Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Դու ամենալավ բանն ես, որ երբևէ պատահել է ինձ հետ
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Բայց նաև ամենավատ բանը, որ պատահեց ինձ հետ
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– Այն օրը, երբ ես հանդիպեցի քեզ, Գուցե նախընտրեի
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– Թող այս օրը երբեք չգա (եկել է)
La pire des bénédictions
– Օրհնությունների ամենավատը
La plus belle des malédictions
– Անեծքներից ամենագեղեցիկը
De toi, j’devrais m’éloigner
– Ես պետք է հեռու մնամ քեզանից
Mais comme dit le dicton :
– Բայց ինչպես ասում են, :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “Մենակ լինելու փոխարեն ավելի լավ է վատ ուղեկցվել\”
Tu sais c’qu’on dit
– Դուք գիտեք, թե ինչ ենք ասում
Sois près d’tes amis les plus chers
– Եղեք ձեր ամենաթանկ ընկերների կողքին
Mais aussi
– Բայց նաև
Encore plus près d’tes adversaires
– Նույնիսկ ավելի մոտ ձեր հակառակորդներին
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Բայց իմ լավագույն թշնամին դու ես
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– . փախիր ինձանից, ամենավատը ես ու դու ենք
Mais si tu cherches encore ma voix
– Բայց եթե դու դեռ փնտրում ես իմ ձայնը
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Մոռացիր ինձ, ամենավատը ես ու դու ենք
Pourquoi ton prénom me blesse
– Ինչու է քո անունն ինձ ցավ պատճառում
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– Երբ է նա պարզապես թաքնվում այնտեղ ՝ տարածության մեջ:
C’est quelle émotion, la haine
– Ինչ է այս հույզը ‘ ատելություն
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– Կամ քաղցրություն, երբ լսում եմ քո անունը:
Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Ես քեզ ասացի. ” հետ չնայես\”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– Անցյալը, որը հետևում է ձեզ, պատերազմ է մղում ձեզ հետ
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Բայց իմ լավագույն թշնամին դու ես
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– . փախիր ինձանից, ամենավատը ես ու դու ենք
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Բայց իմ լավագույն թշնամին դու ես
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– . փախիր ինձանից, ամենավատը ես ու դու ենք
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից
Je t’aime, je te quitte, je t’aime, je te quitte
– Ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից, ես սիրում եմ քեզ, ես հեռանում եմ քեզանից