Ella quiere que le parta el c-u-l-o
– Sie will, dass ich ihr c-u-l-o breche
Se me pone en cuatro y me la peliculeo
– Sie legt mich auf alle Viere und ich filme sie
A mí en la calle me dicen “el c-h-u-l-o” (Ah-oh-oh)
– Zu mir auf der Straße sagen sie “das c-h-u-l-o” (Ah-oh-oh)
Le mete cuando está pa’trá’, esto se jodió, esto se—
– Er steckt ihn rein, wenn er pa’tra’ist, das ist beschissen, das ist—
Su novio se hace el calle pero vive en una cápsula
– Ihr Freund benimmt sich verrückt, lebt aber in einer Kapsel
Ese culo es mío, mami, ya firmé la cláusula
– Dieser Arsch gehört mir, Mama, ich habe die Klausel bereits unterschrieben
Me pongo las Nike’, te paso a busca’ en la máquina
– Ich ziehe die Nike an, ich hole dich an der Maschine ab
Y—, y vemo’ cuál pinta
– Und-, und mal sehen, welcher aussieht
Pa’ verte con el culo pa’trá’, culo pa’trá’
– Um dich mit deinem Arsch pa’trá’ zu sehen, Arsch pa’trá’
Cu-Cu-Cu-Culo pa’trá’, culo pa’trá’
– Cu-Cu-Cu-Arsch pa’tra’, Arsch pa’tra’
Pa’ verte con el culo pa’trá’, culo pa’trá’
– Um dich mit deinem Arsch pa’trá’ zu sehen, Arsch pa’trá’
Cu-Cu-Cu-Culo pa’trá’, cu—
– Cu-Cu-Cu-Arsch pa’tra’, cu—
Y le gusta salir de noche
– Und sie geht nachts gerne aus
Es una bandida, sexy, atrevida
– Sie ist eine Banditin, sexy, gewagt
Todo el party la conoce
– Jeder kennt sie
Siempre de gira hasta que se hace de día
– Immer auf Tour, bis es dunkel wird
Y le gusta salir de noche
– Und sie geht nachts gerne aus
Es una bandida, sexy, atrevida
– Sie ist eine Banditin, sexy, gewagt
Todo el party la conoce
– Jeder kennt sie
Siempre de gira hasta que se hace de día (Eh)
– Immer auf Tour, bis es dunkel wird (Eh)
Si se pone a mover no va a pedir permiso
– Wenn er anfängt sich zu bewegen, wird er nicht um Erlaubnis bitten
Se viste apretado y va raspando el piso
– Er zieht sich eng an und kratzt am Boden
To’ lo que le tiran, les tira el hechizo
– Zu’ was sie auf ihn werfen, er wirft den Zauber auf sie
Ella anda con los turro’, no con primerizo’
– Sie geht mit dem Turro’, nicht mit dem First-Timer’
Y to’ le quieren dar, pero amanece en la cama mía
– Und Sie wollen es geben, aber es dämmert auf meinem Bett
Por si la noche se pone fría
– Falls die Nacht kalt wird
Prende y fuma de la maria
– Licht und Rauch von der Maria
Y hasta el otro día le damo’ sin ver
– Und bis neulich gebe ich ihm ‘ ohne zu sehen
La busqué, la llevé y la pegué a la pared
– Ich habe danach gesucht, es genommen und an die Wand geklebt
La monté, la activé, la cargué y disparé
– Ich habe es montiert, aktiviert, geladen und gefeuert
Le metí, la maté, me miró y la miré
– Ich habe sie reingelegt, ich habe sie getötet, sie hat mich angesehen und ich habe sie angesehen
Y ahora me pide otra ve’
– Und jetzt fragt er mich nach einem anderen ve ‘
Pa’ verte con el culo pa’trá’, culo pa’trá’
– Um dich mit deinem Arsch pa’trá’ zu sehen, Arsch pa’trá’
Cu-Cu-Cu-Culo pa’trá’, culo pa’trá’
– Cu-Cu-Cu-Arsch pa’tra’, Arsch pa’tra’
Pa’ verte con el culo pa’trá’, culo pa’trá’
– Um dich mit deinem Arsch pa’trá’ zu sehen, Arsch pa’trá’
Cu-Cu-Cu-Culo pa’trá’, cu—
– Cu-Cu-Cu-Arsch pa’tra’, cu—
Y le gusta salir de noche
– Und sie geht nachts gerne aus
Es una bandida, sexy, atrevida
– Sie ist eine Banditin, sexy, gewagt
Todo el party la conoce
– Jeder kennt sie
Siempre de gira hasta que se hace de día
– Immer auf Tour, bis es dunkel wird
Le gusta salir de noche
– Sie geht gerne nachts aus
Es una bandida, sexy, atrevida
– Sie ist eine Banditin, sexy, gewagt
Todo el party la conoce
– Jeder kennt sie
Siempre de gira hasta que se hace de día
– Immer auf Tour, bis es dunkel wird
Toma-Toma un trago, si anda sola-sola vamos pa’ la alcoba
– Hier – Trink etwas, wenn sie alleine ist – alleine lass uns ins Schlafzimmer gehen
No nos acorbadamo’ (En el bellaqueo)
– Wir nicht acorbadamo’ (Im bellaceo)
Una gata fina, ella made in Argentina
– Eine feine Katze, hergestellt in Argentinien
Pero le gusta la gasolina (Y le hago ru-tu-tu-tu-tu)
– Aber er mag Benzin (und ich mache ihn ru-tu-tu-tu-tu)
Ella para el party no hace fila
– Sie steht nicht in der Schlange für die Party
Sabe que se viene con LIT killah
– Er weiß, dass er mit LIT killah kommt
Ponte en posición para que siga
– Versetze dich in Position, damit es folgt
Dándote contra la pared una y otra ve’
– Dich immer wieder gegen die Wand schlagen
Todo el mundo sabe que ella pone la presión con el culote
– Jeder weiß, dass sie mit dem Culote den Druck ausübt
Pinga pa’ que se le explote
– Pinga pa ‘ soll ausgenutzt werden
Bríncame encima antes que rebote, eh (Oh)
– Spring auf mich, bevor ich hüpfe, huh (Oh)
Si me pilla pide que yo se lo azote-te (Oh-oh)
– Wenn er mich erwischt, bittet er mich, ihn zu peitschen-te (Oh-oh)
Pide bicho, yo le doy delivery (Delivery)
– Er bittet um Bug, ich gebe ihm Lieferung (Lieferung)
Ella no sabe que a su amiga yo le di
– Sie weiß nicht, dass ich ihrer Freundin gegeben habe
Le comí ese culo y lo digerí
– Ich habe diesen Arsch gegessen und verdaut
Le metí sazón a lo negro Jiggiri
– Ich gebe dem schwarzen Jiggiri Würze
Se me tira de espaldas, le doy como e’ (Como e’)
– Er zieht mich auf den Rücken, ich gebe ihm wie e’ (Wie e’)
Apareció su amiga, ahora somos tre’ (Wuh)
– Ihre Freundin erschien, jetzt sind wir tre’ (Wuh)
Me prendí la zeta en la disco y la mareé (La mareé)
– Ich habe meine Disco gezappt und ihr schwindelig gemacht (ich habe ihr schwindelig gemacht)
Pa’ darle por detrá’ con el tra, ah-yeah
– Um ihn mit dem Tra von hinten zu schlagen, ah-yeah
Y le gusta salir de noche
– Und sie geht nachts gerne aus
Es una bandida, sexy, atrevida
– Sie ist eine Banditin, sexy, gewagt
Todo el party la conoce
– Jeder kennt sie
Siempre de gira hasta que se hace de día
– Immer auf Tour, bis es dunkel wird
Y le gusta salir de noche
– Und sie geht nachts gerne aus
Es una bandida, sexy, atrevida
– Sie ist eine Banditin, sexy, gewagt
Todo el barrio la conoce
– Die ganze Nachbarschaft kennt sie
Siempre de gira hasta que se hace de día
– Immer auf Tour, bis es dunkel wird
Eh (De La Geezy)
– (Weitergeleitet von The Geezy)
L-Gante, ¿qué lo que?
– L-Gent, was was?
L-I-T
– L-I-T
Con el LIT killah, Cumbia 420 pa’ los negro’
– Mit dem BELEUCHTETEN killah, Cumbia 420 pa ‘los negro’
Argentina y Puerto Rico
– Argentinien und Puerto Rico
Los turro’ con los turro’
– Der Turm ‘mit dem Turm’
De La Ghetto, De La Ghetto
– Aus dem Ghetto, Aus Dem Ghetto
Pa’ las guacha’ del ghetto
– Pa ‘las guacha’ aus dem Ghetto
Con estilo y con respeto
– Mit Stil und Respekt
Argentina y Puerto Rico
– Argentinien und Puerto Rico
Zecca
– Zecca
LIT killah, De La Ghetto & L-Gante – KU’ Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.