Walk Off The Earth
– Geh von der Erde
Supa good
– Supa gut
D Smoke
– D Rauch
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like I’m Apple in the ’90s
– Als wäre ich Apple in den 90ern
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Gonna wanna get behind me like I’m 23 (good)
– Ich werde hinter mich treten wollen, als wäre ich 23 (gut)
Before Mikey was on Nike’s
– Bevor Mikey bei Nike war
You should be-be-be-bet on me (woo-ooh)
– Du solltest auf mich wetten (woo-ooh)
Run like a stallion (ya)
– Lauf wie ein Hengst (ya)
Chase your legacy (be-be-be-bet on me)
– Verfolge dein Vermächtnis (sei-sei-sei-Wette auf mich)
Keep it a thousand
– Behalte es tausend
Self-made with no pedigree (baby, bet on me)
– Selbstgemacht ohne Stammbaum (Baby, Wette auf mich)
Let ’em see you smiling on the front pages
– Lass sie dich auf den Titelseiten lächeln sehen
Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me)
– Mama, ich habe es geschafft, schau, schau mich an (alle Augen auf mich gerichtet)
Smiling ’cause it’s contagious
– Lächeln, weil es ansteckend ist
Do it for the haters, make ’em lose sleep (let’s go)
– Tu es für die Hasser, lass sie den Schlaf verlieren (lass uns gehen)
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like I’m Apple in the ’90s
– Als wäre ich Apple in den 90ern
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Gonna wanna get behind me like I’m 23 (ya)
– Ich werde hinter mich treten wollen, als wäre ich 23 (ya)
Before Mikey was on Nike’s
– Bevor Mikey bei Nike war
You should be-be-be-bet on me (woo-ooh)
– Du solltest auf mich wetten (woo-ooh)
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like I’m neon in the ’80s
– Als wäre ich Neon in den 80ern
Double down on me
– Verdoppeln Sie mich
It ain’t up to be debated, I’m a certainty
– Es steht nicht zur Debatte, ich bin mir sicher
You can’t get these odds in Vegas
– Sie können diese Chancen in Vegas nicht bekommen
Baby, be-be-be-bet on me (woo-ooh)
– Baby, sei-sei-sei-Wette auf mich (woo-ooh)
Roll the ‘Dizzice’, lucky seven
– Würfle das ‘Dizzice’, glückliche Sieben
If not, I bet I’ll roll 11
– Wenn nicht, wette ich, dass ich 11 würfle
Hold me to my goals, I know, I told my bredren
– Halte mich an meinen Zielen fest, ich weiß, ich habe es meinen Kindern gesagt
We won’t leave this earth until the turf is proud at heart like Kevin
– Wir werden diese Erde nicht verlassen, bis der Rasen im Herzen stolz ist wie Kevin
I’m close to god-like reverend, oh
– Ich bin Gott nahe -wie Reverend, oh
I done learned all of my lesson
– Ich habe alle meine Lektionen gelernt
Betting on me is investment
– Wetten auf mich ist Investition
Bending the rules like Inception
– Die Regeln verbiegen wie Inception
My angels give me that protection
– Meine Engel geben mir diesen Schutz
Like Amazon in 2009, you get exponential interest
– Wie Amazon im Jahr 2009 erhalten Sie exponentielles Interesse
Like Peloton, you can spin around without going nowhere but
– Wie Peloton können Sie sich drehen, ohne nirgendwo hinzugehen, aber
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like I’m Apple in the ’90s
– Als wäre ich Apple in den 90ern
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Gonna wanna get behind me like I’m 23
– Ich werde hinter mich treten wollen, als wäre ich 23
Before Mikey was on Nike’s
– Bevor Mikey bei Nike war
You should be-be-be-bet on me (woo-ooh)
– Du solltest auf mich wetten (woo-ooh)
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like I’m neon in the ’80s
– Als wäre ich Neon in den 80ern
Double down on me
– Verdoppeln Sie mich
It ain’t up to be debated, I’m a certainty
– Es steht nicht zur Debatte, ich bin mir sicher
You can’t get these odds in Vegas
– Sie können diese Chancen in Vegas nicht bekommen
Baby, be-be-be-bet on me (woo-ooh)
– Baby, sei-sei-sei-Wette auf mich (woo-ooh)
It might not come easy (easy)
– Es könnte nicht leicht werden (leicht)
But who said it would? (Who said it would?)
– Aber wer hat das gesagt? (Wer hat das gesagt?)
It won’t happen overnight (overnight)
– Es wird nicht über Nacht passieren (über Nacht)
But you know it could (you know it could)
– Aber du weißt, es könnte (du weißt, es könnte)
Let ’em see ya smilin’ on the front pages
– Lass sie dich lächeln auf den Titelseiten sehen
Mama, I made it, look at, look at me, woo (all eyes on me)
– Mama, ich habe es geschafft, schau, schau mich an, woo (alle Augen auf mich gerichtet)
Smiling ’cause it’s all gravy, 52 aces under my sleeve
– Lächelnd, weil alles Soße ist, 52 Asse unter meinem Ärmel
(Triple that, bring it back)
– (Verdreifache das, bring es zurück)
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like I’m 24, win three rings and then go win two more
– Als wäre ich 24, gewinne drei Ringe und gewinne dann noch zwei
Bet on me
– Wette auf mich
I’m the key, so you can’t close the door
– Ich bin der Schlüssel, also kannst du die Tür nicht schließen
Like I’m 23
– Als wäre ich 23
Overload to me ain’t even pressure
– Überlastung ist für mich nicht einmal Druck
Matter o’ fact, when globe is on my back, work even better
– In der Tat, wenn der Globus auf meinem Rücken liegt, arbeite noch besser
That’s why if you are better
– Deshalb, wenn du besser bist
You should bet on me
– Du solltest auf mich wetten
Like when bitcoin was a penny
– Wie damals, als Bitcoin ein Penny war
Double down on me
– Verdoppeln Sie mich
If you haven’t bid already, I’m a certainty
– Wenn Sie noch nicht geboten haben, bin ich mir sicher
You can’t get these odds in Vegas
– Sie können diese Chancen in Vegas nicht bekommen
Baby, be-be-be-bet on me (woo-ooh)
– Baby, sei-sei-sei-Wette auf mich (woo-ooh)
(Ha, ha, ha)
– (Ha, ha, ha)
Walk Off The Earth Feat. D Smoke – Bet On Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.