมาทางไกลจากการตกแต่งมุมมองที่ชั่วร้าย
And all I ever wanted from you was love and approval
– และทั้งหมดที่ฉันเคยต้องการจากคุณคือความรักและการอนุมัติ
I learned a lot, no more putting these people in fear
– ฉันเรียนรู้อะไรมากมายไม่มีการทำให้คนเหล่านี้กลัวอีกต่อไป
The more that word is diminished, the more it’s not real
– ยิ่งคำนั้นลดลงมากเท่าไหร่มันก็ยิ่งไม่จริง
The more light that I can capture, the more I can feel
– ยิ่งผมจับแสงได้มากเท่าไหร่ผมก็ยิ่งรู้สึกได้มากขึ้นเท่านั้น
I’m using words for inspiration as an idea
– ฉันใช้คำสำหรับแรงบันดาลใจเป็นความคิด
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– ดังนั้นคุณสามารถสัญญาว่าคุณจะไม่ใช้ของขวัญของคุณได้รับ?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– ฉันสัญญาว่าฉันจะใช้พรสวรรค์ของฉันเพื่อนำความเข้าใจ
For every man, woman and child, how much can you vow?
– สำหรับผู้ชายผู้หญิงและเด็กทุกเท่าไหร่ที่คุณสามารถสาบาน?
I vow my life just to live one in harmony now
– ฉันสาบานว่าจะใช้ชีวิตอย่างกลมกลืนกัน
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– คุณบดขยี้คนจำนวนมากที่เก็บความคิดของพวกเขาในการถูกจองจำ
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– และฉันละอายใจที่ฉันเคยสร้างศัตรูคนนั้นขึ้นมา
Then let’s rejoice where we at
– แล้วขอชื่นชมยินดีที่เราที่
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– ฉันเขียนเรื่องของปีศาจเพียงเพื่อใช้อำนาจของเรากลับมา’คาร์เนต