Tinie Tempah – Pass Out Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

It’s okay, I’m good, let’s go!
– Schon gut, mir geht’s gut, los geht’s!
Yeah, yeah, we bring the stars out
– Ja, ja, wir bringen die Sterne raus
We bring the women and the cars and the cards out
– Wir bringen die Frauen und die Autos und die Karten raus
Let’s have a toast, a celebration, get a glass out
– Lass uns anstoßen, feiern, ein Glas rausholen
And we can do this until we pass out
– Und wir können das tun, bis wir ohnmächtig werden
Let it rain, let it pour away
– Lass es regnen, lass es weggießen
And we won’t come down
– Und wir werden nicht runterkommen
Until we hit the ground and pass out
– Bis wir auf den Boden fallen und ohnmächtig werden

Yeah, I’m in charge now
– Ja, ich bin jetzt verantwortlich
I’m a star and I brought my fuckin’ cast out
– Ich bin ein Star und habe meine verdammte Besetzung mitgebracht
I live a very, very, very wild lifestyle
– Ich lebe einen sehr, sehr, sehr wilden Lebensstil
Heidi and Audrina eat your heart out
– Heidi und Audrina essen dir das Herz aus
I used to listen to you, don’t wanna bring arms out
– Ich habe dir immer zugehört, ich will keine Arme herausholen
I got so many clothes, I keeps some in my aunts house
– Ich habe so viele Klamotten, ich habe welche im Haus meiner Tante
Disturbing London baby, we about to branch out
– Störendes Londoner Baby, wir sind dabei, uns zu verzweigen
Soon I’ll be the King like Prince Charles child
– Bald werde ich der König sein wie Prinz Charles Kind
Yeah, yeah and there ain’t nobody fresher
– Ja, ja und es gibt niemanden frischer
Semester to semester, ravin’ with the fresher’s
– Semester für Semester, ravin ‘mit den frischeren
20 light bulbs around my table and my dresser
– 20 glühbirnen um meinen Tisch und meine Kommode
ClC Kompressor, just in case that don’t impress her
– ClC Kompressor, nur für den Fall, dass sie das nicht beeindruckt
Say hello to Dexter, say hello to uncle Fester,
– Sag Hallo zu Dexter, sag hallo zu Onkel Fester,
I got them gazing at my necklace and my crazy sun protectors
– Ich habe sie dazu gebracht, auf meine Halskette und meine verrückten Sonnenschützer zu starren
G-shocks, I got a crazy thumb collection
– G-shocks, ich habe eine verrückte Daumensammlung
Haters, I can’t fuckin’ hear your reception
– Hasser, ich kann deinen Empfang verdammt noch mal nicht hören

Yeah, yeah, we bring the stars out
– Ja, ja, wir bringen die Sterne raus
We bring the women and the cars and the cards out
– Wir bringen die Frauen und die Autos und die Karten raus
Let’s have a toast, a celebration, get a glass out
– Lass uns anstoßen, feiern, ein Glas rausholen
And we can do this until we pass out
– Und wir können das tun, bis wir ohnmächtig werden
Let it rain, let it pour away
– Lass es regnen, lass es weggießen
And we won’t come down
– Und wir werden nicht runterkommen
Until we hit the ground and pass out
– Bis wir auf den Boden fallen und ohnmächtig werden

Yeah, this she was meant to last me 24 hours man
– Ja, das sollte sie mir 24 Stunden lang geben, Mann
Ok, I’m good
– Ok, mir geht’s gut

Yeah, they say hello, they say hola, and they say bonjour
– Ja, sie sagen Hallo, sie sagen hola und sie sagen bonjour
I’m pissed, I never got to fly on a Concord
– Ich bin sauer, ich durfte nie mit einer Concord fliegen
I been Southampton but I’ve never been to Scunthorpe
– Ich war in Southampton, aber ich war noch nie in Scunthorpe
I’m fuckin’ crazy with the kicks, call me Jean Claude
– Ich bin verdammt verrückt nach den Tritten, nenn mich Jean Claude
I’m ’bout to be a bigger star than my mum thought
– Ich werde ein größerer Star sein, als meine Mutter dachte
‘Cause every day I got a groupie at my front door
– Denn jeden Tag habe ich einen Groupie vor meiner Haustür
Now I drive past the bus I used to run for
– Jetzt fahre ich an dem Bus vorbei, für den ich früher gelaufen bin
Where’s my fucking clap, where’s my encore?
– Wo ist mein verdammter Klatsch, wo ist meine Zugabe?
I walk alone ’cause I was born alone
– Ich gehe alleine, weil ich alleine geboren wurde
I chirps her just for fun, I’ll never ever call her phone
– Ich zwitschere sie nur zum Spaß, ich werde sie niemals anrufen
I’ll leave her in the club, I’ll never ever walk her home
– Ich werde sie im Club lassen, ich werde sie niemals nach Hause bringen
DL the fuckin’ foundation, I’m the cornerstone
– Für die verdammte Stiftung bin ich der Eckpfeiler
I’m born famous, I’m sorta known
– Ich bin berühmt geboren, ich bin irgendwie bekannt
And if your son doesn’t, I bet your daughter knows
– Und wenn dein Sohn es nicht tut, Ich wette, deine Tochter weiß es
Check out my visual, check out my audio
– Schau dir mein Bild an, schau dir mein Audio an
Extraordinary yo, hope you enjoy the show
– Außergewöhnliches yo, ich hoffe, Sie genießen die Show

Yeah, yeah, we bring the stars out
– Ja, ja, wir bringen die Sterne raus
We bring the women and the cars and the cards out
– Wir bringen die Frauen und die Autos und die Karten raus
Let’s have a toast, a celebration, get a glass out
– Lass uns anstoßen, feiern, ein Glas rausholen
And we can do this until we pass out
– Und wir können das tun, bis wir ohnmächtig werden
Let it rain, let it pour away
– Lass es regnen, lass es weggießen
And we won’t come down
– Und wir werden nicht runterkommen
Until we hit the ground and pass out
– Bis wir auf den Boden fallen und ohnmächtig werden

Uh, look at me, I’ve been a cheeky bastard, man and
– Äh, schau mich an, ich war eine freche Drecksau, Mann und
Look at all the drama we started, now I’m
– Schau dir all das Drama an, das wir angefangen haben, jetzt bin ich
In here layin’ on my back
– Hier auf meinem Rücken liegend
Sayin’ DJ, won’t ya gimmie one more track?
– Sayin ‘DJ, willst du nicht noch einen Track spielen?

So we let it rain, let it pour away
– Also lassen wir es regnen, lassen es fließen
We won’t come down
– Wir werden nicht runterkommen
Until we hit the ground and pass out
– Bis wir auf den Boden fallen und ohnmächtig werden
So we let it rain, let it pour away
– Also lassen wir es regnen, lassen es fließen
And we won’t come down
– Und wir werden nicht runterkommen
Until we hit the ground and pass out
– Bis wir auf den Boden fallen und ohnmächtig werden
Pass out
– Ohnmächtig




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın