Mora & Sech – TUS LÁGRIMAS Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Uh-uh-uh
– Uh-uh-uh

Tú quieres conmigo, pero tu corazón tiene dueño
– Du willst mit mir zusammen sein, aber dein Herz hat einen Besitzer
Eso ya no sirve, llévalo a una casa de empeño (ye-eh)
– Das nützt nichts mehr, bring es zu einem Pfandhaus (ye-eh)
Y si no sabe’ olvidar, tranquila, yo te enseño (enseño)
– Und wenn du nicht weißt, wie man vergisst, beruhige dich, ich lehre dich (ich lehre)
Trato de no pensarte, pero me sale’ hasta en los sueño’ (yeeh)
– Ich versuche nicht an dich zu denken, aber ich bekomme ‘sogar in meinen Träumen’ (yeeh)

Yo te sigo la máquina
– Ich folge dir die Maschine
Sé que piensa’ en él
– Ich weiß, dass du an ihn denkst
Pero ese cabrón no merece tus lágrima’
– Aber dieser Bastard verdient deine Tränen nicht
Solo déjate de él, yo hago lo demá’
– Werd ihn einfach los, den Rest erledige ich’
Baby, pasa la página (uh-uh)
– Baby, blättere um (uh-uh)
Ya tú no ere’ de él, periódico de ayer
– Du bist nicht mehr von ihm, die gestrige Zeitung
Dile que tiene’ a alguien má’
– Sag ihr, dass sie ‘jemand anderen’ hat
Que te lo hace mejor y no pelea por na’ (¡rrra!)
– Das macht es besser für dich und kämpft nicht für na’ (rrra!)

Baby, yo estoy pa’ ti, pero dime tú
– Baby, ich bin für dich, aber sag es mir
Si quiere’ que esto avance, cámbiame la lu’
– Wenn du ‘das voranbringen willst, ändere meine Meinung’
La puerta del ataúd déjasela abierta
– Die Sargtür lass es offen
Que esa relación ya está muerta (wuh)
– Dass diese Beziehung schon tot ist (wuh)
Dice que te quiere y mira su actitu’
– Er sagt, er liebt dich und schaut auf seine Einstellung
Baby, tú resalta’ entre la multitud
– Baby, du stehst in der Menge auf
Tú no eres común, tú ere’ otra vuelta
– Du bist nicht gewöhnlich, du bist wieder rund
Pide pura cosa’ rica’, mami, está compuesta
– Frag nach einem reichen Ding, Mama, es ist komponiert

La noche se presta, no quiero indirecta’
– Die Nacht bietet sich an, ich will keinen Hinweis’
Yo quería amarrarte pero tú anda’ suelta
– Ich wollte dich fesseln, aber du wirst los
Y antes que te vaya’, mami, pon la webcam
– Und bevor ich gehe, Mama, mach die Webcam auf
Quítate la ropa pa’ verte completa
– Zieh dich aus, um komplett auszusehen
Tú eres loca, ma’, pero yo soy igual
– Du bist verrückt, ma ‘, aber ich bin derselbe
Ese cabrón te resta, yo te vo’a sumar
– Dieser Bastard subtrahiert dich, ich füge dich hinzu
Porque tú eres cara como un Audemars
– Weil du teuer bist wie eine Audemars
Con el fondo azul, igualita al mar
– Mit dem blauen Hintergrund, genau wie das Meer

Yo te sigo la máquina
– Ich folge dir die Maschine
Sé que piensa’ en él
– Ich weiß, dass du an ihn denkst
Pero ese cabrón no merece tus lágrima’
– Aber dieser Bastard verdient deine Tränen nicht
Solo déjate de él, yo hago lo demá’
– Werd ihn einfach los, den Rest erledige ich’
Baby, pasa la página (na-ah)
– Baby, blättere um (na-ah)
Ya tú no ere’ de él, periódico de ayer
– Du bist nicht mehr von ihm, die gestrige Zeitung
Dile que tiene’ a alguien má’
– Sag ihr, dass sie ‘jemand anderen’ hat
Que te lo hace mejor y no pelea por na’ (uh-uh)
– Das macht es besser für dich und kämpfe nicht für na ‘ (uh-uh)

Bebé, tranquila, no llores por él, yo puedo ser tu paño
– Baby, beruhige dich, weine nicht um ihn, ich kann dein Tuch sein
Pasamo’ de ser extraño’ a tirarno’ tres polvo’ en el mismo baño
– Wir gingen von seltsam zu werfen ‘drei Staub’ im selben Badezimmer
Y sabes que si te toco se te forma un charco
– Und du weißt, wenn ich dich berühre, bildet sich eine Pfütze
Te compro el mundo entero, yo vacío el banco
– Ich kaufe die ganze Welt von dir, ich leere die Bank
Te saco la G-Wagon, asientos en blanco
– Ich nehme den G-Wagen aus dir, leere Sitze
Quizá somo’ diferentes, pero yo me adapto
– Vielleicht sind wir anders, aber ich passe mich an
Baby, no te de’ mala vida
– Baby, gib dir kein schlechtes Leben
De esa depresión yo soy la única salida
– Aus dieser Depression bin ich der einzige Ausweg
Cuando te lo pongo tú te sientes viva
– Wenn ich es dir anziehe, fühlst du dich lebendig
Bloquea a ese cabrón pa’ que ni te escriba
– Blockiere diesen Bastard davon, dir überhaupt zu schreiben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın