Stromae & Pomme – Ma Meilleure Ennemie Френски Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те

T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Ти си най-доброто нещо, което ми се е случвало
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Но и най-лошото нещо, което ми се случи
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– В деня, в който те срещнах, може би бих предпочел
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– Нека този ден никога не дойде (дойде)
La pire des bénédictions
– Най-лошото от благословиите
La plus belle des malédictions
– Най-красивото от проклятията
De toi, j’devrais m’éloigner
– Трябва да стоя далеч от теб
Mais comme dit le dicton :
– Но както се казва, :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “Вместо да бъдеш сам, по-добре да бъдеш Лошо придружен”

Tu sais c’qu’on dit
– Знаеш какво казваме
Sois près d’tes amis les plus chers
– Бъдете близо до най-скъпите си приятели
Mais aussi
– Но също така
Encore plus près d’tes adversaires
– Още по-близо до опонентите си

Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Но най-добрият ми враг си ти
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– , бягай от мен, най-лошото е ти и аз
Mais si tu cherches encore ma voix
– Но ако все още търсите моя глас
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Забрави ме, най-лошото е ти и аз

Pourquoi ton prénom me blesse
– Защо името Ти ме боли
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– Когато той просто се крие там в космоса ?
C’est quelle émotion, la haine
– Каква е тази емоция-омраза
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– Или сладост, когато чуя името ти ?

Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Казах ти: ” не поглеждай назад\”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– Миналото, което те следва, води война с теб

Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Но най-добрият ми враг си ти
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– , бягай от мен, най-лошото е ти и аз
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Но най-добрият ми враг си ти
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– , бягай от мен, най-лошото е ти и аз

Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Обичам те, напускам те, обичам те, напускам те


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: