(Yeah)
– (Ja)
Honest (honest)
– Ehrlich (ehrlich)
You’re modest, I like it (I like it)
– Du bist bescheiden, ich mag es (ich mag es)
You stay down and you the baddest (baddest)
– Du bleibst unten und du bist der dickste (dickste)
Find you in the cut, I copped it (I copped it)
– Finde dich im Schnitt, ich habe es geschafft (ich habe es geschafft)
Honest (honest)
– Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
– Du hast es mit mir vom Sprung real gehalten (mit mir vom Sprung)
It’s 23 when you get dunked on (splash)
– Es ist 23, wenn du getaucht wirst (Spritzer)
I put it in and that shit sunk (and that shit sunk)
– Ich habe es reingesteckt und diese Scheiße versenkt (und diese Scheiße versenkt)
Off top you the sun in my morning (in my morning)
– Off top dir die Sonne an meinem Morgen (an meinem Morgen)
I tried to get away but it’s boring (but it’s boring)
– Ich habe versucht wegzukommen, aber es ist langweilig (aber es ist langweilig)
You’re my safe haven, I need it all alone (all alone)
– Du bist mein sicherer Hafen, ich brauche es ganz allein (ganz allein)
And you’re my dime piece and I can’t take less than one (less than one, you the)
– Und du bist mein Groschenstück und ich kann nicht weniger als eins nehmen (weniger als eins, du bist)
You the, whew (yeah, yеah)
– Du bist der, puh (ja, ja)
You the one (you the onе)
– Du bist der eine (du bist der eine)
Trinity, you like three in one (three in one)
– Trinity, du magst drei in einem (drei in einem)
Ratio, ten to one (ten to one)
– Verhältnis, zehn zu eins (zehn zu eins)
You get spicy (you get spicy)
– Du wirst scharf (du wirst scharf)
I like that cajun on you (yeah), on occasion
– Ich mag diesen Cajun an dir (ja), gelegentlich
That’s your testimony (that’s your testimony)
– Das ist dein Zeugnis (das ist dein Zeugnis)
I like that hazel on you (like that hazel on you)
– Ich mag diese Hasel an dir (wie diese Hasel an dir)
I look straight in your eyes, holy matrimony (yeah)
– Ich schaue direkt in deine Augen, heilige Ehe (ja)
Honest (honest)
– Ehrlich (ehrlich)
You’re modest, I like it (I like it)
– Du bist bescheiden, ich mag es (ich mag es)
You stay down and you the baddest (baddest)
– Du bleibst unten und du bist der dickste (dickste)
Find you in the cut, I copped it (I copped it, yeah)
– Finde dich im Schnitt, ich habe es geschafft (ich habe es geschafft, ja)
Honest (honest)
– Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
– Du hast es mit mir vom Sprung real gehalten (mit mir vom Sprung)
It’s 23 when you get dunked on (splash)
– Es ist 23, wenn du getaucht wirst (Spritzer)
I put it in and that shit sunk (and that shit sunk)
– Ich habe es reingesteckt und diese Scheiße versenkt (und diese Scheiße versenkt)
Yeah, honest (honest)
– Ja, ehrlich (ehrlich)
Spicy, I like it (yuh)
– Scharf, ich mag es (yuh)
FaceTime me the weed, I just might buy it
– FaceTime mir das Gras, ich könnte es einfach kaufen
Throw it back on the couch, I just might try
– Wirf es zurück auf die Couch, ich könnte es einfach versuchen
Ooh, spicy (get, get), damn that booty thick, I like it (yuh)
– Oh, würzig (get, get), verdammt, diese Beute ist dick, ich mag es (yuh)
Hey Justin B, I know you don’t do this often
– Hey Justin B, ich weiß, du machst das nicht oft
But this here sneak and geek
– Aber das hier schleichen und Aussenseiter
Fuck that McLaren, I’m ridin’ the Jeep (Jeep)
– Fick diesen McLaren, ich fahre den Jeep (Jeep)
I got in the club with all of my thugs
– Ich bin mit all meinen Schlägern in den Club gekommen
I’m packin’ that Pistol Pete (PP)
– Ich packe diesen Pistol Pete ein (PP)
Better watch your mouth
– Pass besser auf deinen Mund auf
Gotta pick a side before you jump and leap
– Ich muss mir eine Seite aussuchen, bevor du springst und springst
I was sellin’ the nickels and dimes in dubs
– Ich habe die Nickel und Groschen in Dubs verkauft
But crack in my sock, it ain’t me
– Aber Riss in meiner Socke, ich bin es nicht
But, baby, I like it (I like it)
– Aber, Baby, ich mag es (ich mag es)
I’ma pull that double R to your crib just for once (just for once)
– Ich ziehe das doppelte R nur einmal an dein Kinderbett (nur einmal)
It’s 23 when you get dunked (it’s 23 when you get dunked)
– Es ist 23, wenn du getaucht wirst (es ist 23, wenn du getaucht wirst)
Me and JB smokin’ skunk (ooh)
– Ich und JB rauchen Stinktier (ooh)
Honest (honest)
– Ehrlich (ehrlich)
You’re modest, I like it (I like it)
– Du bist bescheiden, ich mag es (ich mag es)
You stay down and you the baddest (baddest)
– Du bleibst unten und du bist der dickste (dickste)
Find you in the cut, I copped it (I copped it, yeah)
– Finde dich im Schnitt, ich habe es geschafft (ich habe es geschafft, ja)
Honest (honest)
– Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
– Du hast es mit mir vom Sprung real gehalten (mit mir vom Sprung)
It’s 23 when you get dunked on (splash)
– Es ist 23, wenn du getaucht wirst (Spritzer)
I put it in and that shit sunk (and that shit sunk, mm)
– Ich habe es reingesteckt und diese Scheiße versenkt (und diese Scheiße versenkt, mm)
(Ooh) honest (honest, honest…)
– (Ooh) ehrlich (ehrlich, ehrlich…)
Justin Bieber Feat. Don Toliver – Honest Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.